The Chronicles of Narnia IV Pangeran Caspian OLEH C. S. Lewis BAB SATU PULAU SEKALI ada empat anak yang namanya Peter, Susan, Edmund, dan Lucy, dan telah diceritakan dalam buku lain berjudul Sang Singa, sang Penyihir, dan Lemari bagaimana mereka memiliki petualangan yang luar biasa. Mereka membuka pintu sebuah lemari ajaib dan menemukan diri mereka dalam suatu dunia yang cukup berbeda dari kita, dan dalam dunia yang berbeda mereka telah menjadi raja dan ratu di negara yang disebut Narnia. Sementara mereka berada di Narnia mereka tampaknya memerintah selama bertahun-tahun, tapi ketika mereka datang kembali melalui pintu dan menemukan diri mereka di Inggris lagi, semua itu tampaknya telah mengambil waktu sama sekali. Pada setiap tingkat, tidak ada yang menyadari bahwa mereka pernah pergi, dan mereka tidak pernah memberitahu siapa pun kecuali satu yang sangat bijaksana dewasa. Itu semua terjadi setahun yang lalu, dan sekarang semua empat dari mereka duduk di kursi di sebuah stasiun kereta api dengan batang dan playboxes menumpuk di sekeliling mereka. Mereka, pada kenyataannya, dalam perjalanan mereka kembali ke sekolah. Mereka telah bepergian bersama sejauh stasiun ini, yang merupakan persimpangan, dan di sini, dalam beberapa menit, satu kereta api akan tiba dan mengambil gadis-gadis pergi ke satu sekolah, dan dalam sekitar setengah jam lagi kereta akan tiba dan anak-anak akan pergi ke sekolah lain. Bagian pertama dari perjalanan, ketika mereka semua bersama-sama, tampaknya selalu menjadi bagian dari liburan, tetapi sekarang ketika mereka akan mengucapkan selamat tinggal dan pergi begitu cepat cara yang berbeda, semua orang merasa bahwa liburan benar-benar berakhir dan semua orang merasa jangka-waktu mereka perasaan awal lagi, dan mereka semua agak suram dan tidak ada yang bisa memikirkan sesuatu untuk dikatakan. Lucy pergi ke sekolah asrama untuk pertama kalinya. Itu adalah, kosong mengantuk, stasiun negara dan hampir tidak ada siapapun di peron kecuali diri mereka sendiri. Tiba-tiba Lucy berteriak sedikit yang tajam, seperti seseorang yang telah disengat lebah. "Ada apa, Lu?" kata Edmund - dan kemudian tiba-tiba terputus dan membuat suara seperti "Aduh!" "Apa yang di bumi-", mulai Petrus, dan kemudian dia juga tiba-tiba berubah apa yang dia telah akan mengatakan. Sebaliknya, ia berkata, "Susan, lepaskan Apa yang kamu lakukan? Mana Anda menyeret saya?!" "Aku tidak menyentuh Anda," kata Susan. "Seseorang menarikku Oh - oh-oh-menghentikannya!." Semua orang menyadari bahwa wajah semua orang lain sudah pucat pasi. "Saya merasa sama saja," kata Edmund dengan suara terengah-engah. "Seolah-olah aku sedang diseret Sebuah paling menakutkan menarik-ugh itu! Awal lagi.." "Aku juga," kata Lucy. "Oh, aku tidak tahan." "Lihatlah tajam!" teriak Edmund. "Semua menangkap tangan dan tetap bersama-sama Ini adalah sihir -.. Saya dapat memberitahu dengan merasakan Cepat!" "Ya," kata Susan. "Pegang tangan Oh, aku berharap itu akan berhenti-oh!." Saat berikutnya bagasi, kursi, platform, dan stasiun telah benar-benar lenyap. Empat anak, berpegangan tangan dan terengah-engah, menemukan diri mereka berdiri di tempat kayu - seperti tempat kayu yang menempel ke cabang-cabang mereka dan nyaris tidak ada ruang untuk bergerak. Mereka semua menggosok mata mereka dan mengambil napas dalam-dalam. "Oh, Peter!" seru Lucy. "Apakah Anda pikir kita mungkin bisa kembali ke Narnia?" "Mungkin di mana saja," kata Peter. "Saya tidak bisa melihat halaman di semua pohon Mari kita coba untuk masuk ke tempat terbuka -. Jika ada terbuka." Dengan beberapa kesulitan, dan dengan beberapa sengatan dari jelatang dan duri-duri menusuk dari, mereka berjuang keluar dari belukar. Kemudian mereka punya kejutan lain. Semuanya menjadi lebih terang, dan setelah beberapa langkah mereka menemukan diri mereka di tepi hutan, melihat ke bawah di pantai berpasir. Beberapa meter jauhnya laut yang sangat tenang jatuh di atas pasir dengan riak-riak kecil seperti itu membuat hampir tidak bahwa suara apapun. Tidak ada tanah yang terlihat dan tidak ada awan di langit. Matahari adalah tentang di mana seharusnya pukul sepuluh pagi, dan laut berwarna biru menyilaukan. Mereka berdiri di mengendus bau laut. "Dengan Musytari!" kata Peter. "Ini cukup baik." Lima menit kemudian semua orang bertelanjang kaki dan berendam di air jernih dingin. "Ini lebih baik daripada berada di kereta pengap dalam perjalanan kembali ke bahasa Latin dan Prancis dan Aljabar!" kata Edmund. Dan kemudian untuk waktu yang cukup lama tidak ada lagi berbicara, hanya percikan dan mencari udang dan kepiting. "Semua sama," kata Susan saat ini, "Kurasa kita akan harus membuat beberapa rencana Kita akan menginginkan sesuatu untuk makan sebelum lama.." "Kami punya sandwich Ibu memberi kami selama perjalanan," kata Edmund. "Setidaknya aku punya tambang." "Bukan aku," kata Lucy. "Tambang berada di tas kecil saya." "Jadi adalah milikku," kata Susan. "Tambang di saku mantel saya, ada di pantai," kata Peter. "Itu akan menjadi dua makan siang di antara empat ini tidak akan menyenangkan.." "Saat ini," kata Lucy, "Aku ingin sesuatu untuk minum lebih dari sesuatu untuk dimakan." Semua orang sekarang merasa haus, sebagai satu biasanya adalah setelah berendam di air garam di bawah terik matahari. "Rasanya seperti terdampar," kata Edmund. "Dalam buku yang mereka selalu menemukan mata air yang jelas, air tawar di pulau Sebaiknya kita pergi dan mencari mereka.." "Apakah itu berarti kita harus kembali ke semua bahwa kayu tebal?" kata Susan. "Tidak sedikit dari itu," kata Peter. "Jika ada aliran mereka pasti turun ke laut, dan jika kita berjalan di sepanjang pantai kita terikat untuk datang kepada mereka." Mereka semua sekarang mengarungi air kembali dan pergi pertama di pasir, halus basah dan kemudian sampai ke pasir, gembur kering yang menempel pada jari kaki seseorang, dan mulai memakai sepatu dan kaus kaki. Edmund dan Lucy ingin meninggalkan mereka di belakang dan melakukan menjelajahi mereka dengan kaki telanjang, tapi Susan mengatakan ini akan menjadi hal gila untuk dilakukan. "Kami tidak pernah mungkin menemukan mereka lagi," ia menunjuk, "dan kita akan ingin mereka jika kami masih di sini saat malam tiba dan mulai menjadi dingin." Ketika mereka berpakaian lagi mereka berangkat di sepanjang pantai dengan laut di tangan kiri mereka dan kayu di sebelah kanan mereka. Kecuali untuk camar sesekali itu adalah tempat yang sangat tenang. Kayu itu begitu tebal dan kusut bahwa mereka hampir tidak bisa melihat ke dalamnya di semua, dan tidak ada di dalamnya dipindahkan - bukan burung, bahkan serangga. Kerang dan rumput laut dan anemon, atau kepiting kecil di rockpools, semua sangat baik, tapi Anda akan segera bosan mereka jika Anda haus. Kaki anak-anak, setelah perubahan dari air dingin, terasa panas dan berat. Susan dan Lucy untuk membawa jas hujan. Edmund meletakkan jasnya di kursi stasiun tepat sebelum sihir menyusul mereka, dan ia dan Peter bergantian untuk membawa besar-mantel Petrus. Saat ini pantai mulai putaran kurva ke kanan. Sekitar seperempat jam kemudian, setelah mereka telah menyeberangi punggung bukit berbatu yang berlari ke sebuah titik, itu membuat cukup tajam. Punggung mereka sekarang ke bagian laut yang bertemu dengan mereka ketika mereka pertama kali keluar dari kayu, dan sekarang, melihat ke depan, mereka bisa melihat di air pantai lain, tebal berhutan seperti yang mereka menjelajahi. "Aku ingin tahu, adalah bahwa sebuah pulau atau kita bergabung pada itu sekarang?" kata Lucy. "Tidak tahu," kata Petrus dan mereka semua susah payah di dalam keheningan. Pantai bahwa mereka berjalan di atas mendekat dan lebih dekat ke pantai yang berlawanan, dan ketika mereka datang tanjung putaran setiap anak diharapkan untuk menemukan tempat di mana dua bergabung. Tapi dalam hal ini mereka kecewa. Mereka datang ke beberapa batu yang mereka harus memanjat dan dari atas mereka bisa melihat fairway di depan dan - "Oh repot-repot" kata Edmund, "itu tidak baik Kita tidak akan bisa sampai ke hutan itu lain sama sekali.. Kita berada di sebuah pulau!" Memang benar. Pada titik ini saluran antara mereka dan pantai sebaliknya hanya sekitar tiga puluh atau empat puluh meter lebar, tetapi mereka sekarang bisa melihat bahwa ini adalah tempatnya sempit. Setelah itu, pantai mereka sendiri membungkuk putaran ke kanan lagi dan mereka bisa melihat laut terbuka antara itu dan daratan. Jelas bahwa mereka sudah datang lebih dari setengah jalan mengitari pulau. "Lihat!" kata Lucy tiba-tiba. "Apa itu?" Dia menunjuk, hal panjang keperakan, ular-seperti yang berbaring di pantai. "Sebuah aliran stream!" teriak yang lain, dan, karena mereka lelah, mereka kehilangan waktu dalam berisik menuruni batu karang dan balap ke air segar. Mereka tahu bahwa sungai akan lebih baik untuk minum semakin naik, jauh dari pantai, sehingga mereka segera pergi ke tempat di mana ia keluar dari kayu. Pohon-pohon setebal sebelumnya, namun sungai itu sendiri telah membuat program yang mendalam antara bank berlumut tinggi sehingga dengan membungkuk Anda bisa mengikuti itu dalam semacam terowongan daun. Mereka jatuh di lutut mereka dengan cokelat pertama, diliputi dgn lesung pipi kolam renang dan minum dan minum, dan mencelupkan wajah mereka di dalam air, dan kemudian mencelupkan tangan mereka dalam sampai ke siku. "Sekarang," kata Edmund, "bagaimana dengan sandwich?" "Oh, tidak lebih baik kita memilikinya?" kata Susan. "Kami mungkin perlu mereka jauh lebih buruk di kemudian hari." "Aku ingin," kata Lucy, "sekarang kita tidak haus, kita bisa pergi pada perasaan tidak-lapar seperti yang kita lakukan ketika kita haus." "Tapi bagaimana dengan sandwich?" Edmund diulang. "Tidak ada yang baik menyelamatkan mereka sampai mereka pergi buruk. Kau harus ingat itu banyak lebih panas di sini daripada di Inggris dan kami telah membawa mereka tentang dalam saku selama berjam-jam." Jadi mereka keluar dua paket dan dibagi menjadi empat bagian, dan tak ada yang cukup, tapi itu jauh lebih baik daripada tidak sama sekali. Kemudian mereka berbicara tentang rencana mereka untuk makan berikutnya. Lucy ingin kembali ke laut dan menangkap udang, sampai seseorang menunjukkan bahwa mereka tidak memiliki jaring. Edmund mengatakan bahwa mereka harus mengumpulkan burung camar 'telur dari batu, tapi ketika mereka datang untuk memikirkan itu mereka tidak bisa ingat pernah melihat ada burung camar' telur dan tidak akan bisa memasak mereka jika mereka menemukan apapun. Peter berpikir pada dirinya sendiri bahwa kecuali jika mereka punya keberuntungan mereka segera akan senang makan telur mentah, tapi ia tidak melihat gunanya mengatakan ini keras-keras. Susan mengatakan sayang sekali mereka makan sandwich begitu cepat. Satu atau dua emosi sangat hampir tersesat pada tahap ini. Akhirnya Edmund mengatakan: "Lihat di sini ada satu hal yang harus dilakukan.. Kita harus mengeksplorasi kayu. Petapa dan ksatria-yang menyimpang dan orang-orang seperti yang selalu berhasil hidup entah bagaimana jika mereka di hutan. Mereka menemukan akar dan beri dan hal-hal." "Macam apa akar?" tanya Susan. "Saya selalu berpikir itu berarti akar pohon," kata Lucy. "Ayo," kata Peter, "Ed benar Dan kita harus berusaha untuk melakukan sesuatu.. Dan itu akan lebih baik daripada pergi keluar ke silau dan matahari lagi." Jadi mereka semua bangkit dan mulai mengikuti sungai. Ini bekerja sangat keras. Mereka membungkuk di bawah cabang dan memanjat cabang, dan mereka melakukan kesalahan melalui massa besar hal-hal seperti rhododendron dan merobek pakaian mereka dan mendapatkan kaki mereka basah di sungai, dan masih ada suara sama sekali, kecuali suara dari aliran dan suara-suara mereka membuat diri mereka sendiri. Mereka mulai menjadi sangat lelah ketika mereka melihat bau lezat, dan kemudian kilatan warna cerah yang tinggi di atas mereka di bagian atas tepi kanan. "Saya katakan!" seru Lucy. "Saya percaya bahwa adalah sebuah pohon apel." Itu. Mereka terengah-engah menaiki tebing curam, memaksa jalan mereka melalui beberapa semak berduri, dan menemukan diri mereka sedang berdiri putaran pohon tua yang berat dengan apel yellowishgolden besar sebagai perusahaan dan juicy seperti yang Anda bisa berharap untuk melihat. "Dan ini bukan hanya pohon," kata Edmund dengan mulut penuh apel. "Lihat di sana-dan di sana." "Kenapa, ada puluhan dari mereka," kata Susan, membuang inti dari apel pertama dan memilih yang kedua. "Ini pasti kebun buah - panjang, panjang lalu, sebelum tempat itu pergi liar dan kayu tumbuh." "Maka ini dulunya sebuah pulau yang dihuni," kata Peter. "Dan apa itu?" kata Lucy, menunjuk ke depan. "Dengan Musytari, itu dinding," kata Peter. "Sebuah tembok tua batu." Menekan cara mereka antara cabang sarat mereka mencapai dinding. Ini sudah sangat tua, dan dipecah di tempat, dengan lumut dan petunia tumbuh di atasnya, tapi itu lebih tinggi daripada semua tapi pohon-pohon tertinggi. Dan ketika mereka datang cukup dekat dengan itu mereka menemukan sebuah lengkungan besar yang dulu pasti memiliki gerbang di dalamnya tapi sekarang hampir penuh dengan yang terbesar dari semua pohon apel. Mereka harus istirahat beberapa cabang untuk mendapatkan masa lalu, dan ketika mereka melakukannya mereka semua berkedip karena siang hari tiba-tiba menjadi lebih terang. Mereka menemukan diri mereka di tempat terbuka lebar dengan dinding sepanjang itu. Di sini tidak ada pohon, hanya tingkat rumput dan bunga aster, dan ivy, dan dinding abu-abu. Ini adalah tempat yang terang, rahasia, tenang, dan agak sedih, dan semua empat melangkah keluar ke tengah-tengah itu, senang bisa untuk meluruskan punggung mereka dan menggerakkan anggota mereka secara bebas. BAB DUA RUMAH HARTA KUNO "INI bukan kebun," kata Susan saat ini. "Ini adalah sebuah istana dan ini harus telah halaman." "Aku mengerti maksudmu," kata Peter. "Ya Itu adalah sisa-sisa menara Dan ada apa yang digunakan untuk menjadi tangga naik ke atas dinding Dan lihat langkah-langkah lainnya -... Ini, yang luas yang dangkal - pergi ke pintu itu. Pasti pintu menuju aula besar. " "Abad yang lalu, oleh terlihat dari itu," kata Edmund. "Ya, usia yang lalu," kata Peter. "Saya berharap kita bisa mencari tahu siapa orang-orang yang tinggal di kastil ini, dan berapa lama yang lalu." "Ini memberi saya perasaan aneh," kata Lucy. "Apakah itu, Lu?" kata Peter, berpaling dan melihat keras padanya. "Karena ia melakukan yang sama kepada saya. Ini adalah hal paling aneh yang telah terjadi hari ini aneh. Aku ingin tahu di mana kita berada dan apa artinya semua itu?" Sementara mereka berbicara, mereka telah menyeberangi halaman dan pergi melalui pintu lain ke dalam apa yang dulunya aula. Ini sekarang sangat mirip halaman, untuk atap sudah lama menghilang dan itu hanya ruang lain rumput dan bunga aster, kecuali bahwa dia lebih pendek dan sempit dan dindingnya lebih tinggi. Di seberang ujung ada semacam teras sekitar tiga kaki lebih tinggi daripada yang lain. "Aku bertanya-tanya, apakah itu benar-benar lorong?" kata Susan. "Apa itu semacam teras itu?" "Mengapa, Anda konyol," kata Peter (yang telah menjadi aneh bersemangat), "kau tidak melihat Itulah podium tempat Tabel High, di mana Raja dan tuan besar duduk.? Siapa pun akan berpikir Anda telah lupa bahwa kita sendiri pernah Raja dan Queens dan duduk di sebuah mimbar begitu saja, di aula besar kita. " "Dalam benteng kita Cair Paravel," lanjut Susan dengan suara menyanyikan-lagu dan agak menerawang, "di mulut sungai besar Narnia Bagaimana aku bisa lupa?." "Bagaimana semuanya datang kembali!" kata Lucy. "Kita bisa berpura-pura kami sedang berada di Cair Paravel sekarang. Hall ini pasti sudah sangat seperti aula besar yang kita berpesta masuk" "Tapi sayangnya tanpa pesta," kata Edmund. "Sudah larut, Anda tahu Lihatlah berapa lama bayangan.. Dan apakah Anda menyadari bahwa itu tidak begitu panas?" "Kita akan membutuhkan sebuah kamp-api jika kita harus bermalam di sini," kata Peter. "Aku punya pertandingan Mari kita pergi dan melihat apakah kita dapat mengumpulkan beberapa kayu kering.." Semua orang melihat rasa ini, dan untuk halfhour berikutnya mereka sibuk. Kebun melalui mana mereka pertama kali datang ke reruntuhan ternyata tidak menjadi tempat yang baik untuk kayu bakar. Mereka mencoba sisi lain kastil, melewati keluar dari aula dengan pintu samping sedikit ke labirin gundukan berbatu dan cekungan yang dulu pasti bagian dan kamar yang lebih kecil tetapi sekarang semua jelatang dan mawar liar. Selain ini mereka menemukan kesenjangan yang besar di dinding benteng dan melangkah melalui itu menjadi kayu pohon lebih gelap dan lebih besar di mana mereka menemukan cabang mati dan kayu busuk dan tongkat dan daun kering dan cemara-kerucut di banyak. Mereka pergi ke sana kemari dengan bundel sampai mereka memiliki tumpukan yang baik di podium. Pada perjalanan kelima mereka menemukan sumur, tepat di luar aula, tersembunyi di gulma, tapi bersih dan segar dan mendalam ketika mereka telah dibersihkan tersebut pergi. Sisa-sisa trotoar batu berlari setengah-setengah bulat. Lalu para gadis keluar untuk memilih apel lagi dan anak-anak dibangun api, di podium dan cukup dekat ke sudut antara dua dinding, yang mereka pikir akan menjadi tempat snuggest dan hangat. Mereka mengalami kesulitan besar dalam pencahayaan dan digunakan banyak pertandingan, tapi mereka berhasil pada akhirnya. Akhirnya, semua empat duduk dengan punggung mereka ke dinding dan wajah mereka ke api. Mereka mencoba beberapa pemanggangan dari apel di ujung tongkat. Tapi apel panggang yang tidak lebih baik tanpa gula, dan mereka terlalu panas untuk makan dengan jari-jari Anda sampai mereka terlalu dingin untuk layak makan. Jadi mereka harus puas dengan apel mentah, yang, seperti kata Edmund, membuat satu menyadari bahwa makan malam sekolah tidak terlalu buruk setelah semua - "Saya tidak keberatan sepotong tebal baik dari menit roti dan margarin ini," tambahnya . Tapi semangat petualangan meninggi mereka semua, dan tidak ada yang benar-benar ingin kembali ke sekolah. Tak lama setelah apel terakhir telah dimakan, Susan pergi ke sumur untuk minum lagi. Ketika dia kembali dia membawa sesuatu di tangannya. "Lihat," katanya dalam jenis yang agak tersedak suara. "Saya menemukan dengan baik." Dia menyerahkannya kepada Petrus dan duduk. Yang lain mengira ia terlihat dan terdengar seolah-olah ia mungkin akan menangis. Edmund dan Lucy bersemangat membungkuk untuk melihat apa yang di tangan Peter - hal, sedikit terang yang bersinar dalam cahaya api. "Yah, aku - aku disulap," kata Peter, dan suaranya juga terdengar aneh. Lalu ia menyerahkannya kepada yang lain. Semua sekarang melihat apa itu - sedikit catur-ksatria, biasa dalam ukuran tetapi sangat berat karena terbuat dari emas murni, dan mata di kepala kuda adalah dua batu delima mungil atau lebih tepatnya salah satunya, untuk yang lain telah tersingkir keluar. "Kenapa!" kata Lucy, "ini persis seperti salah satu chessmen emas kita digunakan untuk bermain dengan ketika kami Raja dan Ratu di Cair Paravel." "Bergembiralah, Su," kata Peter kepada saudara yang lain. "Saya tidak dapat membantu itu," kata Susan. "Ini membawa kembali -. Oh, kali yang indah seperti Dan aku teringat bermain catur dengan faun dan raksasa yang baik, dan mer-orang bernyanyi di laut, dan kuda yang cantik - dan - dan -" "Sekarang," kata Peter dengan suara yang sangat berbeda, "itu saatnya kita mulai menggunakan empat otak kita." "Bagaimana?" tanya Edmund. "Apakah ada di antara kamu menduga di mana kita berada?" kata Peter. "Ayo, pergi," kata Lucy. "Saya merasa selama berjam-jam bahwa ada beberapa misteri yang indah tergantung di atas tempat ini." "Api depan, Petrus," kata Edmund. "Kami semua mendengarkan." "Kami berada di reruntuhan Cair Paravel itu sendiri," kata Peter. "Tapi, saya katakan," jawab Edmund. "Maksudku, bagaimana Anda membuat bahwa? Tempat ini telah hancur selama berabad-abad. Lihatlah semua pohon-pohon besar tumbuh sampai ke gerbang. Lihatlah batu yang sangat. Siapapun dapat melihat bahwa tak seorang pun telah tinggal di sini selama ratusan tahun . " "Aku tahu," kata Peter. "Itulah kesulitan Tapi mari kita tinggalkan yang keluar untuk saat ini saya ingin mengambil poin satu dengan satu poin Pertama:... Ruang ini persis bentuk yang sama dan ukuran sebagai lorong di Cair Paravel Hanya gambar atap ini. , dan trotoar berwarna bukan rumput, dan permadani di dinding, dan Anda mendapatkan ruang jamuan kerajaan kami. " Tidak ada yang mengatakan apa-apa. "Kedua titik," lanjut Peter. "Kastil baik adalah persis di mana kami juga, sedikit di sebelah selatan aula besar, dan itu adalah persis sama ukuran dan bentuk." Sekali lagi tidak ada jawaban. "Ketiga titik: Susan baru saja menemukan salah satu chessmen lama kita - atau sesuatu yang seperti salah satu dari mereka sebagai dua kacang polong." Masih tidak ada yang menyahut. . "Keempat titik Anda tidak ingat - itu adalah hari sebelum duta besar datang dari Raja Calormen kau tidak ingat menanam kebun di luar gerbang utara Cair Paravel Yang terbesar dari semua kayu-orang, Pomona? dirinya, datang untuk menempatkan mantra yang baik di atasnya itu orang-orang kecil yang sangat layak bab mole yang melakukan penggalian yang sebenarnya.. Dapatkah Anda lupa bahwa Lilygloves tua lucu, mol kepala, bersandar pada sekop dan berkata, `Percayalah, Anda Mulia, Anda akan senang pohon-pohon buah satu hari. " Dan dengan Musytari dia benar. " "Saya harus saya lakukan!" kata Lucy, dan bertepuk tangan. "Tapi lihat di sini, Petrus," kata Edmund. "Ini harus busuk semua. Untuk mulai dengan, kami tidak tanaman kebun tamparan melawan gerbang Kita tidak akan pernah bodoh seperti itu.." "Tidak, tentu saja tidak," kata Peter. "Tapi itu telah tumbuh sejak ke gerbang." "Dan untuk hal lain," kata Edmund, "itu tidak Cair Paravel di sebuah pulau." "Ya, saya sudah bertanya-tanya tentang itu. Tapi itu adalah apa-do-you-panggilan-itu, semenanjung. Jolly hampir satu pulau. Tidak Mungkinkah telah dibuat sebuah pulau sejak waktu kita? Seseorang telah menggali saluran. " "Tapi setengah sejenak!" kata Edmund. "Kau terus mengatakan sejak saat kita Tapi itu hanya setahun yang lalu sejak kami kembali dari Narnia.. Dan Anda ingin membuat bahwa dalam satu kastil tahun telah jatuh ke bawah, dan hutan besar telah dewasa, dan pohon-pohon kecil kami melihat ditanam sendiri telah berubah menjadi kebun tua yang besar, dan entah apa lagi itu. semua tidak mungkin. " "Ada satu hal," kata Lucy. ". Jika ini Cair Paravel harus ada sebuah pintu di ujung panggung Bahkan kami harus duduk dengan punggung kita terhadap hal itu pada saat ini Anda tahu -. Pintu yang menuju ruang harta karun." "Saya kira tidak ada pintu," kata Peter sambil bangkit. Dinding di belakang mereka adalah massa ivy. "Kami segera dapat mengetahui," kata Edmund, mengambil salah satu tongkat bahwa mereka telah meletakkan siap untuk meletakkan di atas api. Dia mulai memukuli dinding yg dijalari tanaman ivy. Tekan-tekan pergi tongkat melawan batu, dan lagi, tekan-tekan, dan kemudian, sekaligus, boomboom, dengan suara yang sangat berbeda, suara, berongga kayu. "Great Scott!" kata Edmund. "Kita harus jelas ivy ini pergi," kata Peter. "Oh, mari kita biarkan saja," kata Susan. "Kita bisa mencobanya di pagi hari. Jika kita harus menghabiskan malam di sini saya tidak ingin sebuah pintu terbuka di belakang saya dan lubang hitam besar besar bahwa apa pun mungkin akan keluar dari, selain draft dan lembab tersebut. Dan itu akan segera gelap. " "Susan Bagaimana bisa! Anda?" kata Lucy dengan pandangan mencela. Namun kedua anak laki-laki terlalu banyak bersemangat untuk mengambil pemberitahuan saran Susan. Mereka bekerja di ivy dengan tangan mereka dan dengan saku pisau-pisau Petrus sampai pecah. Setelah itu mereka menggunakan Edmund. Segera seluruh tempat di mana mereka telah duduk ditutupi dengan tanaman merambat, dan akhirnya mereka pintu dibersihkan. "Dikunci, tentu saja," kata Peter. "Tapi semua kayu busuk," kata Edmund. "Kita bisa tarik ke bit dalam waktu singkat, dan itu akan membuat kayu bakar ekstra Ayo.." Hal ini membawa mereka lebih lama daripada yang mereka harapkan dan, sebelum mereka telah selesai, aula besar telah tumbuh kehitaman dan bintang pertama atau dua telah keluar overhead. Susan bukan satu-satunya yang merasa sedikit bergidik ketika anak laki-laki berdiri di atas tumpukan kayu pecah, menggosok kotoran dari tangan mereka dan menatap ke dalam lubang, dingin dan gelap mereka telah dibuat. "Sekarang untuk obor," kata Peter. "Oh, apa yang baik?" kata Susan. "Dan sebagai Edmund berkata -" "Saya tidak mengatakan itu sekarang," sela Edmund. "Aku masih tidak mengerti, tapi kita bisa menyelesaikan itu nanti saya kira. Kau turun, Petrus?" "Kita harus," kata Peter. "Bergembiralah, Susan. Tidak ada gunanya bersikap seperti anak-anak sekarang bahwa kita kembali di Narnia. Ratu Anda di sini. Lagi pula tidak ada yang bisa tidur dengan misteri seperti ini di pikiran mereka. " Mereka mencoba menggunakan tongkat selama obor tapi ini tidak sukses. Jika Anda menahan mereka dengan ujung bersinar mereka pergi keluar, dan jika Anda menahan mereka dengan cara lain mereka hangus tangan Anda dan asap masuk ke dalam mata Anda. Pada akhirnya mereka harus menggunakan obor listrik Edmund, untungnya hal itu merupakan hadiah ulang tahun kurang dari seminggu lalu dan baterai hampir baru. Dia pergi pertama, dengan cahaya. Kemudian datang Lucy, kemudian Susan, dan Peter dibesarkan belakang. "Saya telah datang ke puncak tangga," kata Edmund. "Hitung mereka," kata Peter. "Satu - dua - tiga," kata Edmund, saat ia pergi hati-hati turun, dan begitu sampai ke enam belas. "Dan ini adalah bagian bawah," teriaknya kembali. "Kalau itu benar-benar harus Cair Paravel," kata Lucy. "Ada enam belas." Tidak ada lagi yang mengatakan sampai empat berdiri di simpul bersama di kaki tangga. Kemudian Edmund obor menyala perlahan-lahan bulat. "O - o - o - oh!" mengatakan semua anak-anak sekaligus. Untuk saat ini semua tahu bahwa itu memang ruang harta karun kuno Cair Paravel di mana mereka pernah memerintah sebagai Raja dan Ratu Narnia. Ada semacam jalan ke tengah (karena mungkin dalam rumah kaca), dan di sepanjang setiap sisi pada interval berdiri sesuai yang kaya besi, seperti kesatria menjaga harta. Di antara baju zirah, dan di setiap sisi jalan, itu rak tertutup dengan hal-hal berharga - kalung dan cincin cincin lengan dan jari dan mangkuk emas dan piring dan taring panjang gading, bros dan coronets dan rantai emas, dan tumpukan unset batu tergeletak bertumpuk Anyhow seolah-olah mereka kelereng atau kentang - berlian, rubi, bisul, zamrud, topazes, dan ametis. Di bawah rak berdiri dada besar ek diperkuat dengan bar besi dan berat digembok. Dan itu sangat dingin, sehingga mereka masih bisa mendengar sendiri napas, dan harta begitu tertutup debu bahwa kecuali jika mereka telah menyadari di mana mereka dan mengingat sebagian besar hal, mereka tidak akan tahu harta mereka. Ada sesuatu yang menyedihkan dan sedikit menakutkan tentang tempat tersebut, karena semua tampak begitu ditinggalkan dan panjang lalu. Itu sebabnya tidak ada yang mengatakan apa-apa selama setidaknya satu menit. Kemudian, tentu saja, mereka mulai berjalan-jalan dan mengambil hal-hal untuk dilihat. Rasanya seperti bertemu teman-teman sangat tua. Jika Anda telah sana Anda akan mendengar mereka mengatakan hal-hal seperti, "Oh, lihat cincin penobatan kami - Anda ingat pertama kali memakai ini -? Mengapa, ini adalah bros kecil yang kami pikir semua itu hilang - saya katakan, bukankah itu baju yang Anda kenakan di turnamen besar di Lone Islands -? apakah Anda ingat kurcaci membuat itu untuk saya - apakah Anda ingat minum dari tanduk itu -?? yang Anda ingat, kau ingat? " Tapi tiba-tiba Edmund berkata, "Lihat di sini Kita tidak harus membuang-buang baterai:.?. Entah berapa sering kita akan membutuhkannya Bukankah lebih baik kita mengambil apa yang kita inginkan dan keluar lagi" "Kita harus mengambil hadiah," kata Peter. Untuk lama lalu di Natal di Narnia dia dan Susan dan Lucy telah diberikan hadiah tertentu yang mereka dihargai lebih dari seluruh kerajaan mereka. Edmund punya hadiah tidak, karena ia tidak bersama mereka pada saat itu. (Ini adalah kesalahan sendiri, dan Anda dapat membaca tentang itu di buku lain.) Mereka semua setuju dengan Petrus dan berjalan di jalan setapak menuju dinding di ujung ruang harta, dan di sana, tentu saja, hadiah masih menggantung. Lucy adalah yang terkecil untuk itu hanya sebuah botol kecil. Tapi botol itu terbuat dari berlian bukan dari kaca, dan itu masih lebih dari setengah penuh ramah ajaib yang akan menyembuhkan hampir setiap luka dan setiap penyakit. Lucy mengatakan apa-apa dan terlihat sangat serius saat dia mengambil hadiah-nya turun dari tempatnya dan menyandang sabuk bahunya dan sekali lagi merasa botol di sampingnya di mana ia digunakan untuk menggantung di hari tua. Hadiah Susan telah menjadi busur dan panah dan tanduk. Busur itu masih ada, dan bergetar gading, penuh panah wellfeathered, tapi - "Oh, Susan," kata Lucy. "Mana tanduk?" "Oh repot-repot, repot, repot-repot," kata Susan setelah dia berpikir sejenak. "Aku ingat sekarang aku membawanya dengan saya hari terakhir dari semua, hari kami pergi berburu Rusa Putih Pasti tersesat ketika kita melakukan kesalahan kembali ke tempat lainnya -... Inggris, maksudku" Edmund bersiul. Memang kehilangan menghancurkan, karena ini adalah sebuah tanduk terpesona dan, setiap kali Anda gagal, membantu sudah pasti datang kepada Anda, dimanapun Anda berada. "Hanya semacam hal yang mungkin akan berguna di tempat seperti ini," kata Edmund. "Sudahlah," kata Susan, "Aku masih punya haluan." Dan dia mengambilnya. "Tidak akan string akan binasa, Su?" kata Peter. Tapi apakah oleh beberapa sihir di udara dari ruang harta karun atau tidak, busur masih dalam rangka kerja. Memanah dan berenang adalah hal-hal Susan baik. Dalam sekejap ia membungkuk haluan dan kemudian dia memberi si kecil memetik untuk string. Ini twanged: dentingan chirruping yang bergetar melalui seluruh ruangan. Dan bahwa suara kecil dibawa kembali hari-hari tua untuk pikiran anak-anak lebih dari apa yang telah terjadi belum. Semua pertempuran dan berburu dan pesta-pesta bergegas ke kepala mereka bersama-sama. Lalu ia gelisah busur lagi dan menyelempangkan panah di sisinya. Selanjutnya, Petrus menurunkan karunia-Nya - perisai dengan singa merah besar di atasnya, dan pedang kerajaan. Dia meniup, dan mengetuk mereka di lantai, untuk mendapatkan debu. Dia dipasang perisai di lengannya dan menyandang pedang di sisinya. Dia takut pada awalnya bahwa itu mungkin berkarat dan menempel pada sarungnya. Tapi itu tidak begitu. Dengan satu gerakan cepat dia menarik itu dan mengangkatnya, bersinar di cahaya obor. "Ini adalah Rhindon pedang saya," katanya, "dengan itu aku membunuh Wolf." Ada nada baru dalam suaranya, dan lain-lain semua merasa bahwa dia benar-benar Petrus Raja Agung lagi. Kemudian, setelah jeda sedikit, semua orang ingat bahwa mereka harus menghemat baterai. Mereka naik tangga lagi dan membuat sebuah kebakaran yang baik dan berbaring berdekatan untuk kehangatan. Tanah sangat keras dan tidak nyaman, tetapi mereka jatuh tertidur pada akhirnya. BAB TIGA Dwarf THE terburuk dari tidur keluar dari pintu adalah bahwa Anda bangun sehingga sangat awal. Dan ketika Anda bangun Anda harus bangun karena tanah begitu keras bahwa Anda merasa tidak nyaman. Dan itu membuat keadaan menjadi lebih buruk jika tidak ada, tetapi apel untuk sarapan dan Anda telah memiliki apa pun kecuali apel untuk makan malam sebelumnya. Ketika Lucy berkata - benar-benar cukup bahwa itu adalah pagi yang mulia, ada tampaknya tidak ada hal lain yang bagus untuk dikatakan. Edmund mengatakan apa semua orang merasa, "Kami hanya harus keluar dari pulau ini." Ketika mereka telah minum dari sumur dan menciprati wajah mereka mereka semua pergi ke sungai lagi ke pantai dan menatap saluran yang membagi mereka dari daratan. "Kita harus berenang," kata Edmund. "Ini akan baik-baik saja untuk Su," kata Peter (Susan telah memenangkan hadiah untuk berenang di sekolah). "Tapi aku tidak tahu tentang sisa dari kita." Dengan "sisa kami" dia benar-benar berarti Edmund yang belum bisa melakukan dua panjang di mandi sekolah, dan Lucy, yang hampir tidak bisa berenang sama sekali. "Pokoknya," kata Susan, "mungkin ada arus Ayah bilang itu tidak bijaksana untuk mandi di tempat yang Anda tidak tahu.." "Tapi, Petrus," kata Lucy, "lihat di sini aku tahu aku tidak bisa berenang untuk kacang di rumah -.. Di Inggris, maksudku Tapi tidak bisa kita semua berenang lama - jika itu sudah lama - ketika kami masih ? raja dan ratu di Narnia Kita bisa naik kemudian juga, dan melakukan segala macam hal Tidakkah kau berpikir -.? " "Ah, tapi kami semacam dewasa kemudian," kata Peter. "Kami memerintah selama bertahun-tahun dan belajar untuk melakukan hal-hal Bukankah kita baru saja kembali pada usia yang tepat kami lagi sekarang?." "Oh!" kata Edmund dengan suara yang membuat orang berhenti bicara dan mendengarkan dia. "Aku baru saja melihat itu semua," katanya. "Lihat apa?" tanya Petrus. "Kenapa, semuanya," kata Edmund. "Kau tahu apa yang kami membingungkan tentang malam terakhir, bahwa itu hanya setahun yang lalu sejak kita meninggalkan Narnia, tapi semuanya terlihat seolah-olah tidak ada yang tinggal di Cair Paravel selama ratusan tahun Nah, tidakkah kau lihat?? Anda tahu bahwa Namun lama kita tampaknya telah tinggal di Narnia, ketika kami kembali melalui lemari pakaian tampaknya telah meluangkan waktu sama sekali? " "Ayo," kata Susan. "Aku pikir aku mulai mengerti." "Dan itu berarti," lanjut Edmund, "bahwa, setelah Anda keluar dari Narnia, Anda tidak tahu bagaimana waktu Narnia akan Kenapa tidak ratusan tahun telah berlalu masa lalu di Narnia sementara hanya satu tahun telah berlalu bagi kita. di Inggris? " "Dengan Musytari, Ed," kata Peter. "Saya yakin Anda punya itu Dalam arti bahwa itu benar-benar ratusan tahun yang lalu bahwa kita tinggal di Cair Paravel.. Dan sekarang kita akan kembali ke Narnia sama seperti jika kita Tentara Salib atau Anglo-Saxon atau Inggris Kuno atau seseorang kembali ke modern Inggris? " "Bagaimana mereka akan senang melihat kita -" mulai Lucy, tapi pada saat yang sama orang lain berkata, "Hus!" atau "Lihat!" Untuk saat sesuatu sedang terjadi. Ada titik berhutan di daratan sedikit ke kanan mereka, dan mereka semua merasa yakin bahwa hanya melampaui titik yang harus mulut sungai. Dan sekarang, ada titik bulat yang mulai terlihat perahu. Ketika telah membersihkan titik, itu berbalik dan mulai datang bersama-saluran ke arah mereka. Ada dua orang di kapal, satu mendayung, yang duduk di buritan lainnya dan memegang bundel yang mengejang dan bergerak seolah-olah hidup. Kedua orang-orang ini tampaknya untuk menjadi prajurit. Mereka topi baja di atas kepala mereka dan kemeja cahaya rantai-mail. Wajah mereka berjenggot dan keras. Anak-anak menarik kembali dari pantai ke dalam kayu dan mengamati tanpa bergerak jari. "Ini akan melakukannya," kata prajurit di buritan ketika kapal datang sekitar berlawanan dengan mereka. "Bagaimana dengan mengikat batu berdiri, Kopral?" kata yang lain, beristirahat di dayung nya. "Garn!" geram yang lain. "Kami tidak membutuhkan itu, dan kami tidak membawa satu Dia cukup yakin akan tenggelam tanpa batu, selama kita sudah terikat tali yang tepat.." Dengan kata-kata ini ia bangkit dan mengangkat bungkusan itu. Peter sekarang melihat bahwa itu benar-benar hidup dan sebenarnya Dwarf, tangan dan kaki diikat, tetapi berjuang sekeras yang dia bisa. Saat berikutnya ia mendengar dentingan hanya di samping telinganya, dan sekaligus prajurit mengangkat tangannya, menjatuhkan Dwarf ke bagian bawah perahu, dan terjatuh ke dalam air. Dia menggelepar pergi ke bank jauh dan Petrus tahu bahwa panah Susan telah dipukul pada helmnya. Dia berbalik dan melihat bahwa dia sangat pucat tapi sudah pas panah kedua string. Tapi itu tidak pernah digunakan. Begitu melihat temannya jatuh, tentara lain, dengan suara nyaring, melompat keluar dari perahu di sisi yang jauh, dan berbohong juga menggelepar melalui air (yang tampaknya hanya di kedalaman nya) dan menghilang ke dalam hutan dari daratan. "Cepat Sebelum dia melayang!" teriak Peter. Dia dan Susan, sepenuhnya berpakaian seperti mereka, tercebur ke dalam, dan sebelum air itu sampai ke bahu mereka tangan mereka berada di sisi perahu. Dalam beberapa detik mereka telah menariknya ke bank dan mengangkat Dwarf keluar, dan Edmund sibuk terlibat dalam memotong ikatan dengan pisau saku. (Pedang Petrus akan lebih tajam, melainkan pedang sangat nyaman untuk pekerjaan semacam ini karena Anda tidak bisa menahan mana saja lebih rendah dari gagang.) Ketika akhirnya Dwarf itu bebas, ia duduk, menggosok-gosok lengan dan kakinya , dan berseru: "Yah, apa pun yang mereka katakan, Anda tidak merasa seperti hantu." Seperti Kurcaci yang paling ia sangat gempal dan mendalam-dada. Dia akan menjadi sekitar tiga meter tinggi jika ia telah berdiri, dan jenggot besar dan kumis rambut merah kasar meninggalkan sedikit wajahnya terlihat kecuali hidung seperti paruh dan mata hitam berbinar. "Pokoknya," lanjutnya, "hantu atau tidak, Anda telah menyelamatkan hidup saya dan saya sangat berkewajiban untuk Anda." "Tapi mengapa kita harus hantu?" tanya Lucy. "Aku sudah mengatakan semua hidup saya," kata si dwarf, "bahwa hutan di sepanjang pantai itu penuh dengan hantu karena mereka pohon Itulah cerita ini.. Dan itu sebabnya, ketika mereka ingin menyingkirkan siapa pun, mereka biasanya membawa dia ke sini (seperti yang mereka lakukan dengan saya) dan mengatakan mereka akan meninggalkan dia untuk para hantu. Tapi aku selalu bertanya-tanya apakah mereka tidak benar-benar tenggelam 'mereka atau menggorok leher mereka. aku tidak pernah percaya pada para hantu. Tapi dua pengecut Anda baru saja ditembak diyakini baik-baik saja. Mereka lebih takut mengambil aku mati saya daripada saya pergi! " "Oh," kata Susan. "Jadi itu sebabnya mereka berdua lari." "Eh apa? Itu?" kata si dwarf. "Mereka berhasil lolos," kata Edmund. "Untuk daratan." "Aku tidak menembak untuk membunuh, Anda tahu," kata Susan. Dia tidak akan disukai siapapun untuk berpikir ia bisa melewatkan pada seperti jarak dekat. "Hm," kata si dwarf. "Itu tidak begitu baik Itu bisa berarti masalah di kemudian hari.. Kecuali mereka menahan lidah mereka untuk kepentingan mereka sendiri." "Apa yang mereka akan tenggelam Anda untuk?" tanya Petrus. "Oh, aku penjahat yang berbahaya, saya," kata dwarf riang. "Tapi itu cerita panjang Sementara itu, aku bertanya-tanya apakah mungkin kau akan memintaku untuk sarapan?. Kau tidak tahu apa selera memberikan satu, dieksekusi." "Ada apel saja," kata Lucy muram. "Lebih baik daripada tidak sama sekali, tapi tidak begitu baik sebagai ikan segar," kata si dwarf. "Sepertinya aku harus meminta Anda untuk sarapan bukannya saya melihat beberapa memancing di perahu itu.. Dan lagi pula, kita harus mengambil putaran ke sisi lain pulau tersebut. Kami tidak ingin siapa pun dari daratan turun dan melihatnya. " "Saya seharusnya memikirkan itu sendiri," kata Peter. Empat anak-anak dan Dwarf pergi ke tepi air, mendorong turun dari kapal dengan susah payah, dan bergegas naik. Dwarf sekaligus mengambil alih. Para dayung ini tentu saja terlalu besar baginya untuk digunakan, sehingga Petrus mendayung dan mengarahkan mereka Dwarf utara sepanjang saluran dan saat putaran ujung timur pulau. Dari sini anak-anak bisa melihat sampai sungai, dan semua teluk dan tanjung dari pantai baliknya. Mereka pikir mereka bisa mengenali bit itu, tapi hutan, yang telah tumbuh sejak waktu mereka, membuat segala sesuatu terlihat sangat berbeda. Ketika mereka datang putaran ke laut terbuka di timur pulau, Dwarf mengambil untuk memancing. Mereka memiliki tangkapan yang sangat baik dari pavenders, ikan berwarna pelangi yang indah yang mereka semua ingat makan di Cair Paravel di hari tua. Ketika mereka telah menangkap cukup mereka berlari perahu ke dalam sebuah sungai kecil dan berlabuh ke pohon. Dwarf, yang merupakan orang yang paling mampu (dan, memang, meskipun satu bertemu dwarf buruk, saya pernah mendengar ada Dwarf yang bodoh), memotong ikan terbuka, membersihkan mereka, dan berkata: "Sekarang, apa yang kita inginkan berikutnya adalah beberapa kayu bakar." "Kami punya beberapa sampai di istana," kata Edmund. Dwarf bersiul rendah. "Jenggot dan bedsteads!" katanya. "Jadi benar-benar ada sebuah puri, setelah semua?" "Ini hanya reruntuhan," kata Lucy. Dwarf itu menatap bundar di semua empat dari mereka dengan ekspresi yang sangat aneh di wajahnya. "Dan siapa yang di bumi -?" ia mulai, tapi kemudian berhenti dan berkata, "Tidak peduli Sarapan pertama. Tapi satu hal sebelum kita pergi. Dapatkah Anda meletakkan tangan Anda pada hati Anda dan mengatakan bahwa aku benar-benar hidup?. Apakah engkau yakin aku tidak tenggelam dan kami tidak semua hantu bersama-sama? " Ketika mereka semua telah meyakinkan dia, pertanyaan berikutnya adalah bagaimana untuk membawa ikan. Mereka punya apa-apa untuk string mereka dan keranjang tidak. Mereka harus menggunakan topi Edmund pada akhirnya karena tidak ada orang lain yang topi. Dia akan membuat lebih banyak rewel tentang hal ini jika ia tidak sekarang begitu sangat lapar. Pada awalnya Dwarf tidak tampak sangat nyaman di dalam benteng. Dia terus memandang berkeliling dan mengendus dan berkata, "Hm. Tampak sedikit menakutkan setelah semua. Baunya seperti hantu juga." Tapi dia bersorak ketika ia datang untuk menyalakan api dan menunjukkan mereka bagaimana untuk memanggang pavenders segar di bara api. Makan ikan panas tanpa garpu, dan satu pisau saku antara lima orang, adalah bisnis berantakan dan ada beberapa jari dibakar sebelum makan itu berakhir, tetapi, seperti yang sekarang 09:00 dan mereka sudah bangun sejak pukul lima, tidak ada berpikiran begitu banyak luka bakar seperti yang mungkin Anda harapkan. Ketika semua orang selesai off dengan minum dari sumur dan sebuah apel atau lebih, Dwarf yang dihasilkan pipa seukuran lengan sendiri, mengisinya, menyulutnya, meniup awan besar asap wangi, dan berkata, "Sekarang. " "Anda memberitahu kami kisah Anda dulu," kata Peter. "Dan kemudian kami akan memberitahu Anda kami." "Yah," kata si dwarf, "karena Anda telah menyelamatkan hidup saya itu hanya adil Anda harus memiliki cara Anda sendiri Tapi aku tidak tahu di mana untuk memulai.. Pertama-tama aku utusan Raja Caspian." "Siapa dia?" meminta empat suara sekaligus. "Kaspia Kesepuluh, Raja Narnia, dan panjang mungkin ia memerintah!" menjawab dwarf. "Artinya, ia harus menjadi Raja Narnia dan kami berharap dia akan Saat ini ia hanya Raja Narnia Lama kita -." "Apa yang Anda maksud dengan Narnia tua, please?" tanya Lucy. "Wah, itu kami," kata si dwarf. "Kami semacam pemberontakan, kurasa." "Saya melihat," kata Peter. "Dan Caspian adalah Narnia Lama kepala." "Nah, dalam cara berbicara," kata si dwarf, menggaruk-garuk kepalanya. "Tapi dia benar-benar Narnia Baru sendiri, Telmarine, jika Anda mengikuti saya." "Aku tidak," kata Edmund. "Ini lebih buruk daripada Wars of Roses," kata Lucy. "Oh," kata si dwarf. "Saya melakukan ini dengan sangat buruk Lihatlah di sini:.. Saya pikir saya harus langsung kembali ke awal dan memberitahu Anda bagaimana Kaspia dibesarkan di pengadilan pamannya dan bagaimana ia datang untuk berada di sisi kita di semua Tapi itu akan menjadi cerita panjang. " "Semua baik," kata Lucy. "Kami mencintai cerita-cerita." Jadi si dwarf duduk dan menceritakan kisahnya. Aku tidak akan memberikannya kepada Anda dalam kata-katanya, meletakkan dalam semua pertanyaan anak-anak dan interupsi, karena akan memakan waktu terlalu lama dan membingungkan, dan, meskipun demikian, hal itu akan meninggalkan beberapa poin yang anak-anak hanya mendengar kemudian. Tapi inti dari cerita, karena mereka tahu pada akhirnya, adalah sebagai berikut. BAB EMPAT Dwarf ini mengisahkan Pangeran Caspian Pangeran Caspian tinggal di sebuah kastil besar di pusat Narnia dengan pamannya, Miraz, Raja Narnia, dan bibinya, yang memiliki rambut merah dan disebut Ratu Prunaprismia. Ayah dan ibunya sudah meninggal dan orang yang dicintai Kaspia terbaik adalah perawat, dan meskipun (menjadi pangeran) ia mainan indah yang akan melakukan hampir apa pun kecuali berbicara, dia menyukai terbaik jam terakhir hari ketika mainan yang memiliki semua dimasukkan kembali ke dalam lemari mereka dan Perawat akan menceritakan cerita. Dia tidak peduli banyak untuk paman dan bibinya, tapi sekitar dua kali seminggu pamannya akan mengirimkan untuknya dan mereka akan berjalan naik dan turun bersama-sama selama setengah jam di teras di sisi selatan benteng. Suatu hari, saat mereka melakukan hal ini, Raja berkata kepadanya, "Yah, anak, kita harus segera mengajarkan Anda untuk naik dan menggunakan pedang Anda tahu bahwa bibimu dan aku tidak punya anak, sehingga terlihat seolah-olah Anda mungkin harus menjadi Raja saat aku pergi.. Bagaimana Anda seperti itu , eh? " "Aku tidak tahu, Paman," kata Caspian. "Tidak tahu, ya?" kata Miraz. "Kenapa, aku ingin tahu apa ada orang lagi yang bisa berharap untuk!" "Semua sama, aku berharap," kata Caspian. "Apa yang Anda inginkan?" tanya Raja. "Saya berharap - Saya berharap - Aku berharap aku bisa hidup di Hari Tua," kata Caspian. (Dia hanya seorang anak sangat sedikit pada saat itu.) Sampai sekarang Raja Miraz telah berbicara dengan cara yang membosankan bahwa beberapa orang dewasa miliki, yang membuatnya cukup jelas bahwa mereka tidak benar-benar tertarik pada apa yang Anda katakan, tetapi sekarang ia tiba-tiba memberi Kaspia terlihat sangat tajam. "Eh apa? Itu?" katanya. "Apa hari tua yang Anda maksud?" "Oh, kau tidak tahu, Paman?" kata Caspian. "Ketika semuanya sangat berbeda Ketika semua binatang bisa bicara,. Dan ada orang baik yang tinggal di sungai dan pohon-pohon Naiads dan dryad mereka disebut.. Dan ada dwarf Dan ada faun kecil yang indah di semua hutan. Mereka punya kaki seperti kambing Dan -.. " "Itu omong kosong semua, untuk bayi," kata Raja tegas. "Hanya cocok untuk bayi, kau dengar Kau sudah terlalu tua untuk hal-hal seperti.? Pada usia Anda, Anda harus berpikir pertempuran dan petualangan, bukan dongeng." "Oh, tapi ada pertempuran dan petualangan pada hari-hari," kata Caspian. "Bagus petualangan. Pernah ada seorang Penyihir Putih dan dia membuat dirinya Ratu seluruh negeri. Dan ia membuat itu sehingga selalu musim dingin Dan kemudian. Dua anak laki-laki dan dua perempuan datang dari suatu tempat dan mereka membunuh sang Penyihir, dan mereka . membuat Raja dan Ratu Narnia, dan nama mereka adalah Petrus dan Susan dan Edmund dan Lucy Dan sehingga mereka memerintah selama-lamanya begitu lama dan semua orang memiliki waktu yang indah, dan itu semua karena Aslan - " "Siapa dia?" kata Miraz. Dan jika Caspian sudah sangat sedikit lebih tua, nada suara pamannya akan memperingatkan bahwa akan lebih bijaksana untuk tutup mulut. Tapi dia terus mengoceh, "Oh, kau tidak tahu?" katanya. "Aslan adalah singa besar yang datang dari atas laut." "Siapa yang telah memberitahu Anda semua omong kosong ini?" kata sang raja dengan suara guntur. Caspian ketakutan dan berkata apa-apa. "Yang Mulia," kata Raja Miraz, melepaskan tangan Caspian, yang telah menahan sampai sekarang, "aku bersikeras atas dijawab Lihatlah wajahku.. Siapa yang telah mengatakan hal ini kebohongan?" "N - Perawat," goyah Caspian, dan menangis. "Hentikan kebisingan itu," kata pamannya, mengambil Kaspia oleh bahu dan memberikan ham gelengan. "Hentikan Dan tidak pernah membiarkan aku menangkap Anda berbicara - atau berpikir baik -... Tentang semua cerita-cerita konyol lagi Tidak pernah orang-orang Raja dan Ratu Bagaimana mungkin ada dua raja pada saat yang sama Dan tidak ada orang seperti Aslan?. Dan tidak ada hal-hal seperti singa Dan tidak pernah ada waktu ketika hewan bisa bicara.. Apakah kau dengar? " "Ya, Paman," isak Caspian. "Kalau begitu mari kita tidak lebih dari itu," kata Raja. Lalu ia memanggil salah seorang pria-in-tunggu yang berdiri di ujung teras dan berkata dengan suara dingin, "Perilaku Yang Mulia untuk apartemen dan mengirim perawat Mulia kepadaku SEKALI." Kaspia hari berikutnya menemukan apa hal yang mengerikan yang telah ia lakukan, untuk Perawat telah diusir bahkan tanpa diperbolehkan untuk mengucapkan selamat tinggal kepadanya, dan dia diberitahu bahwa dia adalah untuk memiliki sebuah Tutor. Caspian merindukan perawatnya sangat banyak dan banyak meneteskan air mata, dan karena ia begitu sedih, dia berpikir tentang cerita-cerita lama Narnia jauh lebih dari sebelumnya. Dia memimpikan dwarf dan dryad setiap malam dan berusaha sangat keras untuk membuat anjing dan kucing di istana bicara padanya. Tapi anjing hanya mengibaskan ekor mereka dan hanya kucing mendengkur. Caspian merasa yakin bahwa ia akan membenci Tutor baru, membeli ketika Tutor baru tiba sekitar seminggu kemudian ia ternyata menjadi semacam orang itu hampir mustahil untuk tidak menyukai. Dia adalah yang terkecil, dan juga paling gemuk, pria Kaspia yang pernah dilihat. Dia memiliki panjang keperakan, jenggotnya yang runcing yang telah turun ke pinggang, dan wajahnya, yang coklat dan ditutup dengan keriput, tampak sangat bijaksana, sangat jelek, dan sangat baik. Suaranya berat dan matanya gembira sehingga, sampai Anda harus mengenalnya dengan sangat baik, sulit untuk tahu kapan dia bercanda dan kapan ia serius. Namanya Dokter Kornelius. Dari semua pelajaran dengan Dokter Kornelius salah satu yang Kaspia sukai adalah Sejarah. Sampai sekarang, kecuali cerita Perawat, ia tahu apa-apa tentang Sejarah Narnia, dan ia sangat terkejut mengetahui bahwa keluarga kerajaan adalah pendatang baru di negara ini. "Itu Mulia leluhur Anda, Kaspia Pertama," kata Dokter Kornelius, "yang pertama kali menaklukkan Narnia dan membuat kerajaan-Nya Dialah yang membawa seluruh bangsa Anda ke negara itu.. Anda tidak Narnia asli sama sekali. Kalian semua Telmarine - yaitu, Anda semua berasal dari Tanah Telmar, jauh melampaui Pegunungan Barat Itulah sebabnya Kaspia Pertama disebut Caspian Penakluk ".. "Tolong, Dokter," tanya Caspian satu hari, "yang tinggal di Narnia sebelum kita semua datang ke sini karena Telmar?" "Tidak ada pria - atau sangat sedikit - tinggal di Narnia sebelum Telmarine mengambilnya," kata Dokter Kornelius. "Lalu siapa yang saya besar-besar-grandcesters menaklukkan?" "Siapa, bukan siapa, Yang Mulia," kata Dokter Kornelius. "Mungkin sudah saatnya untuk berpaling dari Riwayat untuk Grammar." "Oh, belum!" kata Caspian. "Maksudku, tidak ada pertempuran Kenapa dia disebut Caspian Penakluk jika tidak ada orang untuk berkelahi dengannya??" "Saya mengatakan ada sedikit pria di Narnia," kata Dokter, melihat anak kecil yang sangat aneh melalui kacamata yang besar. Untuk sesaat Caspian bingung dan kemudian tiba-tiba hatinya memberikan lompatan. "Apakah maksudmu," ia terengah, "bahwa ada hal lain Apakah yang Anda maksud itu seperti dalam cerita? Apakah ada-??" "Hus!" kata Dokter Kornelius, meletakkan kepalanya sangat dekat dengan Caspian. "Bukan kata yang lebih. Apa kau tidak tahu Perawat Anda telah dikirim pergi untuk memberitahu Anda tentang Narnia Lama Raja tidak seperti itu.? Jika dia menemukan saya menceritakan rahasia Anda, Anda akan dicambuk dan aku harus kepala saya dipotong. " "Tapi kenapa?" tanya Caspian. "1T adalah waktu yang tinggi kita beralih ke Tata Bahasa sekarang," kata Dokter Kornelius dengan suara keras. "Apakah Anda senang Mulia untuk membuka Siccus Pulverulentus di halaman keempat dari kebun gramatikal nya atau Arbour dari pleasantlie aksidensi open'd untuk tender Wits?" Setelah itu semua nomina dan verba sampai waktu makan siang, tapi saya tidak berpikir Kaspia belajar banyak. Dia terlalu bersemangat. Dia merasa yakin bahwa Dokter Kornelius tidak akan mengatakan begitu banyak kecuali ia bermaksud memberitahu dia lebih cepat atau lambat. Dalam hal ini ia tidak kecewa. Beberapa hari kemudian Guru berkata, "Malam ini saya akan memberikan pelajaran di Astronomi Pada tengah malam, dua planet yang mulia, Tarva dan Alambil, akan lulus dalam waktu satu derajat satu sama lain.. Seperti konjungsi belum terjadi selama dua ratus tahun, dan Yang Mulia tidak akan hidup melihatnya lagi Ini akan menjadi yang terbaik jika Anda pergi ke tempat tidur sedikit lebih awal dari biasanya. Ketika waktu bersamaan menarik dekat saya akan datang dan membangunkan Anda.. " Hal ini tampaknya tidak ada hubungannya dengan Narnia Lama, yang adalah apa Caspian benar-benar ingin mendengar tentang, tapi bangun di tengah malam selalu menarik dan ia cukup senang. Ketika ia pergi tidur malam itu, dia berpikir pada awalnya bahwa ia tidak akan bisa tidur, tetapi ia segera turun dan tampaknya hanya beberapa menit sebelum ia merasa seseorang lembut gemetar dia. Dia duduk di tempat tidur dan melihat bahwa ruangan itu penuh dengan cahaya bulan. Dokter Kornelius, teredam jubah berkerudung dan memegang sebuah lampu kecil di tangannya, berdiri di samping tempat tidur. Caspian ingat sekaligus apa yang mereka akan lakukan. Dia bangkit dan mengenakan beberapa pakaian. Athough itu adalah malam musim panas dia merasa lebih dingin dari yang ia perkirakan dan cukup senang ketika dokter membungkusnya dalam jubah seperti sendiri dan memberinya sepasang hangat, buskins lunak untuk kakinya. Sesaat kemudian, baik teredam sehingga mereka hampir tidak bisa dilihat di koridor gelap, dan keduanya bersepatu sehingga mereka membuat hampir tidak ada kebisingan, guru dan murid meninggalkan ruangan. Dokter diikuti Kaspia melalui banyak bagian dan tangga naik beberapa, dan akhirnya, melalui pintu kecil di menara, mereka keluar atas lead. Di satu sisi adalah benteng, di atap lainnya curam, di bawah mereka, semua gelap dan mengilap, taman istana; di atas mereka, bintang dan bulan. Saat mereka datang ke pintu lain, yang mengarah ke menara sentral besar seluruh istana: Dokter Kornelius terkunci itu dan mereka mulai mendaki tangga berkelok-kelok gelap menara. Caspian menjadi bersemangat, ia tidak pernah diizinkan menaiki tangga ini sebelumnya. Itu panjang dan curam, tapi ketika mereka keluar di atap menara dan Caspian telah mendapat napas, ia merasa bahwa itu telah juga worth it. Jauh di sebelah kanannya ia bisa melihat, agak tak jelas, Pegunungan Barat. Di kirinya kilau Sungai Besar, dan semuanya begitu tenang bahwa ia dapat mendengar suara air terjun di Beaversdam, mil jauhnya. Tidak ada kesulitan dalam memilih keluar dua bintang mereka telah datang untuk melihat. Mereka menggantung agak rendah di langit selatan, hampir cerah seperti dua bulan kecil dan sangat dekat bersama-sama. "Apakah mereka akan memiliki tabrakan?" tanyanya dengan suara terpesona. "Tidak, Sayang Pangeran," kata si dokter (dan dia juga berbicara dalam bisikan). "Tuan-tuan besar atas langit mengetahui langkah-langkah tarian mereka terlalu baik untuk itu. Lihatlah baik pada mereka pertemuan mereka adalah beruntung dan berarti beberapa besar baik bagi dunia Narnia menyedihkan.. Tarva, Tuhan Kemenangan, hormat Alambil, Lady of Peace. Mereka hanya datang ke terdekat mereka. " "Sayang sekali bahwa pohon mendapat di jalan," kata Caspian. "Kami benar-benar akan melihat lebih baik dari Menara Barat, meskipun tidak begitu tinggi." Dokter Kornelius mengatakan apa-apa selama sekitar dua menit, tapi berdiri masih dengan matanya terpaku pada Tarva dan Alambil. Lalu ia menarik napas dalam-dalam dan berbalik kepada Caspian. "Ada," katanya. "Anda telah melihat apa yang tidak ada orang sekarang hidup telah melihat, tidak akan melihat lagi Dan Anda benar.. Kita harus melihat bahkan lebih baik dari menara kecil. Aku membawa engkau ke sini untuk alasan lain." Caspian menatapnya, namun kap Dokter menyembunyikan sebagian besar wajahnya. "Keutamaan menara ini," kata Dokter Kornelius, "adalah bahwa kita memiliki enam kamar kosong di bawah kami, dan sebuah tangga yang panjang, dan pintu di bagian bawah tangga terkunci Kita tidak dapat mendengar.." "Apakah kau akan mengatakan padaku apa yang Anda tidak akan memberitahu saya hari lain?" kata Caspian. "Aku," kata si dokter. "Tapi ingat Anda dan saya tidak pernah harus bicara tentang hal-hal ini kecuali di sini -.. Di puncak Menara Agung" "Tidak Itu janji," kata Caspian. "Tapi jangan pergi, silahkan." "Dengar," kata si dokter. "Yang Anda telah mendengar tentang Narnia Lama adalah benar Ini bukan tanah Pria.. Ini adalah negara Aslan, negara Pohon Bangun dan Naiads Terlihat, dari faun dan satyr, dari dwarf dan Giants, para dewa dan para centaurus, dari Hewan Berbicara itu. melawan bahwa Caspian berjuang pertama. Ini adalah Anda Telmarine yang membungkam binatang dan pohon-pohon dan air mancur, dan yang membunuh dan mengusir para dwarf dan faun, dan sekarang berusaha untuk menutupi bahkan kenangan kepada mereka. Raja tidak memungkinkan mereka untuk dibicarakan. " "Oh, aku berharap kami tidak," kata Caspian. "Dan saya senang semua itu benar, bahkan jika itu semua berakhir." "Banyak dari ras Anda berharap bahwa secara rahasia," kata Dokter Kornelius. "Tapi, Dokter," kata Caspian, "mengapa kau katakan ras saya? Setelah semua, saya kira Anda Telmarine juga." "Apakah saya?" kata si dokter. "Nah, kau Man pula," kata Caspian. "Apakah saya?" Dokter mengulangi dengan suara yang lebih dalam, pada saat yang sama melempar kembali tudungnya sehingga Caspian bisa melihat wajahnya dengan jelas di bawah sinar rembulan. Tiba-tiba Kaspia menyadari kebenaran dan merasa bahwa ia harus telah menyadari hal itu jauh sebelumnya. Dokter Kornelius begitu kecil, dan begitu lemak, dan sudah seperti jenggot yang sangat panjang. Dua pikiran muncul di kepalanya pada saat yang sama. Salah satunya adalah pikiran teror - "Dia bukan pria sejati, bukan manusia sama sekali, dia Dwarf, dan dia membawa saya ke sini untuk membunuh saya." Yang lainnya adalah senang semata - "Ada dwarf nyata masih, dan aku sudah melihat satu di terakhir." "Jadi kau sudah menduga pada akhirnya," kata Dokter Kornelius. "Atau menebak hampir saja aku bukan Dwarf murni.. Saya memiliki darah manusia di saya juga. Dwarf Banyak lolos dalam pertempuran besar dan tinggal di, mencukur jenggot mereka dan memakai sepatu highheeled dan berpura-pura menjadi pria. Mereka telah dicampur dengan Telmarine Anda Saya salah satu dari mereka, hanya halfDwarf, dan jika ada sanak saudara saya, para dwarf benar, masih hidup di mana saja di dunia, pasti mereka akan membenci saya dan memanggil saya pengkhianat. Tapi. tidak pernah dalam bertahun-tahun telah kita melupakan orang-orang kita sendiri dan semua makhluk bahagia lainnya Narnia, dan lama hilang hari kebebasan. " "Aku - Maafkan aku, Dokter," kata Caspian. "Itu bukan salahku, kau tahu." "Saya tidak mengatakan hal ini dalam menyalahkan Anda, Sayang Pangeran," jawab dokter. "Anda mungkin bertanya mengapa saya mengatakan mereka sama sekali. Tapi aku punya dua alasan Pertama,. Karena jantung lama saya telah melakukan ini rahasia begitu lama kenangan yang sakit dengan mereka dan akan meledak jika aku tidak berbisik kepada Anda. Tapi kedua , untuk hal ini: bahwa ketika Anda menjadi Raja Anda dapat membantu kami, karena aku tahu bahwa Anda juga, meskipun Anda Telmarine, cinta Hal Lama ". "Saya lakukan, saya lakukan," kata Caspian. "Tapi bagaimana saya bisa membantu?" "Anda bisa menjadi baik kepada sisa-sisa miskin dari orang Dwarf, seperti diriku Anda dapat mengumpulkan penyihir belajar dan mencoba untuk menemukan cara membangunkan pohon sekali lagi.. Anda dapat mencari melalui semua celah dan tempat-tempat liar tanah untuk melihat jika ada faun atau Hewan yang Bisa Berbicara atau dwarf yang mungkin masih hidup dalam persembunyian. " "Apakah Anda pikir ada?" tanya Caspian penuh semangat. "Saya tidak tahu - saya tidak tahu," kata si dokter sambil mendesah. "Kadang-kadang saya takut tidak bisa ada saya telah mencari jejak mereka semua hidup saya.. Kadang-kadang aku berpikir aku mendengar Kurcaci-drum di pegunungan. Kadang-kadang pada malam hari, di hutan, saya pikir saya telah tertangkap sekilas tentang faun dan satyr menari jauh;. tapi ketika saya datang ke tempat itu, tidak pernah ada sesuatu di sana saya sering putus asa;.. tetapi sesuatu selalu terjadi untuk memulai saya berharap lagi aku tidak tahu Tapi setidaknya Anda dapat mencoba untuk menjadi Raja seperti Peter King Tinggi tua, dan tidak seperti pamanmu. " "Kalau itu benar tentang Raja dan Queens juga, dan tentang Penyihir Putih?" kata Caspian. "Tentu saja benar," kata Kornelius. "Pemerintahan mereka adalah Golden Age di Narnia dan tanah tidak pernah melupakan mereka." "Apakah mereka tinggal di kastil ini, Dokter?" "Tidak, Sayang," kata pria tua itu. "Kastil ini adalah hal yang kemarin besar-besar-kakek Anda membangunnya.. Tapi ketika kedua anak Adam dan dua putri Hawa dibuat Raja dan Ratu Narnia oleh Aslan sendiri, mereka tinggal di kastil Cair Paravel Tidak ada orang yang hidup. telah melihat bahwa tempat yang diberkati dan mungkin bahkan reruntuhan itu kini telah lenyap. Tapi kami percaya hal itu jauh dari sini, turun di mulut Sungai Besar, di tepi laut yang sangat. " "Ugh!" kata Caspian dengan bergidik. "Maksud Anda di Rimba Hitam Dimana semua - - Anda tahu, hantu hidup??" "Yang Mulia berbicara karena Anda telah diajarkan," kata si dokter. "Tapi itu semua kebohongan Tidak ada hantu di sana.. Itu adalah kisah yang diciptakan oleh bangsa Telmarine. Kings Anda merasa takut mematikan laut karena mereka tidak pernah bisa cukup lupa bahwa dalam semua cerita Aslan datang dari atas laut. Mereka don 't ingin pergi dekat dan mereka tidak ingin orang lain untuk mendekat Jadi mereka membiarkan hutan tumbuh besar untuk memotong orang-orang mereka off dari pantai.. Tetapi karena mereka telah bertengkar dengan pohon-pohon mereka takut dari hutan. Dan karena mereka takut dari hutan mereka membayangkan bahwa mereka penuh dengan hantu Dan Raja dan orang besar., membenci baik laut dan kayu, sebagian percaya cerita ini, dan sebagian mendorong mereka. Mereka merasa lebih aman jika tidak ada di Narnia berani untuk turun ke pantai dan melihat ke laut menuju tanah Aslan dan pagi dan ujung timur dunia. " Ada keheningan mendalam di antara mereka selama beberapa menit. Lalu Dokter Kornelius berkata, "Ayo Kami telah cukup lama di sini.. Ini adalah waktu untuk turun dan tidur." "Harus kita?" kata Caspian. "Aku ingin terus berbicara tentang hal-hal ini selama berjam-jam dan jam." "Seseorang mungkin mulai mencari kita, jika kita melakukan itu," kata Dokter Kornelius. BAB LIMA Caspian PETUALANGAN DI GUNUNG SETELAH ini, Kaspia dan Tutor telah percakapan lebih banyak rahasia di atas Menara Agung, dan pada tiap percakapan Kaspia belajar lebih banyak tentang Narnia Lama, sehingga berpikir dan bermimpi tentang hari tua, dan kerinduan bahwa mereka mungkin kembali, diisi hampir semua jam luangnya. Tapi tentu saja dia tidak banyak jam untuk cadangan, untuk saat ini pendidikan mulai dengan sungguh-sungguh. Dia belajar pedang dan berkuda, berenang dan menyelam, cara menembak dengan busur dan bermain di perekam dan theorbo, bagaimana berburu rusa dan memotong dia ketika dia sudah mati, selain kosmografi, Retorika, Lambang, penggubahan syair, dan tentu saja Sejarah, dengan sedikit Hukum, Fisika, Alkimia, dan Astronomi. Sihir dia belajar hanya teori, untuk Dokter Kornelius mengatakan bagian praktis tidak studi yang tepat bagi para pangeran. "Dan aku sendiri," ia menambahkan, "saya hanya seorang penyihir yang sangat tidak sempurna dan dapat melakukan hanya percobaan terkecil." Dari Navigasi ("Yang adalah seni mulia dan heroical," kata si dokter) dia diajarkan apa-apa, karena Raja Miraz setuju kapal dan laut. Dia juga belajar banyak dengan menggunakan mata dan telinga sendiri. Sebagai seorang anak kecil ia sering bertanya-tanya mengapa ia tidak menyukai bibinya, Ratu Prunaprismia, ia sekarang melihat bahwa semuanya itu karena dia tidak menyukainya. Dia juga mulai melihat bahwa Narnia adalah negeri bahagia. Pajak yang tinggi dan hukum yang tegas dan Miraz adalah pria yang kejam. Setelah beberapa tahun di sana tiba saatnya ketika Ratu tampak sakit dan ada banyak kesibukan dan keributan tentang dia di kastil dan dokter datang dan istana berbisik. Hal ini di musim panas awal. Dan satu malam, sementara semua kehebohan itu terjadi, tiba-tiba terbangun Caspian oleh Dokter Cornelius setelah ia hanya beberapa jam di tempat tidur. "Apakah kita akan melakukan Astronomi Dokter, sedikit?" kata Caspian. "Hus!" kata si dokter. "Percayalah pada saya dan melakukan persis seperti yang saya katakan Masukan ke semua pakaian Anda,.. Anda memiliki perjalanan panjang sebelum Anda" Caspian sangat terkejut, tapi ia telah belajar untuk memiliki keyakinan pada Guru dan ia mulai melakukan apa yang diperintahkan sekaligus. Ketika ia berpakaian Dokter berkata, "Aku memiliki dompet untuk Anda Kita harus pergi ke ruang sebelah dan mengisinya dengan bekal dari Mulia meja makan Anda.." "Saya pria-di-tunggu akan ada di sana," kata Caspian. "Mereka cepat tertidur dan tidak akan bangun," kata si dokter. "Saya seorang penyihir yang sangat kecil tapi setidaknya aku bisa berusaha tidur terpesona." Mereka masuk ke ruang depan dan ada, tentu cukup, dua pria-in-tunggu itu, tergeletak di kursi dan mendengkur keras. Dokter Kornelius cepat memotong sisa-sisa ayam dingin dan beberapa irisan daging rusa dan menempatkan mereka, dengan roti dan apel atau lebih dan sedikit labu anggur yang baik, ke dalam dompet yang kemudian memberikan kepada Caspian. Hal ini dilengkapi oleh tali bahu Caspian, seperti tas yang akan Anda gunakan untuk mengambil buku-buku ke sekolah. "Apakah Anda pedangmu?" tanya Dokter. "Ya," kata Caspian. "Lalu menaruh mantel ini atas semua untuk menyembunyikan pedang dan dompet Itu benar.. Dan sekarang kita harus pergi ke Menara Agung dan bicara." Ketika mereka telah mencapai puncak Menara (itu adalah malam yang berawan, sama sekali tidak seperti malam ketika mereka telah melihat gabungan dari Tarva dan Alambil) Dokter Kornelius berkata, "Pangeranku sayang, Anda harus meninggalkan benteng ini sekaligus dan pergi ke mencari keberuntungan Anda di seluruh dunia hidup Anda dalam bahaya di sini.." "Kenapa?" tanya Caspian. "Karena Anda adalah Raja sejati Narnia:. Kaspia Kesepuluh, anak yang benar dan ahli waris dari Kaspia kehidupan Kesembilan Long Mulia '- dan tiba-tiba, untuk kejutan besar Caspian, pria kecil jatuh berlutut dengan satu kaki dan mencium-Nya tangan. "Apa artinya semua ini? Aku tidak mengerti," kata Caspian. "Aku heran kau tidak pernah bertanya padaku sebelumnya," kata si dokter, "mengapa, menjadi anak dari Raja Caspian, Anda tidak Raja Caspian sendiri Semua orang kecuali Yang Mulia tahu bahwa Miraz adalah perampas kekuasaan.. Ketika pertama kali mulai memerintah dia bahkan tidak berpura-pura menjadi Raja:.. dia menyebut dirinya Lord Protector Tapi kemudian ibu meninggal kerajaan, Ratu baik dan Telmarine satunya yang pernah baik padaku Dan kemudian, satu per satu, semua bangsawan besar, yang telah mengenal ayahmu, meninggal atau hilang Tidak oleh kecelakaan, baik Miraz disiangi mereka keluar Belisar dan Uvilas ditembak dengan panah di pesta berburu:.... secara kebetulan, itu adalah berpura-pura Semua rumah besar dari Passarids ia dikirim untuk melawan raksasa di perbatasan utara sampai satu per satu mereka jatuh Arlian dan Erimon dan. selusin lebih ia dieksekusi karena pengkhianatan pada tuduhan palsu. Dua bersaudara dari Beaversdam ia menutup sebagai orang gila. Dan akhirnya ia membujuk tujuh raja yang mulia, yang sendirian di antara semua Telmarine tidak takut laut, untuk berlayar pergi dan mencari lahan baru di luar Samudra Timur, dan, yang dia inginkan, mereka tidak pernah kembali. Dan ketika tidak ada yang tersisa yang bisa berbicara sepatah kata pun untuk Anda, maka nya penjilat (seperti yang telah diperintahkan mereka) memintanya untuk menjadi Raja Dan tentu saja ia lakukan.. " "Apakah Anda berarti dia sekarang ingin membunuhku juga?" kata Caspian. "Itu hampir pasti," kata Dokter Kornelius. "Tapi mengapa sekarang?" kata Caspian. "Maksudku, kenapa dia tidak melakukannya lama jika ia ingin Dan apa salahnya yang telah kulakukan padanya??" "Dia telah berubah pikiran tentang Anda karena sesuatu yang terjadi hanya dua jam lalu Ratu telah memiliki seorang putra.." "Saya tidak melihat apa yang harus melakukannya dengan itu," kata Caspian. "Jangan lihat!" seru dokter. "Apakah semua pelajaran saya di Sejarah dan Politik mengajarkan Anda tidak lebih dari itu Dengar.? Selama ia tidak punya anak sendiri, ia bersedia cukup bahwa Anda harus menjadi Raja setelah ia meninggal. Dia mungkin tidak peduli banyak tentang Anda , tapi dia lebih suka Anda harus memiliki tahta dari orang asing Sekarang ia memiliki seorang putra sendiri ia akan ingin anaknya sendiri untuk menjadi Raja berikutnya.. Anda berada di jalan. Dia akan membersihkan kamu dari jalan . " "Apakah dia benar-benar seburuk itu?" kata Caspian. "Apakah dia benar-benar membunuhku?" "Dia membunuh Ayah Anda," kata Dokter Kornelius. Caspian merasa sangat aneh dan berkata apa-apa. "Saya dapat memberitahu Anda keseluruhan cerita," kata si dokter. "Tapi tidak sekarang. Tidak ada waktu Anda harus terbang sekaligus.." "Kau akan ikut denganku?" kata Caspian. "Aku tidak berani," kata si dokter. "Ini akan membuat Anda lebih besar Dua bahaya lebih mudah dilacak dari satu.. Pangeranku sayang, Sayang Raja Caspian, Anda harus sangat berani. Anda harus pergi sendiri dan sekaligus. Cobalah untuk mendapatkan melintasi perbatasan selatan ke istana Raja Nain Archenland. Dia akan baik untuk Anda. " "Apakah aku tidak pernah bertemu lagi?" kata Caspian dengan suara gemetar. "Saya harap begitu, Sayang Raja," kata si dokter. "Apa yang telah saya teman di seluruh dunia kecuali Mulia Dan aku punya sedikit sihir?. Tapi sementara itu, kecepatan adalah segalanya. Berikut adalah dua hadiah sebelum Anda pergi. Ini adalah sebuah dompet kecil emas sayangnya, semua harta di benteng ini harus Anda sendiri dengan hak Dan di sini adalah sesuatu yang jauh lebih baik.. " Dia dimasukkan ke dalam tangan Caspian sesuatu yang dia hampir tidak bisa melihat tetapi ia tahu dengan merasakan menjadi tanduk. "Itu," kata Dokter Kornelius, "adalah harta terbesar dan paling suci Narnia. Banyak teror kualami, banyak mantra aku mengucapkan, untuk menemukan itu, ketika aku masih muda. Ini adalah keajaiban tanduk Ratu Susan yang . yang ditinggalkannya ketika dia menghilang dari Narnia pada akhir Zaman Keemasan Dikatakan bahwa siapa pun pukulan itu akan memiliki bantuan yang aneh - tidak ada yang dapat mengatakan betapa anehnya Ini mungkin memiliki kekuatan untuk memanggil Ratu Lucy dan Edmund Raja dan Ratu. Susan dan Tinggi Raja Peter kembali dari masa lalu, dan mereka akan mengatur semua hak Ini mungkin bahwa ia akan memanggil Asia sendiri Ambillah, Raja Caspian:.. tapi jangan menggunakannya kecuali pada kebutuhan terbesar Anda Dan sekarang, tergesa-gesa. , terburu-buru, tergesa-gesa. Pintu kecil di bagian paling bawah Menara, pintu ke kebun, dibuka ada kita harus berpisah.. " "Bisakah saya mendapatkan Destrier kuda saya?" kata Caspian. "Dia sudah dibebani dan menunggu untuk Anda hanya di sudut kebun." Selama pendakian panjang berkelok-kelok menuruni tangga Kornelius membisikkan kata-kata lebih banyak arah dan saran. Hati Caspian sedang tenggelam, namun dia mencoba untuk mengambil semuanya masuk Lalu datanglah udara segar di taman, sebuah handclasp kuat dengan Dokter, lari melintasi halaman, sebuah ringkikan menyambut dari Destrier, dan sebagainya Raja Caspian Kesepuluh kiri puri nenek moyangnya. Melihat ke belakang, ia melihat kembang api naik untuk merayakan kelahiran pangeran baru. Sepanjang malam ia naik selatan, memilih oleh-cara dan jalan kekang melalui hutan selama ia berada di negara yang ia tahu, tetapi setelah itu ia terus ke jalan yang tinggi. Destrier adalah bersemangat seperti tuannya pada perjalanan biasa, dan Caspian, meskipun air mata datang ke matanya pada mengucapkan selamat tinggal kepada Dokter Kornelius, merasa berani dan, dengan cara, bahagia, berpikir bahwa ia adalah Raja Caspian berkuda untuk mencari petualangan, dengan pedang di pinggul kiri dan tanduk ajaib Ratu Susan di sebelah kanannya. Tapi ketika hari datang, taburi dengan hujan, dan ia melihat sekeliling dan melihat pada setiap sisi hutan yang tidak diketahui, heaths liar, dan pegunungan biru, ia berpikir betapa besar dan aneh dunia ini dan merasa takut dan kecil. Begitu itu siang hari dia meninggalkan jalan dan menemukan tempat yang berumput terbuka di tengah sebuah hutan di mana ia bisa beristirahat. Dia melepas kekang Destrier dan membiarkannya merumput, menyantap beberapa ayam dingin dan minum sedikit anggur, dan saat jatuh tertidur. Saat itu sore hari ketika ia terbangun. Dia makan sepotong dan melanjutkan perjalanannya, masih selatan, dengan jalur unfrequented banyak. Dia sekarang di tanah bukit, naik turun, tapi selalu lebih up dari bawah. Dari setiap punggungan ia bisa melihat gunung-gunung tumbuh lebih besar dan hitam ke depan. Ketika malam ditutup pada, dia mengendarai lereng yang lebih rendah. Angin naik. Segera hujan turun deras. Destrier menjadi gelisah; ada guntur di udara. Dan sekarang mereka memasuki hutan pinus yang gelap dan tampaknya tak berujung, dan semua cerita Kaspia pernah mendengar tentang pohon yang bersahabat dengan manusia yang penuh sesak dalam benaknya. Dia ingat bahwa dia, setelah semua, Telmarine, salah satu lomba yang menebangi pohon di mana pun mereka bisa dan sedang berperang dengan semua hal-hal liar, dan meskipun dia sendiri mungkin tidak seperti bangsa Telmarine lainnya, pohon-pohon tidak dapat diharapkan untuk mengetahui ini. Mereka juga tidak. Angin menjadi prahara, hutan meraung dan berderit di sekitar mereka. Ada datang kecelakaan. Sebuah pohon jatuh tepat di seberang jalan tepat di belakangnya. "Tenang, Destrier, tenang!" kata Caspian, menepuk-nepuk leher kudanya, tetapi dia gemetar sendiri dan tahu bahwa ia telah lolos dari kematian oleh inci. Petir menyambar dan guntur retak besar tampaknya untuk memecahkan langit dalam dua hanya overhead. Destrier berlari dengan sungguh-sungguh baik. Caspian pengendara yang baik, tapi ia tidak kuat menahannya. Dia terus kursinya, tapi ia tahu bahwa hidupnya tergantung oleh benang selama karir liar yang diikuti. Pohon setelah pohon bangkit sebelum mereka di senja dan baru saja dihindari. Sesuatu maka, hampir terlalu tiba-tiba untuk menyakiti (namun hal itu menyakitinya juga) melanda Kaspia di dahi dan dia tahu tidak lebih. Ketika ia datang ke dirinya bahwa ia sedang berbaring di tempat firelit dengan kaki memar dan sakit kepala yang buruk. Suara rendah berbicara dekat. "Dan sekarang," kata salah satu, "sebelum bangun kita harus memutuskan apa yang harus dilakukan dengan itu." "Bunuh," kata yang lain. "Kita tidak bisa membiarkannya hidup itu akan mengkhianati kita.." "Kita harus membunuh itu sekaligus, atau yang lain biarkan saja," kata suara ketiga. "Kita tidak bisa membunuh sekarang Tidak setelah kita diambil dalam dan diperban kepalanya dan semua.. Ini akan membunuh tamu." "Tuan-tuan," kata Caspian dengan suara lemah, "apa pun yang Anda lakukan untuk saya, saya harap Anda akan baik dengan kuda yang malang." "Kuda Anda telah mengambil penerbangan panjang sebelum kami menemukan Anda," kata suara pertama - suara, anehnya serak bersahaja, seperti Kaspia sekarang perhatikan. "Sekarang jangan biarkan bicara Anda bulat dengan kata-kata cantik," kata suara kedua. "Saya masih mengatakan-" "Tanduk dan halibuts!" seru suara ketiga. "Tentu saja kita tidak akan membunuh it Untuk malu,. Nikabrik. Apa yang Anda katakan, Trufflehunter? Apa yang harus kita lakukan dengan itu?" "Aku akan memberikan minum," kata suara pertama, mungkin Trufflehunter itu. Sebuah sosok gelap mendekati tempat tidur. Caspian merasa lengan menyelinap lembut di bawah bahunya - apakah itu persis lengan. Bentuknya entah bagaimana tampak salah. Wajah yang tampak membungkuk ke arahnya juga salah. Dia mendapat kesan bahwa hal itu sangat berbulu dan sangat panjang berhidung, dan ada bercak putih yang aneh di setiap sisi itu. "Ini adalah topeng dari beberapa macam," pikir Caspian. "Atau mungkin aku pada demam dan membayangkan semuanya." Sebuah cangkir penuh sesuatu yang manis dan panas ditetapkan ke bibirnya dan dia minum. Pada saat itu salah satu dari yang lain menusuk api. Sebuah api bermunculan dan Caspian hampir berteriak kaget karena tiba-tiba cahaya menampakkan wajah yang melihat ke dalam sendiri. Itu bukan wajah manusia tapi musang, meskipun lebih besar dan ramah dan lebih cerdas daripada menghadapi setiap luak pernah dia lihat sebelumnya. Dan itu tentu telah berbicara. Dia melihat juga, bahwa ia di tempat tidur dari heather, di sebuah gua. Dengan api duduk dua laki-laki kecil berjenggot, liar begitu banyak dan lebih pendek dan hairier dan lebih tebal daripada Dokter Kornelius bahwa ia tahu mereka sekaligus untuk dwarf nyata, dwarf kuno dengan tidak setetes darah manusia dalam pembuluh darah mereka. Dan Caspian tahu bahwa ia telah menemukan Narnia Lama di terakhir. Kemudian kepalanya mulai berenang lagi. Dalam beberapa hari berikutnya dia belajar untuk mengenal mereka dengan nama. Badger disebut Trufflehunter, ia adalah yang tertua dan paling baik dari tiga. Dwarf yang ingin membunuh Caspian adalah seorang Dwarf Hitam asam (yaitu, rambut dan janggutnya yang hitam, dan tebal dan keras seperti bulu kuda). Namanya Nikabrik. Dwarf lain adalah Dwarf Merah dengan rambut agak seperti Fox dan dia dipanggil Trumpkin. "Dan sekarang," kata Nikabrik pada malam pertama ketika Caspian cukup baik untuk duduk dan berbicara, "kita masih harus memutuskan apa yang harus dilakukan dengan manusia ini. Kalian berdua pikir Anda telah melakukannya kindess besar dengan tidak membiarkan saya membunuhnya Tapi kurasa Hasilnya adalah bahwa kita harus tetap menjadi tahanan hidup aku pasti tidak akan membiarkan hal itu pergi hidup -... untuk kembali ke jenisnya sendiri dan mengkhianati kita semua " "Umbi dan guling! Nikabrik," kata Trumpkin. "Mengapa perlu Anda berbicara begitu unhandsomely Ini bukan kesalahan makhluk itu yang dihancurkan kepalanya terhadap sebuah pohon di luar lubang kami Dan aku tidak berpikir itu tampak seperti seorang pengkhianat..?" "Saya katakan," kata Caspian, "Anda belum menemukan apakah aku ingin kembali aku tidak saya ingin tinggal dengan Anda -... Jika Anda akan membiarkan aku sudah mencari orang-orang seperti Anda semua hidup saya. " "Itu cerita yang mungkin," geram Nikabrik. "Kau Telmarine dan Manusia, bukankah Anda? Tentu saja Anda ingin kembali untuk jenis Anda sendiri." "Yah, bahkan jika saya lakukan, saya tidak bisa," kata Caspian. "Aku terbang untuk hidup saya ketika saya mengalami kecelakaan saya Raja ingin membunuh saya.. Jika kau membunuhku, kau telah melakukan hal yang sangat untuk menyenangkan hatinya." "Nah sekarang," kata Trufflehunter, "Anda tidak mengatakan begitu!" "Eh?" kata Trumpkin. "Apa itu Apa yang telah Anda lakukan,? Manusia, jatuh busuk Miraz di usia Anda?" "Dia paman saya," mulai Caspian, ketika Nikabrik melompat dengan tangannya di belatinya. "Ada kau!" dia menangis. "Tidak hanya kerabat Telmarine tetapi dekat dan pewaris musuh terbesar kita. Apakah Anda masih cukup marah untuk membiarkan makhluk ini tinggal?" Dia akan menikam Kaspia itu juga, jika Badger dan Trumpkin tidak mendapat di jalan dan memaksanya kembali ke tempat duduknya dan memegang dia. "Sekarang, sekali dan untuk semua, Nikabrik," kata Trumpkin. "Maukah kau mengandung sendiri, atau harus Trufflehunter dan aku duduk di kepala Anda?" Nikabrik dongkol berjanji untuk berperilaku, dan dua lainnya tanya Caspian untuk menceritakan kisah hidupnya. Ketika dia melakukannya ada keheningan sesaat. "Ini adalah hal paling aneh yang pernah kudengar," kata Trumpkin. "Aku tidak menyukainya," kata Nikabrik. "Saya tidak tahu ada cerita tentang kita masih mengatakan antara Manusia Semakin sedikit yang mereka tahu tentang kita baik itu perawat tua, sekarang la sebaiknya telah menahan lidahnya Dan itu diramu dengan Tutor itu....: seorang Dwarf pembelot Aku benci aku benci mereka. "mereka lebih buruk daripada Manusia Anda menandai kata-kata saya -. tidak baik akan datang itu.. "Jangan Anda pergi berbicara tentang hal-hal yang tidak Anda pahami, Nikabrik," kata Trufflehunter. "Kau Kurcaci adalah sebagai pelupa dan berubah sebagai Manusia sendiri aku binatang, saya,. Dan Badger apa lagi. Kami tidak berubah. Kami tunggu. Saya katakan baik yang besar akan datang dari itu. Ini adalah Raja sejati dari Narnia kita punya di sini: Raja yang benar, kembali ke Narnia benar Dan kami binatang ingat, bahkan jika dwarf lupa, bahwa Narnia tidak pernah benar kecuali bila anak Adam adalah Raja ".. "Peluit dan whirligigs! Trufflehunter," kata Trumpkin. "Anda tidak berarti Anda ingin memberikan negara untuk Manusia?" "Aku mengatakan apa-apa tentang itu," jawab Pak Luak. "Ini bukan negara Pria (yang seharusnya tahu yang lebih baik dari saya?) Tapi negara bagi manusia untuk menjadi Raja. Kami luak memiliki kenangan yang cukup lama untuk mengetahui bahwa Mengapa, memberkati kita semua,. Bukan Raja Agung Peter Pria? " "Apakah Anda percaya semua cerita-cerita lama?" tanya Trumpkin. "Aku berkata kepadamu, kami tidak berubah, kita binatang," kata Trufflehunter. "Kami tidak lupa aku percaya pada Peter King Tinggi dan istirahat yang memerintah di Cair Paravel, seperti yang tegas seperti yang saya percaya pada Aslan sendiri.." "Sebagai tegas seperti itu, saya berani mengatakan," kata Trumpkin. "Tapi siapa yang percaya pada Aslan saat ini?" "Aku," kata Caspian. "Dan jika aku tidak percaya kepada-Nya sebelumnya, saya sekarang akan Kembali ada di antara Manusia. Orang-orang yang menertawakan Aslan akan menertawakan cerita tentang Hewan yang Bisa Berbicara dan dwarf. Kadang-kadang saya bertanya-tanya apakah ada benar-benar seperti seseorang sebagai Aslan: tapi kemudian kadang-kadang saya bertanya-tanya apakah ada benar-benar orang-orang seperti Anda Namun ada Anda ".. "Itu benar," kata Trufflehunter. "Kau benar, Raja Caspian Dan selama Anda akan benar ke Narnia Lama engkau akan menjadi Raja saya, apa yang mereka katakan hidup panjang. Ke Mulia.." "Anda membuat saya sakit, Badger," geram Nikabrik. "Tinggi Raja Peter dan sisanya mungkin telah Pria, tapi mereka berbeda semacam Pria ini adalah salah satu bangsa Telmarine terkutuk.. Dia telah diburu binatang untuk olahraga. Apakah kau tidak, sekarang?" ia menambahkan, pembulatan tiba-tiba Kaspia. "Yah, sejujurnya, saya miliki," kata Caspian. "Tapi mereka tidak Hewan Berbicara." "Ini semua hal yang sama," kata Nikabrik. "Tidak, tidak, tidak," kata Trufflehunter. "Kau tahu itu tidak Anda tahu betul bahwa binatang-binatang di Narnia saat ini adalah berbeda dan tidak lebih dari bodoh miskin, makhluk dungu Anda akan menemukan di Calormen atau Telmar.. Mereka yang lebih kecil juga. Mereka jauh lebih berbeda dari kita daripada setengah-dwarf adalah dari Anda. " Ada banyak berbicara lebih banyak, tapi semua berakhir dengan kesepakatan bahwa Caspian harus tetap dan bahkan berjanji bahwa, segera setelah ia mampu pergi keluar, ia harus dibawa untuk melihat apa yang Trumpkin disebut "Lainnya"; untuk tampaknya liar di daerah ini segala macam makhluk dari Narnia Lama Hari masih tinggal di dalam persembunyian. BAB ENAM ORANG-ORANG YANG TINGGAL DI BERSEMBUNYI Sekarang mulai saat paling membahagiakan yang pernah dikenal Caspian. Pada suatu pagi musim panas baik ketika embun berbaring di rumput ia berangkat dengan Badger dan dua dwarf, naik melalui hutan ke pelana tinggi di pegunungan dan turun ke lereng selatan cerah mereka di mana satu tampak di Wolds hijau Archenland. "Kami akan pergi dulu ke Tiga Beruang bulgy," kata Trumpkin. Mereka datang di rawa ke sebuah pohon ek tua yang berlubang ditutupi dengan lumut, dan Trufflehunter mengetuk dengan kakinya tiga kali pada batang dan tidak ada jawaban. Kemudian ia mengetuk lagi dan semacam wol suara dari dalam mengatakan, "Pergilah. Ini bukan waktunya untuk bangun belum." Tapi ketika ia mengetuk ketiga kalinya ada suara seperti gempa kecil dari dalam dan semacam pintu terbuka dan keluarlah tiga beruang coklat, sangat bulgy memang dan berkedip mata kecil mereka. Dan ketika semuanya telah dijelaskan kepada mereka (yang memakan waktu lama karena mereka begitu mengantuk) mereka berkata, seperti Trufflehunter mengatakan, bahwa anak Adam harus Raja Narnia dan semua Kaspia mencium - sangat basah, ciuman snuffly mereka - dan menawarkan madu. Caspian tidak benar-benar ingin madu, tanpa roti, pada waktu itu di pagi hari, tetapi ia pikir itu sopan untuk menerima. Butuh waktu lama setelah itu untuk mendapatkan unsticky. Setelah itu mereka pergi sampai mereka datang antara pohon-pohon beech tinggi dan Trufflehunter berseru, "Pattertwig Pattertwig! Pattertwig!" dan hampir sekaligus, melompat turun dari cabang ke cabang sampai dia tepat di atas kepala mereka, datang tupai merah yang paling menakjubkan yang pernah dilihat Caspian. Dia jauh lebih besar dari tupai bodoh biasa yang ia kadang-kadang terlihat di taman istana, memang dia hampir ukuran terrier dan saat Anda melihat di wajahnya Anda melihat bahwa ia bisa bicara. Memang sulit adalah untuk mendapatkan dia untuk berhenti berbicara, karena, seperti semua tupai, ia pengecek suatu. Dia menyambut Caspian sekaligus dan bertanya apakah ia akan seperti orang gila dan Caspian mengucapkan terima kasih, ia akan. Tapi seperti Pattertwig pergi berlari pergi untuk mengambilnya, Trufflehunter berbisik di telinga Caspian, "Jangan melihat Lihatlah dengan cara lain.. Ini sikap yang sangat buruk di antara tupai untuk menonton siapa pun pergi ke toko nya atau untuk melihat seperti jika Anda ingin tahu di mana itu. " Kemudian Pattertwig kembali dengan mur dan Caspian memakannya dan setelah Pattertwig yang menanyakan apakah ia bisa mengambil pesan ke teman-teman lain. "Karena aku bisa pergi hampir di mana-mana tanpa menjejakkan kaki ke tanah," katanya. Trufflehunter dan dwarf pikir ini ide yang sangat baik dan memberi pesan Pattertwig untuk semua macam orang dengan nama aneh memberitahu mereka semua untuk datang ke sebuah pesta dan dewan Lawn Menari di tengah malam tiga malam depan. "Dan Anda lebih baik akan memberitahu tiga Bulgies juga," tambah Trumpkin. "Kami lupa lagi kepada mereka." Kunjungan berikutnya mereka adalah saudara Tujuh Kayu Dengan marah. Trumpkin memimpin jalan kembali ke sadel dan kemudian turun ke arah timur di lereng utara pegunungan sampai mereka datang ke sebuah tempat yang sangat serius di antara batu dan pohon cemara. Mereka berjalan sangat pelan dan saat Kaspia bisa merasakan tanah goyang di bawah kakinya seperti ada orang yang memalu di bawah. Trumpkin pergi ke sebuah batu datar seukuran atas popor air, dan dicap di atasnya dengan kakinya. Setelah jeda yang lama itu pindah oleh seseorang atau di bawah sesuatu, dan ada lubang, gelap bundar dengan banyak panas dan uap keluar dari itu dan di tengah-tengah lubang kepala Dwarf yang sangat seperti Trumpkin dirinya . Ada pembicaraan lama di sini dan dwarf tampak lebih mencurigakan daripada Squirrel atau Beruang bulgy telah, tapi pada akhirnya seluruh partai diundang untuk turun. Caspian menemukan dirinya turun tangga gelap ke dalam bumi, tetapi ketika ia datang ke bawah ia melihat api unggun. Itu adalah cahaya dari dapur. Seluruh tempat itu sebuah bengkel. Suatu aliran bawah tanah berlari melewati di satu sisi itu. Dua Kurcaci berada di bellow, yang lain sedang memegang sepotong merah-panas logam pada landasan dengan sepasang penjepit, sebuah keempat memalu itu, dan dua, mengelap tangan kecil mereka terangsang pada kain berminyak, datang ke depan untuk memenuhi para pengunjung. Butuh beberapa waktu untuk memuaskan mereka bahwa Caspian adalah seorang teman dan bukan musuh, tetapi ketika mereka melakukannya, mereka semua menangis, "Hidup Raja," dan hadiah mereka yang mulia - mail shirt dan helm dan pedang untuk Caspian dan Trumpkin dan Nikabrik. Badger bisa memiliki yang sama jika dia suka, tapi ia mengatakan ia binatang, dia, dan jika cakar dan gigi tidak bisa menjaga seluruh kulitnya, itu tidak layak disimpan. Pengerjaan dari senjata jauh lebih halus dari Kaspia pun yang pernah dilihat, dan dia dengan senang hati menerima pedang Kurcaci dibuat bukan sendiri, yang tampak, dalam perbandingan, seperti lemah sebagai mainan dan sebagai canggung sebagai tongkat. Ketujuh bersaudara (yang semuanya dwarf Red) berjanji untuk datang ke pesta di Dancing Lawn. Sedikit lebih jauh, dalam jurang, kering berbatu mereka mencapai gua lima dwarf Hitam. Mereka tampak curiga di Kaspia, tetapi pada akhirnya tertua dari mereka berkata, "Jika ia melawan Miraz, kita akan memiliki dia untuk Raja." Dan tertua berikutnya berkata, "kalau kita pergi lebih jauh untuk Anda, hingga tebing Ada Ogre atau dua dan Hag yang kami bisa memperkenalkan Anda pada, di atas sana.?" "Tentu saja tidak," kata Caspian. "Saya harus berpikir tidak, memang," kata Trufflehunter. "Kami ingin tidak ada semacam itu di pihak kami." Nikabrik tidak setuju dengan ini, tapi Trumpkin dan Badger ditolak dia. Ini memberi Kaspia kejutan untuk menyadari bahwa makhluk mengerikan keluar dari cerita-cerita lama, serta yang bagus, memiliki beberapa keturunan di Narnia masih. "Kita tidak seharusnya Aslan untuk teman jika kita membawa pengacau itu," kata Trufflehunter saat mereka datang pergi dari gua dari dwarf Hitam. "Oh, Aslan!" kata Trumpkin, ceria tapi menghina. "Yang penting lebih banyak adalah bahwa Anda tidak akan memiliki aku." "Apakah Anda percaya pada Aslan?" kata Caspian untuk Nikabrik. "Aku akan percaya pada seseorang atau sesuatu," kata Nikabrik, "yang akan adonan barbar ini Telmarine dikutuk untuk potong atau mengusir mereka dari Narnia Siapapun atau apapun, Aslan atau White Witch,. Apakah Anda mengerti?" "Diam, diam," kata Trufflehunter. "Kau tidak tahu apa yang Anda katakan Dia adalah musuh lebih buruk dari Miraz dan semua ras.." "Bukan untuk dwarf, dia tidak," kata Nikabrik. Kunjungan berikutnya mereka adalah satu pleasanter. Ketika mereka datang lebih rendah, pegunungan membuka keluar ke lembah ngarai besar atau sungai yang berhutan dengan cepat berjalan di bagian bawah. Tempat-tempat terbuka di dekat tepi sungai adalah massa foxgloves dan mawar liar dan udara berdengung dengan lebah. Berikut Trufflehunter menelepon lagi, "Glenstorm Glenstorm!" dan setelah jeda Kaspia mendengar suara kaki kuda. Ini makin keras sampai lembah gemetar dan akhirnya, melanggar dan menginjak-injak semak-semak, datanglah di mata makhluk paling mulia Caspian belum lihat, Glenstorm centaurus besar dan ketiga anaknya. Panggul Nya kastanye glossy dan jenggot yang menutupi dadanya yang bidang itu goldenred. Dia adalah seorang nabi dan bintang-penonton dan tahu apa yang mereka telah datang sekitar. "Hidup Raja," teriaknya. "Saya dan anak saya siap untuk perang Kapan pertempuran yang akan bergabung?." Sampai sekarang tidak Kaspia atau yang lain benar-benar telah memikirkan perang. Mereka memiliki beberapa ide yang samar-samar, mungkin, dari serangan sesekali pada beberapa Farmstead Manusia atau menyerang pihak pemburu, jika berkelana terlalu jauh ke dalam rimba selatan. Tapi, di utama, mereka berpikir hanya untuk diri mereka sendiri hidup di hutan dan gua-gua dan membangun usaha di Narnia Lama bersembunyi. Begitu Glenstorm telah berbicara semua orang merasa jauh lebih serius. "Apakah Anda berarti perang nyata untuk mendorong Miraz keluar dari Narnia?" tanya Caspian. "Apa lagi?" kata Centaur. "Kenapa lagi yang Mulia Anda pergi mengenakan mail dan girt dengan pedang?" "Apakah mungkin, Glenstorm?" kata Badger. "Waktunya sudah matang," kata Glenstorm. "Saya menonton langit, Badger, karena itu adalah tambang untuk menonton, karena Anda untuk mengingat Tarva dan Alambil telah bertemu di lorong-lorong surga yang tinggi,. Dan di bumi anak Adam telah sekali lagi muncul untuk memerintah dan nama makhluk. jam telah melanda dewan kami di Lawn Menari harus menjadi dewan perang.. " Dia berbicara dalam suatu suara yang tidak Kaspia maupun orang lain ragu-ragu sejenak: sekarang tampaknya mereka sangat mungkin bahwa mereka dapat memenangkan perang dan cukup yakin bahwa mereka harus upah satu. Seperti sekarang melewati tengah hari, mereka beristirahat dengan centaurus dan makan makanan seperti kue centaur disediakan makanan dr haver, dan apel, dan rempah-rempah, dan anggur, dan keju. Tempat berikutnya mereka mengunjungi cukup dekat, tapi mereka harus pergi putaran jauh dalam rangka untuk menghindari daerah di mana Pria tinggal. Itu juga pada sore hari sebelum mereka menemukan diri mereka di bidang tingkat, hangat antara pagar tanaman. Ada Trufflehunter disebut di mulut lubang kecil di sebuah bank hijau dan keluar muncul hal terakhir yang diharapkan Kaspia - Mouse Berbicara. Dia tentu saja lebih besar dari mouse umum, lebih dari tinggi kaki ketika ia berdiri di atas kaki belakangnya, dan dengan telinga hampir sepanjang (meskipun lebih luas dari) kelinci. Namanya Reepicheep dan ia mouse gay dan bela diri. Dia mengenakan Rapier kecil mungil di sampingnya dan memutar-mutar kumis panjang seolah-olah mereka kumis. "Ada dua belas dari kita, Sire," katanya dengan busur gagah dan anggun, "dan aku menempatkan semua sumber daya dari orang-orang saya tanpa syarat di pembuangan Mulia." Caspian berusaha keras (dan berhasil) untuk tidak tertawa, tapi ia tidak bisa berhenti berpikir bahwa Reepicheep dan semua orang itu bisa sangat mudah dimasukkan ke dalam keranjang mencuci dan dibawa pulang di punggung seseorang. Ini akan memakan waktu terlalu lama untuk menyebutkan semua makhluk yang Kaspia bertemu hari itu - Clodsley Sekop Mole, tiga Hardbiters (yang luak seperti Trufflehunter), Camillo Kelinci, dan Hogglestock the Hedgehog. Mereka beristirahat di terakhir di samping sebuah sumur di tepi lingkaran luas dan tingkat rumput, berbatasan dengan pohon elm tinggi yang sekarang melemparkan bayang-bayang panjang di atasnya, untuk matahari terbenam, penutupan aster, dan Rooks terbang pulang ke tempat tidur. Di sini mereka supped pada makanan mereka bawa dengan mereka dan Trumpkin menyalakan pipanya (Nikabrik bukan perokok). "Sekarang," kata Badger, "kalau saja kita bisa membangunkan roh pohon-pohon dan ini bekerja dengan baik hari baik, kita harus lakukan." "Tidak bisakah kita?" kata Caspian. "Tidak," kata Trufflehunter. "Kita tidak memiliki kuasa atas mereka Sejak Manusia datang ke tanah,. Penebangan hutan dan mencemarkan sungai, dryad dan Naiads telah tenggelam ke dalam tidur nyenyak Siapa yang tahu jika pernah mereka akan bergerak lagi?. Dan itu merupakan kerugian besar untuk kami samping. Para Telmarine yang mengerikan takut hutan, dan sekali Pohon bergerak dalam kemarahan, musuh-musuh kita akan menjadi gila karena ketakutan dan diusir dari Narnia secepat kaki mereka bisa membawa mereka. " "Apa imajinasi Anda Hewan miliki!" kata Trumpkin, yang tidak percaya pada hal-hal seperti. "Tapi kenapa berhenti di Pohon dan Waters? Bukankah akan lebih menyenangkan jika batu mulai melemparkan diri pada Miraz tua?" Badger hanya mendengus ini, dan setelah itu ada semacam keheningan yang Kaspia hampir tertidur saat ia merasa mendengar suara musik samar-samar dari kedalaman hutan di punggungnya. Kemudian ia pikir itu hanya mimpi dan berbalik lagi, tapi begitu telinganya menyentuh tanah dia merasa atau mendengar (sulit untuk membedakan mana) samar pemukulan atau drum. Dia mengangkat kepalanya. Suara pemukulan sekaligus menjadi redup, tapi musik kembali, jelas saat ini. Rasanya seperti seruling. Dia melihat bahwa Trufflehunter sedang duduk menatap ke dalam kayu. Bulan bersinar terang; Caspian sudah tertidur lebih lama dari pikirnya. Dekat dan dekat datang musik, nada liar dan belum melamun, dan suara kaki cahaya banyak, sampai akhirnya, keluar dari kayu ke cahaya bulan, datang menari bentuk seperti Caspian sudah memikirkan semua hidupnya. Mereka tidak jauh lebih tinggi daripada kerdil, tetapi jauh lebih tipis dan lebih anggun. Kepala keriting mereka memiliki tanduk kecil, bagian atas tubuh mereka berkilau telanjang dalam cahaya pucat, tapi kaki mereka dan kaki mereka kambing. "Faun!" teriak Caspian, melompat, dan dalam beberapa saat mereka semua sekelilingnya. Butuh samping tidak ada waktu untuk menjelaskan situasi secara keseluruhan untuk mereka dan mereka diterima Kaspia sekaligus. Sebelum dia tahu apa yang dia lakukan dia menemukan dirinya bergabung dalam tarian. Trumpkin, dengan gerakan berat dan jerkier, melakukan hal yang sama dan bahkan Trufflehunter melompat dan terhuyung-huyung tentang sebaik mungkin. Hanya Nikabrik tinggal di mana dia, mencari di dalam keheningan. Para faun kaki itu semua Kaspia bulat untuk pipa nyaring mereka. Wajah asing mereka, yang tampak sedih dan gembira sekaligus, melihat ke dalam-Nya; puluhan faun, Mentius dan Obentinus dan Dumnus, Voluns, Voltinus, Girbius, Nimienus, Nausus, dan Oscuns. Pattertwig telah mengirim mereka semua. Ketika terbangun Kaspia Keesokan paginya dia nyaris tak percaya bahwa itu tidak semua mimpi, tetapi rumput ditutupi dengan sedikit tanda kuku-terbelah. BAB TUJUH Narnia Lama Dalam Bahaya Tempat di mana mereka telah bertemu dengan faun, tentu saja, Dancing Lawn sendiri, dan di sini Kaspia dan teman-temannya tetap sampai malam Dewan besar. Untuk tidur di bawah bintang-bintang, untuk minum apa-apa kecuali air sumur dan hidup terutama pada kacang-kacangan dan buah-buahan liar, adalah pengalaman yang aneh bagi Kaspia setelah tempat tidur dengan seprai sutra di ruang tapestried di kastil, dengan makanan diletakkan pada emas dan perak piring di ruang depan, dan petugas siap di teleponnya. Tapi dia tidak pernah menikmati dirinya lebih. Belum pernah tidur lebih menyegarkan atau makanan terasa lebih gurih, dan ia mulai yang sudah mengeras dan wajahnya terlihat mengenakan kinglier. Ketika malam besar datang, dan berbagai subyek yang aneh datang ke halaman mencuri dengan satu dan dua atau tiga atau tujuh berenam dan - bulan kemudian bersinar hampir penuh dia - hatinya membengkak karena ia melihat jumlah mereka dan mendengar salam mereka. Semua siapa dia bertemu ada di sana: bulgy Beruang Merah dan dwarf dan dwarf Hitam, Mole dan luak, Hares dan Landak, dan lain-lain yang dia belum melihat - lima satyr merah seperti rubah, kontingen seluruh Mencit Berbicara, bersenjata ke gigi dan setelah terompet melengking, beberapa Burung hantu, yang Raven Lama Ravenscaur. Terakhir dari semua (dan ini mengambil napas Caspian pergi), dengan centaurus datang Raksasa kecil tapi asli, Wimbleweather Hill Deadman, membawa di punggungnya sekeranjang agak mabuk laut dwarf yang telah menerima tawaran dari lift dan sekarang berharap mereka telah berjalan sebagai gantinya. Bears bulgy sangat cemas untuk memiliki pesta yang pertama dan meninggalkan dewan sampai sesudahnya: mungkin sampai besok. Reepicheep dan Tikus nya mengatakan bahwa dewan dan pesta berdua bisa menunggu, dan mengusulkan menyerbu Miraz di puri sendiri malam itu. Pattertwig dan bajing lainnya mengatakan mereka bisa berbicara dan makan pada saat yang sama, jadi mengapa tidak memiliki dewan dan pesta sekaligus? Para Tahi lalat yang diusulkan muntah entrenchments putaran Lawn sebelum mereka melakukan hal lain. Para faun pikir akan lebih baik untuk memulai dengan tarian serius. The Raven Lama, sementara setuju dengan Beruang bahwa hal itu akan memakan waktu terlalu lama untuk memiliki dewan penuh sebelum makan malam, memohon agar diizinkan untuk memberikan alamat singkat untuk seluruh perusahaan. Tapi Caspian dan centaurus dan dwarf membatalkan semua saran dan bersikeras memegang sebuah dewan perang yang nyata sekaligus. Ketika semua makhluk lain telah dibujuk untuk duduk tenang dalam sebuah lingkaran besar, dan ketika (dengan kesulitan lebih) mereka telah mendapat Pattertwig untuk berhenti berjalan ke sana kemari dan berkata "Diam Diam,! Semua orang, untuk pidato Raja", Caspian , merasa sedikit gugup, bangkit. "Narnia!" ia mulai, tapi dia tidak pernah lebih jauh, karena pada saat itu sangat Camillo Hare mengatakan, "Hus! Ada Manusia di suatu tempat dekat." Mereka semua makhluk dari alam liar, terbiasa sedang diburu, dan mereka semua menjadi masih sebagai patung. Binatang semua berubah hidung mereka dalam arah yang Camillo telah ditunjukkan. "Baunya seperti manusia, namun tidak seperti manusia," bisik Trufflehunter. "Ini semakin terus dekat," kata Camillo. "Dua luak dan Anda tiga dwarf, dengan busur Anda di - siap, lembut off untuk memenuhi kebutuhan itu," kata Caspian. "Kami akan menyelesaikan 'un," kata seorang Dwarf Hitam muram, pas poros untuk tali busur nya. "Jangan tembak jika sendirian," kata Caspian. "Tangkap." "Kenapa?" tanya si dwarf. "Apakah seperti yang diperintahkan," kata Glenstorm Centaur. Semua orang menunggu dalam diam sementara tiga dwarf dan dua luak berderap diam-diam menyeberang ke pohon-pohon di sisi barat laut dari Lawn tersebut. Kemudian datang menangis dwarfish tajam, "Berhenti Siapa di sana?!" dan musim semi tiba-tiba. Sesaat kemudian suara, yang Kaspia tahu dengan baik, mungkin ia terdengar mengatakan, "Baiklah, baiklah, aku tidak bersenjata. Ambil pergelangan tangan saya jika Anda suka, luak layak, tapi tidak menggigit yang benar melalui mereka. Saya ingin berbicara kepada Raja. " "Dokter Kornelius!" Kaspia menangis dengan sukacita, dan bergegas maju untuk menyapa guru lamanya. Semua orang berkerumun. "Pah!" kata Nikabrik. "Sebuah Dwarf pemberontak. Setengah-dan-halfer! Haruskah aku lulus pedang saya melalui tenggorokannya?" "Diamlah, Nikabrik," kata Trumpkin. "Makhluk itu tidak dapat membantu keturunan nya." "Ini teman saya yang terbesar dan penyelamat hidup saya," kata Caspian. "Dan siapa yang tidak suka perusahaannya dapat meninggalkan pasukan saya:. Tersayang sekaligus dokter, saya senang melihat Anda lagi Bagaimana pernah kau menemukan kita?." "Dengan penggunaan sihir sedikit sederhana, Yang Mulia," kata Dokter, yang masih terengah-engah dan bertiup dari memiliki berjalan begitu cepat. "Tapi tidak ada waktu untuk pergi ke yang sekarang Kita semua harus terbang dari tempat ini sekaligus.. Anda sudah dikhianati dan Miraz yang bergerak. Sebelum besok siang Anda akan dikelilingi." "Dikhianati!" kata Caspian. "Dan oleh siapa?" "Dwarf lain murtad, tidak diragukan lagi," kata Nikabrik. "Dengan Destrier kudamu," kata Dokter Kornelius. "Para brute miskin tahu tidak lebih baik Ketika Anda tersingkir off, tentu saja, ia lamban kembali stabil di kastil.. Kemudian rahasia penerbangan Anda dikenal. Aku membuat diriku langka, karena tidak ingin dipertanyakan tentang hal itu . dalam ruang penyiksaan Miraz, aku memiliki rasa yang cukup baik dari kristal saya ke mana saya harus menemukan Anda Tapi hari semua - itu adalah sehari sebelum kemarin -. aku melihat pihak Miraz pelacakan di hutan Kemarin aku belajar bahwa tentaranya adalah. . tahu aku tidak berpikir beberapa Anda - um -. murni berdarah dwarf memiliki kerajinan kayu sebanyak mungkin diharapkan Anda sudah meninggalkan jejak di seluruh tempat kecerobohan Besar Pada setiap sesuatu telah memperingatkan tingkat Miraz bahwa Narnia Lama.. tidak begitu mati seperti yang telah diharapkan, dan dia bergerak. " "Hore!" kata sebuah suara yang sangat nyaring dan kecil dari suatu tempat di kaki dokter. "Biarkan mereka datang Yang saya tanyakan adalah bahwa Raja itu akan menempatkan saya dan orang-orang saya di depan.!" "Apa yang di bumi?" kata Dokter Kornelius. "Apakah Yang Mulia punya belalang - atau nyamuk - tentara Anda?" Kemudian setelah membungkuk dan mengintip hati-hati melalui kacamatanya, dia menerobos tertawa. "Dengan Singa," ia bersumpah, "itu mouse Signior Mouse,. Aku ingin kenalan Anda lebih baik. Saya merasa terhormat dengan pertemuan maka binatang gagah berani." "Persahabatan saya Anda akan memiliki, Man belajar," pipa Reepicheep. "Dan setiap Dwarf - atau Raksasa - tentara yang tidak memberikan bahasa yang baik akan memiliki pedang saya untuk diperhitungkan." "Apakah ada waktu untuk orang-orang bodoh ini?" tanya Nikabrik. "Apa rencana kami Battle atau penerbangan??" "Pertempuran jika perlu," kata Trumpkin. "Tapi kita tidak siap untuk itu belum, dan ini bukan tempat yang sangat dipertahankan." "Saya tidak menyukai gagasan melarikan diri," kata Caspian. "Dengarkan dia Dengarkan dia!" kata Bears bulgy. "Apapun yang kita lakukan, jangan biarkan telah menjalankan setiap Terutama sebelum makan malam,. Dan tidak terlalu cepat setelah tidak." "Mereka yang menjalankan pertama tidak selalu berjalan lalu," kata Centaur. "Dan mengapa kita harus membiarkan musuh memilih posisi kami memilih itu bukan diri kita sendiri Mari kita cari tempat yang kuat.?" "Itu bijaksana, Yang Mulia, itu bijaksana," kata Trufflehunter. "Tapi di mana kita pergi?" tanya beberapa suara. "Yang Mulia," kata Dokter Kornelius, "dan semua makhluk berbagai Anda, saya pikir kita harus terbang sungai timur dan turun ke hutan besar yang membenci bangsa Telmarine wilayah itu.. Mereka selalu takut dari laut dan dari sesuatu yang mungkin datang atas laut Itulah mengapa mereka membiarkan hutan tumbuh besar Jika tradisi berbicara benar, Cair Paravel kuno berada di mulut sungai.. Semua bagian yang bersahabat dengan kita dan kebencian kepada musuh-musuh kita.. Kita harus pergi untuk Bagaimana Aslan. " "Bagaimana Aslan?" kata beberapa suara. "Kami tidak tahu apa itu." "Itu terletak di dalam rok dari Rimba Besar dan itu adalah sebuah gundukan besar yang dibesarkan di Narnia sangat kuno kali lebih dari tempat yang sangat magis, dimana ada berdiri - dan mungkin masih berdiri -. Stone sangat ajaib Mound adalah semua cekung dalam ke galeri dan gua-gua, dan Batu dalam gua pusat dari semua. Ada ruang di gundukan untuk semua toko kami, dan mereka yang memiliki kebutuhan sebagian besar penutup dan yang paling terbiasa dengan kehidupan bawah tanah dapat bersarang di gua Sisanya dari kita dapat. berbaring di kayu. Pada sejumput kita semua (kecuali ini Raksasa layak) bisa mundur ke Bukit itu sendiri, dan ada kita harus luar jangkauan setiap bahaya kecuali kelaparan. " "Ini adalah hal yang baik kita memiliki orang terpelajar di antara kita," kata Trufflehunter;! Tapi Trumpkin bergumam pelan, "Sup dan seledri Saya berharap para pemimpin kita akan berpikir sedikit tentang kisah-kisah tersebut istri tua 'dan lebih lanjut tentang bekal dan lengan. " Tapi semua menyetujui usulan Kornelius dan malam itu, setengah jam kemudian, mereka berada di perjalanan. Sebelum matahari terbit mereka tiba di Bagaimana Aslan. Hal ini tentunya merupakan tempat yang mengagumkan, bukit hijau bundar di puncak bukit yang lain, sejak lama tumbuh atas dengan pohon-pohon, dan satu kecil, pintu yang mengarah rendah ke dalamnya. Terowongan di dalam labirin yang sempurna adalah sampai Anda harus mengenal mereka, dan mereka berbaris dan beratap dengan batu halus, dan pada batu-batu, mengintip di senja, Kaspia melihat karakter aneh dan pola berliku-liku, dan gambar di mana bentuk Singa diulang lagi dan lagi. Ini semua tampaknya milik sebuah Narnia bahkan lebih tua daripada Narnia yang perawatnya telah memberitahunya. Itu setelah mereka telah mengambil tempat mereka di dan sekitar Bagaimana keberuntungan yang mulai berbalik melawan mereka. Raja Miraz pramuka segera menemukan sarang baru mereka, dan ia dan pasukannya tiba di tepi hutan. Dan seperti yang sering terjadi, musuh ternyata lebih kuat dari mereka telah diperhitungkan. Hati Caspian tenggelam saat ia melihat perusahaan setelah perusahaan tiba. Dan meskipun pria Miraz mungkin telah takut pergi ke dalam kayu, mereka bahkan lebih takut Miraz, dan dengan dia di perintah mereka melakukan pertempuran mendalam ke dalamnya dan kadang-kadang hampir sampai ke Bagaimana sendiri. Kapten Caspian dan lain tentu saja membuat banyak serangan mendadak ke negara terbuka. Jadi ada pertempuran pada hari-hari kebanyakan dan kadang di malam hari juga; tetapi partai Caspian telah di seluruh terburuk. Akhirnya tibalah malam ketika semuanya sudah separah mungkin, dan hujan yang telah jatuh sangat seharian telah berhenti pada malam hari hanya untuk memberikan tempat dingin mentah. Caspian pagi telah diatur apa pertempuran terbesar, dan semua telah menggantungkan harapan mereka di atasnya. Dia, dengan sebagian besar dwarf, adalah untuk memiliki jatuh di sayap kanan sang raja saat fajar, dan kemudian, ketika mereka sangat terlibat, Raksasa Wimbleweather, dengan centaurus dan beberapa binatang buas, adalah untuk memiliki pecah dari tempat lain dan berusaha untuk memotong kanan sang raja dari sisa tentara. Tapi itu semua gagal. Tidak ada yang memperingatkan Kaspia (karena tidak ada orang di hari-hari kemudian Narnia ingat) yang Giants sama sekali tidak pintar. Wimbleweather miskin, meskipun sebagai berani seperti singa, adalah seorang raksasa yang benar dalam hal itu. Dia pecah pada waktu yang salah dan dari tempat yang salah, dan kedua partainya dan Caspian telah sangat menderita dan melakukan sedikit mencelakai musuh. Yang terbaik dari Bears telah terluka, sangat terluka centaurus, dan ada sedikit partai Caspian yang tidak kehilangan darah. Ini adalah perusahaan suram yang berkerumun di bawah pohon menetes untuk makan malam langka mereka. Para gloomiest dari semua itu Wimbleweather raksasa. Dia tahu itu semua salahnya. Dia duduk diam menangis besar yang dikumpulkan di ujung hidungnya dan kemudian jatuh dari dengan percikan besar di seluruh bivak Tikus, yang baru saja mulai mendapatkan hangat dan mengantuk. Mereka semua melompat, mengguncang air keluar dari telinga mereka dan meremas-remas selimut kecil mereka, dan bertanya dalam suara raksasa melengking namun paksa apakah ia berpikir bahwa mereka tidak basah cukup tanpa hal semacam ini. Dan kemudian orang lain bangun dan mengatakan kepada Tikus mereka telah terdaftar sebagai pengintai dan bukan sebagai pihak konser, dan bertanya mengapa mereka tidak bisa diam. Dan Wimbleweather berjingkat pergi untuk menemukan beberapa tempat di mana ia bisa sengsara dalam damai dan menginjak ekor seseorang dan seseorang (mereka mengatakan setelah itu rubah) menggigitnya. Dan semua orang keluar dari marah. Tapi di ruang rahasia dan magis di jantung Bagaimana, Raja Caspian, dengan Kornelius dan Badger dan Nikabrik dan Trumpkin, berada di dewan. Pilar tebal pengerjaan kuno didukung atap. Di tengah adalah Batu itu sendiri - sebuah meja batu, split kanan bawah tengah, dan ditutupi dengan apa yang pernah menulis dari beberapa jenis: tapi usia angin dan hujan dan salju hampir dikenakan mereka pergi dalam waktu yang lama ketika Stone Table telah berdiri di puncak bukit, dan Bukit itu belum dibangun di atasnya. Mereka tidak menggunakan Tabel maupun duduk bulat: terlalu ajaib hal untuk penggunaan umum. Mereka duduk di log agak jauh dari itu, dan di antara mereka adalah meja kayu kasar, di mana berdiri sebuah lampu menerangi kasar liat wajah pucat mereka dan melemparkan bayangan besar di dinding. "Jika Yang Mulia yang pernah menggunakan Tanduk," kata Trufflehunter, "Saya pikir waktunya telah datang." Caspian itu tentu saja mengatakan kepada mereka harta-nya beberapa hari lalu. "Kita tentu sangat membutuhkan," jawab Caspian. "Tapi sulit untuk memastikan kita berada di terbesar kita Andaikata ada datang kebutuhan yang lebih buruk dan kami sudah menggunakannya.?" "Dengan argumen itu," kata Nikabrik, "Yang Mulia tidak akan pernah menggunakannya sampai terlambat." "Saya setuju dengan itu," kata Dokter Kornelius. "Dan apa yang Anda pikirkan, Trumpkin?" tanya Caspian. "Oh, bagi saya," kata dwarf Merah, yang telah mendengarkan dengan sikap tak acuh, "Yang Mulia tahu saya pikir Tanduk - dan sedikit batu pecah di sana dan besar Raja Peter Anda - dan Anda Singa Aslan - yang semua telur dalam minuman keras. Itu semua satu untuk saya ketika Mulia pukulan Tanduk Yang saya bersikeras bahwa tentara adalah mengatakan apa-apa tentang hal itu.. Tidak ada harapan meningkatkan baik membantu magis yang (seperti yang saya pikir) pasti akan kecewa . " "Kemudian dalam nama Aslan kita akan angin Horn Ratu Susan," kata Caspian. "Ada satu hal, Sire," kata Dokter Kornelius, "bahwa mungkin harus dilakukan pertama Kita tidak tahu apa bentuk bantuan akan mengambil.. Ini sebut Aslan sendiri dari luar negeri. Tapi saya pikir itu lebih mungkin untuk memanggil Petrus . Raja Tinggi dan istri yang dahsyat dari masa lalu yang tinggi Namun dalam kedua kasus, saya tidak berpikir kita bisa yakin bahwa bantuan akan datang ke tempat ini - " "Kau tidak pernah mengatakan kata lebih benar," dimasukkan ke dalam Trumpkin. "Saya pikir," lanjut orang-orang terpelajar, "bahwa mereka - atau dia akan datang kembali untuk satu atau lain dari Tempat Kuno Narnia ini, dimana kami saat duduk, adalah yang paling kuno dan paling sangat ajaib dari semua, dan. di sini, saya pikir, jawabannya adalah paling mungkin untuk datang Tapi ada dua orang lain.. Satu Lentera Limbah, up-sungai, barat Beaversdam, di mana Anak-anak Kerajaan pertama kali muncul di Narnia, sebagai catatan memberitahu Yang lain turun di sungai -mulut, di mana benteng mereka Cair Paravel pernah berdiri. Dan jika Aslan sendiri datang, itu akan menjadi tempat terbaik untuk bertemu dengannya juga, untuk setiap kisah mengatakan bahwa ia adalah putra dari Kaisar besar-over-the-Sea, dan di atas laut, ia akan melewati saya ingin sangat untuk mengirim utusan untuk kedua tempat, ke Limbah Lentera dan sungai-mulut, untuk menerima mereka -. atau dia atau itu ". "Sama seperti saya berpikir," gumam Trumpkin. "Hasil pertama dari semua kebodohan ini bukan untuk membawa kita membantu tetapi kami kehilangan dua pejuang." "Siapa yang akan Anda pikirkan pengiriman, Dokter Kornelius?" tanya Caspian. "Tupai yang terbaik untuk mendapatkan melalui negara musuh tanpa tertangkap," kata Trufflehunter. "Semua tupai kami (dan kami tidak banyak)," kata Nikabrik, "agak bertingkah Satu saja aku percaya pada pekerjaan seperti yang akan Pattertwig.." "Biarkan saja Pattertwig, lalu," kata Raja Caspian. "Dan siapa untuk utusan kami yang lain aku tahu? Anda akan pergi, Trufflehunter, namun Anda belum kecepatan. Juga Anda, Dokter Kornelius." "Aku tidak akan pergi," kata Nikabrik. "Dengan semua Manusia dan binatang sekitar, harus ada Dwarf di sini untuk melihat bahwa para dwarf cukup diobati." "Bidal dan badai!" teriak Trumpkin dengan marah. "Apakah itu bagaimana Anda berbicara dengan Raja? Kirimkan saya, Sire, aku akan pergi." "Tapi kupikir kau tidak percaya Tanduk, Trumpkin," kata Caspian. "Tidak ada lagi saya lakukan, Yang Mulia. Tapi apa yang harus lakukan dengan itu saya mungkin juga mati di seekor angsa mengejar liar mati di sini.? Anda Raja saya. Saya tahu perbedaan antara memberikan saran dan menerima perintah. Anda telah memiliki saran saya, dan sekarang adalah waktu untuk pesanan. " "Aku tidak akan pernah melupakan ini, Trumpkin," kata Caspian. "Kirim untuk Pattertwig, salah satu dari Anda Dan ketika akan aku meniup Tanduk.?" "Aku akan menunggu matahari terbit, Yang Mulia," kata Dokter Kornelius. "Itu kadang-kadang memiliki efek dalam operasi Sihir Putih." Beberapa menit kemudian Pattertwig tiba dan sudah tugasnya menjelaskan kepadanya. Seperti dia, seperti banyak tupai, penuh keberanian dan dasbor dan energi dan kegembiraan dan kenakalan (bukan untuk mengatakan kesombongan), ia tidak cepat mendengar dari dia ingin pergi. Hal itu diatur bahwa ia harus berjalan untuk sementara Lantern Waste Trumpkin melakukan perjalanan pendek ke mulut sungai. Setelah makan tergesa-gesa mereka berdua berangkat dengan sungguh-sungguh dan berkat keinginan yang baik dari Sang Raja, yakni Badger, dan Kornelius. BAB DELAPAN BAGAIMANA MEREKA MENINGGALKAN PULAU "DAN begitu," kata Trumpkin (untuk, seperti yang Anda telah menyadari, dialah yang telah menceritakan semua kisah ini ke empat anak, duduk di rumput di aula reruntuhan Cair Paravel) - "dan jadi aku meletakkan kerak atau dua di saku saya, meninggalkan semua senjata tapi belati, dan turun ke hutan di pagi kelabu. aku sudah berusaha keras selama berjam-jam banyak ketika terdengar suara yang aku belum pernah mendengar yang seperti di hari-hari saya lahir Eh, saya tidak akan lupa bahwa.. Udara seluruh penuh itu, keras seperti guntur, tapi jauh lebih lama, dingin dan manis sebagai musik di atas air, tetapi cukup kuat untuk mengguncang hutan Dan aku berkata kepada diriku sendiri., `Jika itu bukan Tanduk, panggil aku kelinci." Dan sesaat kemudian aku bertanya-tanya mengapa ia tidak ditiup lebih cepat-" "Apa waktu itu?" tanya Edmund. "Antara sembilan dan sepuluh jam," kata Trumpkin. "Hanya ketika kita berada di stasiun kereta api!" mengatakan semua anak-anak, dan memandang satu sama lain dengan mata yang bersinar. "Silakan pergi," kata Lucy kepada dwarf. "Yah, seperti saya katakan, saya bertanya-tanya, tapi aku terus sekeras aku bisa melempari aku terus sepanjang malam -. Dan kemudian, ketika cahaya temaram pagi ini, seolah-olah aku tidak ada rasa lebih dari raksasa yang , aku mempertaruhkan jalan pintas di seluruh negeri terbuka untuk memotong lingkaran besar sungai, dan tertangkap. Bukan oleh tentara, tetapi oleh orang tua bodoh sombong yang memiliki muatan sebuah istana kecil yang benteng terakhir Miraz terhadap pantai. Saya tidak perlu memberitahu Anda bahwa mereka tidak punya kisah nyata keluar dari saya, tapi aku Dwarf dan itu sudah cukup Namun, lobster dan lolipop!. itu adalah hal yang baik sang seneschal adalah bodoh sombong. Orang lain pasti akan berjalan saya melalui ada dan kemudian Tapi tak ada yang bisa lakukan untuknya singkat eksekusi besar:. mengirim saya turun `ke hantu dalam cara seremonial penuh Dan kemudian wanita muda ini", (dia mengangguk pada Susan) "tidak sedikit nya memanah dan itu. cukup menembak, biarkan aku memberitahu Anda - dan di sini kita Dan tanpa baju besiku, karena tentu saja mereka mengambil bahwa ".. Ia tersingkir dan mengisi pipanya. "Great Scott!" kata Peter. "Jadi itu adalah tanduk - tanduk Anda sendiri, Su - yang menyeret kita semua off bahwa kursi di platform yang kemarin pagi Aku hampir tak percaya itu;! Namun semua cocok masuk" "Aku tidak tahu mengapa Anda tidak harus percaya," kata Lucy, "jika Anda percaya pada sihir di semua Apakah tidak ada banyak cerita tentang orang-orang memaksa sihir keluar dari satu tempat - dari satu dunia - ke yang lain. Maksudku, ketika seorang pesulap dalam The Arabian Nights panggilan sebuah jin, itu harus datang Kita harus datang, hanya seperti itu.. "? "Ya," kata Peter, "Saya kira apa yang membuatnya merasa begitu aneh adalah bahwa dalam cerita-cerita itu selalu seseorang di dunia kita yang melakukan panggilan. Orang tidak benar-benar berpikir tentang di mana kedatangan jin dari." "Dan sekarang kita tahu apa rasanya untuk jin," kata Edmund sambil tertawa kecil. "Waduh Ini! Agak tidak nyaman untuk mengetahui bahwa kita bisa bersiul seperti itu. Ini lebih buruk dari apa yang Bapa katakan tentang hidup pada belas kasihan telepon." "Tapi kami ingin berada di sini, jangan kita," kata Lucy, "jika Aslan ingin kita?" "Sementara itu," kata si dwarf, "apa yang harus kita lakukan? Saya rasa lebih baik aku kembali ke Raja Caspian dan katakan padanya tidak ada bantuan telah datang." "Tak ada bantuan?" kata Susan. "Tapi itu telah bekerja Dan di sini. Kita." "Um - um -. Ya, untuk memastikan saya melihat itu," kata dwarf, yang tampaknya pipa diblokir (pada setiap tingkat ia membuat dirinya sangat sibuk membersihkannya). "Tapi-baik - maksudku -" "Tapi jangan Anda belum melihat siapa kita?" teriak Lucy. "Kau bodoh." "Saya kira Anda adalah empat anak dari cerita-cerita lama," kata Trumpkin. "Dan aku sangat senang bertemu Anda tentu saja Dan itu sangat menarik, tidak diragukan lagi Tapi -.. Jangan tersinggung" - dan ia ragu-ragu lagi. "Apakah mendapatkan dan katakan apa yang Anda akan mengatakan," kata Edmund. "Nah, maka - jangan tersinggung," kata Trumpkin. "Tapi, kau tahu, Raja dan Trufflehunter dan Dokter Kornelius sedang menantikan -. Baik, jika Anda melihat apa yang saya maksud, membantu Untuk meletakkannya dengan cara lain, saya pikir mereka sudah membayangkan Anda sebagai prajurit besar Seperti itu. - kami sangat menyukai anak-anak dan semua itu, tetapi hanya saat ini, di tengah perang tapi aku yakin Anda mengerti. " "Maksudmu kau pikir kita tidak bagus," kata Edmund, mendapatkan merah di wajah. "Sekarang berdoa jangan tersinggung," sela si dwarf. "Saya yakinkan Anda, sayangku sedikit teman-" "Sedikit dari Anda adalah benar-benar terlalu banyak," kata Edmund, melompat. "Kurasa kau tidak percaya kita memenangkan Pertempuran Beruna Nah, Anda dapat mengatakan apa yang Anda sukai tentang saya karena saya tahu -?" "Tidak ada yang baik marah-marah," kata Peter. "Mari kita cocok dia keluar dengan baju besi segar dan bugar diri keluar dari ruang harta, dan berbicara setelah itu." "Saya tidak cukup melihat titik -" Edmund memulai, tapi Lucy berbisik di telinganya, "? Bukankah lebih baik kita melakukan apa yang Petrus berkata bahwa Dia adalah Raja Tinggi, kau tahu Dan aku pikir dia memiliki ide.." Jadi Edmund setuju dan dengan bantuan senter mereka semua, termasuk Trumpkin, pergi menuruni tangga lagi ke dinginnya gelap dan berdebu kemegahan rumah harta karun. Dwarf itu mata berkilau saat ia melihat kekayaan yang tergeletak di rak (meskipun dia harus berjinjit untuk melakukannya) dan ia bergumam sendiri, "Ini tidak akan pernah melakukan membiarkan Nikabrik melihat ini, tidak pernah." Mereka menemukan cukup mudah kemeja mail untuk dia, pedang, helm, perisai, busur dan anak panah keluarga besar, semua ukuran dwarf. Helm itu dari tembaga, diatur dengan rubi, dan ada emas di gagang pedang: Trumpkin belum pernah melihat, apalagi dilakukan, begitu banyak kekayaan dalam hidupnya. Anak-anak juga memakai kemeja mail dan helm, pedang dan perisai yang ditemukan Edmund dan Lucy busur - Peter dan Susan tentu saja sudah membawa hadiah mereka. Ketika mereka datang kembali tangga, bergemerincing dalam surat mereka, dan sudah terlihat dan merasa lebih seperti Narnia dan kurang seperti anak sekolah, dua anak laki-laki berada di belakang, tampaknya membuat beberapa rencana. Lucy mendengar Edmund berkata, "Tidak, biarkan aku melakukannya Ini akan lebih dari sebuah menyebalkan baginya jika saya menang,. Dan kurang dari let-down bagi kita semua jika saya gagal." "Baiklah, Ed," kata Peter. Ketika mereka keluar ke siang hari Edmund berpaling kepada si dwarf yang sangat sopan dan berkata, "Aku punya sesuatu untuk meminta Anda Anak-anak seperti kita tidak sering memiliki kesempatan pertemuan seorang pejuang besar seperti Anda.. Apakah Anda memiliki sedikit anggar cocok dengan saya Ini akan amat sangat layak.? " "Tapi, Nak," kata Trumpkin, "pedang-pedang yang tajam." "Aku tahu," kata Edmund. "Tapi aku tidak akan pernah mendapatkan tempat di dekat Anda dan Anda akan cukup cukup pintar untuk melucuti saya tanpa melakukan aku kerusakan." "Ini adalah permainan berbahaya," kata Trumpkin. "Tapi karena Anda membuat suatu titik, aku akan mencoba lulus atau dua." Kedua pedang sudah keluar dalam beberapa saat dan tiga lainnya melompat turun dari mimbar dan berdiri menonton. Itu bernilai baik. Itu tidak seperti pertempuran konyol yang Anda lihat dengan pedang yang luas di atas panggung. Itu bahkan tidak seperti pertempuran Rapier yang Anda terkadang melihat lebih baik dilakukan. Ini nyata luas pertarungan pedang. Hal yang besar adalah untuk memangkas di kaki musuh Anda dan kaki karena mereka adalah bagian yang tidak memiliki perisai. Dan ketika ia garis miring pada Anda Anda melompat dengan kedua kaki dari tanah sehingga pukulan itu berjalan di bawah mereka. Hal ini memberikan keuntungan Dwarf karena Edmund, yang jauh lebih tinggi, harus selalu membungkuk. Saya tidak berpikir Edmund akan memiliki kesempatan jika ia telah berjuang Trumpkin dua puluh empat jam sebelumnya. Tapi udara Narnia telah bekerja padanya sejak mereka tiba di pulau itu, dan semua pertempuran lamanya kembali kepadanya, dan lengannya dan jari ingat keterampilan lama mereka. Dia adalah Raja Edmund sekali lagi. Berputar-putar mengitari dua kombatan, stroke, setelah stroke mereka memberi, dan Susan (yang tidak pernah bisa belajar untuk menyukai hal semacam ini) berteriak, "Oh, hati-hati." Dan kemudian, begitu cepat sehingga tidak ada satu (kecuali mereka tahu, seperti yang Petrus lakukan) cukup bisa melihat bagaimana hal itu terjadi, Edmund berkelebat putaran pedangnya dengan sentuhan aneh, pedang Dwarf melayang keluar dari cengkeramannya, dan Trumpkin meremas-remas tangannya yang kosong seperti yang Anda lakukan setelah "sengatan" dari kelelawar kriket-. "Tidak sakit, saya harap, sahabat kecilku?" kata Edmund, agak terengah-engah dan kembali pedangnya sendiri ke sarungnya. "Saya melihat titik," kata Trumpkin datar. "Kau tahu trik saya tidak pernah belajar." "Itu cukup benar," dimasukkan ke dalam Petrus. "Para pendekar terbaik di dunia mungkin akan dilucuti oleh trik yang baru baginya. Saya pikir itu hanya adil untuk memberikan Trumpkin kesempatan pada sesuatu yang lain Apakah Anda. Memiliki kecocokan menembak dengan adik saya? Tidak ada trik dalam memanah, Anda tahu. " "Ah, kau pelawak, Anda," kata si dwarf. "Saya mulai melihat Seolah-olah aku tidak tahu bagaimana dia bisa menembak,. Setelah apa yang terjadi pagi ini. Semua sama, saya akan mencoba." Dia berbicara kasar, tapi matanya cerah, karena ia adalah seorang pemanah terkenal di kalangan rakyatnya sendiri. Semua lima dari mereka keluar ke halaman. "Apa yang menjadi target?" tanya Petrus. "Saya berpikir bahwa apel tergantung di atas dinding di cabang sana akan lakukan," kata Susan. "Itu akan melakukan dengan baik, Nak," kata Trumpkin. "Anda berarti kuning dekat bagian tengah lengkungan?" "Tidak, bukan itu," kata Susan. "Yang merah di atas - di benteng itu." Wajah Dwarf jatuh. "Tampak lebih seperti cherry daripada apel," gumamnya, tapi dia tidak mengatakan apa pun keras-keras. Mereka melemparkan up untuk tembakan pertama (besar terhadap kepentingan Trumpkin, yang belum pernah melihat koin melemparkan sebelumnya) dan Susan hilang. Mereka menembak dari atas langkah-langkah yang mengarah dari koridor menuju halaman. Semua orang bisa melihat dari cara Dwarf mengambil posisi dan ditangani busur bahwa ia tahu apa yang ia tentang. Dentingan pergi string. Itu adalah tembakan yang sangat baik. Apel kecil mengguncang sebagai panah berlalu, dan daun datang kepakan ke bawah. Lalu Susan pergi ke puncak tangga dan tegang busur. Dia tidak menikmati setengah jodohnya begitu banyak seperti Edmund menikmati nya, bukan karena ia punya keraguan tentang memukul apel, tetapi karena begitu lembut hati Susan bahwa ia hampir benci untuk mengalahkan seseorang yang telah dipukuli sudah. Dwarf menatapnya tajam saat ia menarik poros ke telinganya. Sesaat kemudian, dengan lembut gedebuk kecil yang mereka semua bisa mendengar di tempat yang tenang, apel jatuh ke rumput dengan panah Susan di dalamnya. "Oh, bagus sekali, Su," teriak anak-anak lain. "Itu tidak benar-benar lebih baik dari Anda," kata Susan dwarf. "Saya kira ada napas kecil angin sebagai Anda ditembak." "Tidak, tidak ada," kata Trumpkin. "Jangan bilang aku tahu ketika saya cukup dipukuli Aku bahkan tidak akan mengatakan bahwa bekas luka luka terakhir saya menangkap saya sedikit ketika saya mendapatkan lengan saya dengan baik kembali -.." "Oh, kau terluka?" tanya Lucy. "Jangan biarkan aku lihat." "Itu bukan pemandangan untuk gadis kecil," mulai Trumpkin, tapi kemudian tiba-tiba ia memeriksa dirinya sendiri. "Ada aku pergi berbicara seperti orang bodoh lagi," katanya, "Kurasa kau mungkin untuk menjadi dokter bedah yang besar sebagai saudara Anda adalah untuk menjadi seorang pendekar besar atau adik Anda untuk menjadi seorang pemanah yang hebat." Dia duduk di tangga dan melepas baju besi nya dan menyelipkan kemeja kecilnya, menunjukkan lengan berbulu dan otot (dalam proporsi) sebagai pelaut meskipun tidak lebih besar dari seorang anak. Ada perban ceroboh pada bahu yang mulai membuka gulungan Lucy. Di bawahnya, potong tampak sangat jahat dan ada banyak pembengkakan. "Oh, kasihan Trumpkin," kata Lucy. "Bagaimana mengerikan." Kemudian dia dengan hati-hati menetes ke salah satu setetes ramah dari termos nya. "Halo. Eh Apa yang telah kau lakukan??" kata Trumpkin. Tapi bagaimanapun ia berbalik kepalanya dan memicingkan mata dan janggutnya dibawa ke sana kemari, dia tidak bisa melihat bahu sendiri. Kemudian ia merasa sebaik yang dia bisa, mendapatkan lengan dan jari-jari ke dalam posisi yang sangat sulit seperti yang Anda lakukan ketika Anda mencoba untuk menggaruk tempat yang di luar jangkauan. Lalu ia mengayunkan lengannya dan mengangkat dan mencoba otot, dan akhirnya melompat berdiri menangis, "Giants dan juniper! Ini disembuhkan Itu seperti baru.!" Setelah itu ia meledak tertawa besar dan berkata, "Yah, aku telah membuat sebagai besar diriku sendiri sebagai seorang Dwarf tidak pernah tersinggung,. Saya berharap? Tugas yang sederhana saya untuk Mulia all-tugas sederhana Dan terima kasih untuk. kehidupan saya, menyembuhkan saya, sarapan saya - dan pelajaran saya ". Semua anak mengatakan cukup-baik saja dan belum lagi hal itu. "Dan sekarang," kata Peter, "jika Anda benar-benar memutuskan untuk percaya pada kita-" "Aku punya," kata si dwarf. "Ini cukup jelas apa yang harus kita lakukan Kita harus bergabung Raja Caspian sekaligus.." "Lebih cepat lebih baik," kata Trumpkin. "Sedang saya seperti orang bodoh sudah terbuang sekitar satu jam." "Ini tentang perjalanan dua hari", cara Anda datang, "kata Peter. "Bagi kami, maksudku Kita tidak bisa berjalan sepanjang hari dan malam seperti Anda dwarf.." Lalu ia berpaling ke yang lain. "Apa Trumpkin panggilan Bagaimana Aslan jelas Stone Table sendiri Kau ingat itu sekitar setengah perjalanan satu hari, atau sedikit kurang, dari sana ke Ford-ford Beruna -." "Jembatan Beruna, kami menyebutnya," kata Trumpkin. "Tidak ada jembatan di zaman kita," kata Peter. "Dan kemudian dari Beruna turun ke sini adalah hari lain dan sedikit Kami digunakan untuk mendapatkan rumah tentang minum teh pada hari kedua, akan mudah.. Pergi keras, kita bisa melakukan semuanya dalam satu hari dan setengah mungkin." "Tapi ingat itu semua hutan sekarang," kata Trumpkin, "dan ada musuh untuk menghindar." "Lihat sini," kata Edmund, "perlu kita pergi dengan cara yang sama yang terhormat Teman Sedikit kami datang?" "Tidak lebih dari itu, Yang Mulia, jika kau mencintaiku," kata si dwarf. "Baiklah," kata Edmund. "Bisa saya katakan D.L.F. kita?" "Oh, Edmund," kata Susan. "Jangan terus kepadanya seperti itu." "Itu semua gadis, benar - maksudku Mulia," kata Trumpkin sambil tertawa kecil. "Sebuah hinaan tidak akan menaikkan melepuh." (Dan setelah itu mereka sering menyebutnya DLF sampai mereka hampir lupa apa artinya.) "Seperti saya katakan," lanjut Edmund, "kita tidak perlu pergi ke arah yang Kenapa tidak kita baris sedikit di sebelah selatan sampai kita datang ke Glasswater Creek dan baris diatas itu?. Yang membawa kita di belakang Bukit Stone Table , dan kita akan aman saat kita berada di laut Jika kita mulai sekaligus, kita bisa berada di kepala Glasswater sebelum gelap, tidur beberapa jam, dan dengan besok cukup awal Kaspia.. " "Apa hal itu adalah untuk mengetahui pantai," kata Trumpkin. "Tidak ada dari kita tahu apa-apa tentang Glasswater." "Bagaimana dengan makanan?" tanya Susan. "Oh, kami harus melakukan dengan apel," kata Lucy. "Jangan biarkan selesaikan Kami telah melakukan apa-apa lagi, dan kami sudah berada di sini hampir dua hari.." "Lagi pula, tidak ada yang akan memiliki topi saya untuk fishbasket lagi," kata Edmund. Mereka menggunakan salah satu jas hujan sebagai semacam tas dan menempatkan banyak apel baik di dalamnya. Kemudian mereka semua memiliki minuman panjang baik di sumur (karena mereka akan bertemu tidak ada air lebih segar sampai mereka mendarat di kepala Creek) dan turun ke perahu. Anak-anak menyesal meninggalkan Cair Paravel, yang, bahkan di reruntuhan, mulai merasa seperti di rumah lagi. "DLF itu lebih baik mengarahkan," kata Peter, "dan Ed dan aku akan mengambil dayung masing-masing Setengah sesaat, meskipun Kita sebaiknya melepas surat kami:.. Kita akan menjadi cukup hangat sebelum kita selesai Gadis-gadis itu. lebih baik berada di busur dan arah berteriak kepada DLF karena ia tidak tahu jalannya. Kau sebaiknya kita cara yang adil ke laut sampai kita sudah melewati pulau itu. " Dan segera pantai, hijau pepohonan di pulau itu jatuh jauh di belakang mereka, dan teluk dan tanjung kecil mulai terlihat datar, dan perahu itu naik dan jatuh membengkak lembut. Laut mulai tumbuh lebih besar sekitar mereka dan, di kejauhan, biru, tapi dekat putaran perahu itu hijau dan berbuih. Semuanya berbau garam dan tidak ada suara kecuali air mendesir dan plok plok air terhadap sisi dan percikan dayung dan suara guncangan dari rowlocks. Matahari semakin panas. Itu menyenangkan bagi Lucy dan Susan di busur, membungkuk di atas tepi dan mencoba untuk mendapatkan tangan mereka di laut yang mereka tidak pernah bisa menggapainya. Bagian bawah, sebagian besar murni, pasir yang pucat tapi dengan patch sesekali rumput laut ungu, bisa dilihat di bawah mereka. "Ini seperti dulu," kata Lucy. "Apakah Anda ingat perjalanan kami untuk Terebinthia - dan Galma - dan Tujuh Kepulauan - dan Lone Islands?" "Ya," kata Susan, "dan kapal besar kami hialin Splendour, dengan kepala angsa di haluan dan sayap angsa diukir kembali hampir ke pinggang?" "Dan sutra layar, dan lentera buritan besar?" "Dan hari-hari raya pada kotoran dan musisi." "Apakah Anda ingat ketika kita memiliki musisi di tali-temali bermain seruling sehingga terdengar seperti musik dari langit?" Saat ini Susan mengambil alih dayung Edmund dan ia maju untuk bergabung Lucy. Mereka telah melewati pulau itu sekarang dan berdiri lebih dekat ke pantai - semua berhutan dan sepi. Mereka akan berpikir itu sangat cantik jika mereka tidak ingat waktu saat itu terbuka dan berangin dan penuh ceria teman. "Fiuh ini cukup melelahkan bekerja,!" Kata Peter. "Tidak bisakah aku baris untuk sedikit?" kata Lucy. "Para dayung terlalu besar untuk Anda," kata Peter segera, bukan karena dia adalah cross tapi karena dia tidak memiliki kekuatan luang untuk berbicara. BAB 9 Apa Yang Lucy Lihat SUSAN dan dua anak laki-laki pahit lelah dengan mendayung sebelum mereka mengitari tanjung terakhir dan mulai pull up Glasswater akhir itu sendiri, dan kepala Lucy sakit dari berjam-jam matahari dan cahaya di atas air. Bahkan Trumpkin merindukan perjalanan itu selesai. Kursi di mana dia duduk untuk mengarahkan telah dibuat untuk pria, bukan dwarf, dan kakinya tidak mencapai lantai-papan, dan semua orang tahu betapa tidak nyamannya yang bahkan selama sepuluh menit. Dan karena mereka semua tumbuh lebih lelah, semangat mereka jatuh. Sampai sekarang ini anak-anak hanya memikirkan bagaimana untuk sampai ke Kaspia. Sekarang mereka bertanya-tanya apa yang akan mereka lakukan ketika mereka menemukannya, dan bagaimana beberapa makhluk dwarf dan hutan dapat mengalahkan tentara dewasa Manusia. Senja datang pada saat mereka mendayung perlahan-lahan gulungan dari Glasswater Creek - suatu senja yang diperdalam sebagai bank mendekat bersama-sama dan pohon-pohon menjorok mulai hampir untuk memenuhi overhead. Ini sangat tenang di sini sebagai suara laut mereda di belakang mereka, mereka bahkan bisa mendengar tetesan sungai kecil yang mengalir turun dari hutan ke Glasswater. Mereka pergi ke darat pada akhirnya, terlalu lelah untuk mencoba menyalakan api, dan bahkan makan malam apel (meskipun sebagian dari mereka merasa bahwa mereka tidak pernah ingin melihat apel lagi) tampak lebih baik daripada mencoba untuk menangkap atau menembak apa saja. Setelah diam sedikit mengunyah mereka semua meringkuk bersama di lumut dan daun mati antara empat pohon beech besar. Semua orang kecuali Lucy pergi untuk tidur sekaligus. Lucy, yang jauh kurang lelah, sulit untuk merasa nyaman. Selain itu, ia sudah lupa sampai sekarang bahwa semua dwarf mendengkur. Dia tahu bahwa salah satu cara terbaik untuk tidur adalah berhenti mencoba, jadi ia membuka matanya. Melalui celah di pakis dan cabang dia hanya bisa melihat sebuah patch air di Creek dan langit di atasnya. Kemudian, dengan getaran memori, dia melihat lagi, setelah bertahun-tahun, bintang-bintang Narnia cerah. Dia pernah mengenal mereka lebih baik daripada bintang-bintang dunia kita sendiri, karena sebagai Ratu di Narnia ia pergi tidur lebih lambat daripada sebagai seorang anak di Inggris. Dan di sanalah mereka - setidaknya, tiga dari rasi bintang musim panas bisa dilihat dari tempat ia berbaring: Kapal, Hammer, dan Leopard. "Dear Leopard tua," gumamnya senang pada dirinya sendiri. Alih-alih mendapatkan mengantuk ia semakin terjaga - dengan baik, aneh waktu malam, dreamish terjaga. Creek semakin cerah. Dia tahu sekarang bahwa itu bulan berada di atasnya, meskipun ia tidak bisa melihat bulan. Dan sekarang ia mulai merasa bahwa seluruh hutan datang terjaga seperti dirinya. Hampir tidak tahu mengapa dia melakukannya, dia segera bangkit dan berjalan agak jauh dari perkemahan mereka. "Ini menyenangkan," kata Lucy kepada dirinya sendiri. Rasanya dingin dan segar, bau lezat yang mengambang di mana-mana. Suatu tempat di dekat dia mendengar twitter dari awal bulbul bernyanyi, kemudian berhenti, lalu mulai lagi. Itu adalah sedikit lebih ringan depan. Dia pergi menuju cahaya dan datang ke tempat di mana ada lebih sedikit pohon, dan patch seluruh atau kolam cahaya bulan, tapi cahaya bulan dan bayang-bayang sehingga campuran yang Anda tidak bisa yakin di mana pun berada atau apa itu. Pada saat yang sama burung bulbul, akhirnya puas dengan tuning ke atas, mulai bernyanyi penuh. Mata Lucy mulai terbiasa dengan cahaya, dan ia melihat pohon-pohon yang terdekat dengan lebih jelas. Sebuah kerinduan yang besar untuk hari tua ketika pohon-pohon bisa bicara di Narnia datang di atasnya. Dia tahu persis bagaimana masing-masing pohon akan berbicara jika saja ia bisa membangunkan mereka, dan jenis bentuk manusia itu akan mengenakan. Dia melihat pohon birch perak: itu akan memiliki suara lembut penuh hujan dan akan terlihat seperti seorang gadis yang ramping, dengan rambut tertiup semua tentang wajahnya, dan gemar menari. Dia melihat pohon ek: ia akan menjadi orang tua keriput, tapi hangat dengan jenggot frizzled dan kutil di wajah dan tangannya, dan rambut tumbuh keluar dari kutil. Dia melihat pohon beech di mana dia berdiri. Ah! ia akan menjadi yang terbaik dari semua. Dia akan menjadi dewi ramah, halus dan anggun, wanita dari kayu. "Oh, Pohon, Pohon, Pohon," kata Lucy (meskipun dia tidak pernah berniat untuk berbicara sama sekali). "Oh, Pohon, bangun, bangun, bangun. Jangan Anda ingat Jangan? Kau ingat aku? Dryad dan Hamadryads, keluar, datang kepadaku." Meskipun tidak ada napas angin mereka semua bergerak tentang dirinya. Suara gemerisik daun hampir seperti kata-kata. Burung bulbul bernyanyi seolah berhenti untuk mendengarkan. Lucy merasa bahwa setiap saat dia akan mulai memahami apa yang pohon-pohon itu mencoba untuk mengatakan. Tapi saat itu tidak datang. Gemerisik meninggal pergi. Burung bulbul kembali lagunya. Bahkan dalam cahaya bulan kayu tampak lebih biasa lagi. Namun Lucy perasaan (seperti yang Anda kadang-kadang memiliki saat Anda mencoba untuk mengingat nama atau tanggal dan hampir mendapatkannya, tapi itu menghilang sebelum Anda benar-benar) bahwa ia baru saja melewatkan sesuatu: seolah-olah dia telah berbicara dengan pohon-pohon yang sepersekian detik terlalu cepat atau terlambat sepersekian detik, atau digunakan semua kata yang tepat kecuali satu, atau dimasukkan ke dalam satu kata yang salah. Tiba-tiba dia mulai merasa lelah. Dia kembali ke bivak itu, meringkuk di antara Susan dan Peter, dan tertidur dalam beberapa menit. Ini adalah dingin dan muram membangunkan untuk mereka sepanjang pagi berikutnya, dengan senja abu-abu di kayu (untuk matahari belum terbit) dan semuanya basah dan kotor. "Apel, he-ho," kata Trumpkin dengan senyum sedih. "Saya harus mengatakan Anda raja dan ratu kuno tidak meloloh istana Anda!" Mereka berdiri dan mengguncang diri dan melihat sekitar. Pohon-pohon itu tebal dan mereka tidak melihat lebih dari beberapa meter ke segala arah. "Saya kira Anda tahu Mulia cara semua benar?" kata si dwarf. "Aku tidak," kata Susan. "Aku belum pernah melihat hutan ini dalam kehidupan saya sebelumnya. Bahkan saya pikir semua bersama bahwa kita seharusnya pergi oleh sungai." "Lalu aku pikir Anda mungkin berkata begitu pada saat itu," jawab Petrus, dengan ketajaman dimaafkan. "Oh, jangan mengambil pemberitahuan dari dia," kata Edmund. "Dia selalu adalah selimut basah Anda punya kompas saku Anda, Petrus, bukan Yah, kalau begitu, kita sebagai hak sebagai hujan Kita hanya punya untuk terus ke utara-barat?.. - silang bahwa sungai kecil, apa-do-you-panggilan-itu -? Rush itu - " "Aku tahu," kata Peter. "Salah satu yang bergabung dengan sungai besar di Ford-ford Beruna, atau Bridge Beruna, seperti DLF panggilan itu." "Itu benar Salib dan menyerang menanjak,. Dan kita akan di Meja Batu (Bagaimana Aslan, maksudku) oleh delapan atau sembilan malam. Saya berharap Raja Caspian akan memberi kita sarapan yang baik!" "Saya harap Anda benar," kata Susan. "Saya tidak bisa mengingat semua itu sama sekali." "Itulah yang terburuk anak perempuan," kata Edmund kepada Petrus dan dwarf. "Mereka tidak pernah membawa peta di kepala mereka." "Itu karena kepala kita memiliki sesuatu di dalamnya," kata Lucy. Pada hal pertama yang tampaknya berjalan cukup baik. Mereka bahkan-pikir mereka telah melanda jalan lama, tetapi jika Anda tahu apa-apa tentang hutan, Anda akan tahu yang satu ini selalu menemukan jalan imajiner. Mereka menghilang setelah sekitar lima menit dan kemudian Anda pikir Anda telah menemukan yang lain (dan berharap ini adalah tidak lain tetapi lebih dari satu yang sama) dan juga menghilang, dan setelah Anda telah baik dipancing keluar dari arah yang benar Anda Anda menyadari bahwa tidak satupun dari mereka yang menepuk sama sekali. Anak-anak dan Dwarf, bagaimanapun, digunakan untuk hutan dan tidak dibawa untuk lebih dari beberapa detik. Mereka terseok-seok selama sekitar setengah jam (tiga dari mereka sangat kaku dari mendayung kemarin) ketika tiba-tiba Trumpkin berbisik, "Berhenti." Mereka semua berhenti. "Ada sesuatu yang mengikuti kita," katanya dengan suara rendah. "Atau lebih tepatnya, sesuatu yang menjaga dengan kami: di sana di sebelah kiri." Mereka semua berdiri diam, mendengarkan dan menatap sampai telinga mereka dan mata sakit. "Kau dan aku akan lebih baik masing-masing memiliki panah pada tali," kata Susan Trumpkin. Dwarf itu mengangguk, dan ketika kedua busur siap untuk aksi pesta berlanjut lagi. Mereka pergi beberapa meter beberapa lusin melalui hutan cukup terbuka, menjaga tajam melihat-out. Kemudian mereka datang ke tempat di mana semak-semak menebal dan mereka harus melewati lebih dekat untuk itu. Sama seperti mereka melewati tempat itu, terdengar sesuatu mendadak yang menggeram dan berkelebat, naik keluar dari ranting melanggar seperti petir. Lucy knocked down dan tele, mendengar dentingan dari tali busur suatu saat ia jatuh. Ketika ia mampu memperhatikan hal lagi, dia melihat seekor beruang besar cari suram-abu tergeletak mati dengan panah Trumpkin di sisinya. "Para DLF mengalahkan Anda dalam pertandingan menembak, Su," kata Petrus #, dengan senyum yang sedikit dipaksakan. Bahkan ia telah terguncang oleh petualangan ini. "Aku - aku meninggalkannya terlambat," kata Susan, dengan suara malu. "Aku begitu takut mungkin, kau tahu - salah satu dari jenis kami beruang, beruang berbicara." Dia membenci hal-hal membunuh. "Itulah masalahnya itu," kata Trumpkin, "ketika sebagian besar binatang telah pergi musuh dan pergi bodoh, tapi masih ada beberapa jenis lain meninggalkan Anda tidak pernah tahu,. Dan Anda tidak berani menunggu untuk melihat." "Bruin Kasihan," kata Susan. "Kau tidak berpikir dia?" "Bukan dia," kata si dwarf. "Saya melihat wajah dan aku mendengar geraman, Dia hanya ingin Little Girl untuk sarapan Dan berbicara tentang sarapan, aku tidak ingin untuk mencegah Mulia Anda ketika Anda mengatakan Anda berharap Raja Caspian akan memberikan yang baik:.. Tapi daging itu . berharga langka di kamp Dan ada makan yang baik pada beruang Ini akan menjadi malu untuk meninggalkan bangkai tanpa mengambil sedikit, dan tidak akan menunda kita lebih dari setengah jam saya berani mengatakan Anda dua anak muda -.. Kings, saya harus mengatakan -? tahu bagaimana kulit beruang " "Mari kita pergi dan duduk cara yang adil off," kata Susan pada Lucy. "Aku tahu apa bisnis berantakan mengerikan yang akan." Lucy bergidik dan mengangguk. Ketika mereka sudah duduk dia berkata: "seperti ide yang mengerikan telah datang ke kepala saya, Su." "Apa itu?" "Bukankah akan mengerikan jika suatu hari nanti, di dunia kita sendiri, di rumah, laki-laki mulai masuk ke dalam liar, seperti binatang di sini, dan masih tampak seperti laki-laki, sehingga Anda tidak akan pernah tahu yang mana?" "Kami sudah punya cukup untuk repot-repot tentang di sini dan sekarang di Narnia," kata Susan praktis, "tanpa membayangkan hal-hal seperti itu." Ketika mereka bergabung dengan anak laki-laki dan Dwarf itu, sebanyak yang mereka pikir mereka bisa membawa daging terbaik yang telah dipotong. Daging mentah bukan hal yang menyenangkan untuk mengisi kantong seseorang, tetapi mereka melipatnya di daun segar dan membuat yang terbaik dari itu. Mereka semua cukup berpengalaman untuk mengetahui bahwa mereka akan merasa sangat berbeda tentang paket empuk dan tidak menyenangkan ketika mereka sudah berjalan cukup lama untuk menjadi benar-benar lapar. Pada mereka berjalan tertatih-tatih lagi (berhenti untuk mencuci tiga pasang tangan yang diperlukan dalam stream pertama mereka melewati) sampai matahari terbit dan burung-burung mulai bernyanyi, dan lalat lebih dari yang mereka inginkan berdengung di pakis. Kekakuan dari mendayung kemarin mulai luntur. Semua roh naik. Matahari tumbuh lebih hangat dan mereka mengambil helm mereka pergi dan membawa mereka. "Saya kira kami akan benar?" kata Edmund sekitar satu jam kemudian. "Saya tidak melihat bagaimana kita bisa salah selama kita tidak menanggung terlalu banyak ke kiri," kata Peter. "Jika kita menanggung terlalu banyak ke kanan, yang terburuk yang bisa terjadi adalah membuang-buang waktu sedikit demi mencolok Sungai besar terlalu cepat dan tidak memotong sudut." Dan lagi mereka berjalan tertatih-tatih pada dengan tidak ada suara kecuali bunyi kaki mereka dan gemerincing rantai kemeja mereka. "Dimana ini Rush mengerikan harus?" kata Edmund banyak kemudian. "Saya pasti berpikir kami harus memukulnya sekarang," kata Peter. "Tapi tak ada yang dilakukan kecuali terus." Mereka berdua tahu bahwa Kurcaci itu memandang cemas pada mereka, tapi ia mengatakan apa-apa. Dan mereka masih terseok-seok dan kemeja email mereka mulai merasa sangat panas dan berat. "Apa yang di bumi?" kata Peter tiba-tiba. Mereka datang, tanpa melihatnya, hampir ke pinggir sebuah jurang kecil dari mana mereka melihat ke bawah ke dalam jurang dengan sungai di bagian bawah. Di sisi jauh tebing naik jauh lebih tinggi. Tidak ada partai kecuali Edmund (dan mungkin Trumpkin) adalah pemanjat tebing. "Maafkan aku," kata Peter. "Ini kesalahan saya karena datang dengan cara ini Kita tersesat.. Aku belum pernah melihat tempat ini dalam hidup saya sebelumnya." Dwarf bersiul rendah antara giginya. "Oh, mari kita kembali dan pergi ke arah lain," kata Susan. "Aku tahu semua bersama kami tersesat di hutan ini." "Susan!" kata Lucy, mencela, "jangan cerewet pada Peter seperti itu Ini sangat busuk, dan dia melakukan semua yang ia bisa.." "Dan jangan Anda snap di Su seperti itu, baik," kata Edmund. "Saya pikir dia benar." "Tubs dan tortoiseshells!" seru Trumpkin. "Jika kita punya datang hilang, kesempatan apa yang telah kita untuk menemukan jalan kami kembali Dan jika kita kembali ke Pulau dan mulai lagi - bahkan seandainya kita bisa - kita juga memberikan semuanya ini . Miraz akan selesai dengan Kaspia sebelum kita sampai di sana pada tingkat itu. " "Kau pikir kita harus pergi?" kata Lucy. "Saya tidak yakin Raja Tinggi hilang," kata Trumpkin. "Apa yang menghalangi sungai ini menjadi Rush itu?" "Karena Rush tidak dalam jurang," kata Peter, menjaga amarahnya dengan susah payah. "Yang Mulia berkata," jawab si Kurcaci, "tapi bukankah kau mengatakan itu Anda tahu negara ini ratusan - mungkin seribu -.?? Tahun lalu Mayn't itu telah berubah Tanah longsor mungkin ditarik dari setengah sisi bukit itu, meninggalkan batu kosong, dan ada tebing ngarai Anda di luar Kemudian Rush mungkin terus memperdalam tahun saja setelah tahun sampai Anda mendapatkan sedikit tebing sisi ini.. Atau mungkin ada gempa bumi, atau apa . " "Saya tidak pernah memikirkan itu," kata Peter. "Lagi pula," lanjut Trumpkin, "bahkan jika hal ini tidak Rush, itu mengalir sekitar utara dan sehingga harus jatuh ke Sungai Besar pula saya pikir saya melewati sesuatu yang mungkin telah itu, dalam perjalanan saya turun.. Jadi jika kita pergi hilir, ke kanan kita, kita akan memukul Sungai Besar Mungkin tidak begitu tinggi seperti yang kami harapkan,. tapi setidaknya kita akan ada lebih buruk daripada jika Anda datang dengan cara saya. " "Trumpkin, kau batu bata," kata Peter. "Ayo, maka Bawah ini sisi ngarai.." "Lihatlah Lihatlah! Lihat!" teriak Lucy. "Dimana Apa??" kata semua orang. "Singa," kata Lucy. "Aslan sendiri. Apakah kau tidak lihat?" Wajahnya benar-benar telah berubah dan matanya bersinar. "Apakah Anda benar-benar berarti -?" Petrus mulai. "Di mana Anda pikir Anda melihatnya?" tanya Susan. "Jangan bicara seperti orang dewasa," kata Lucy, stamping kakinya. "Saya tidak berpikir aku melihatnya aku melihatnya.." "Di mana, Lu?" tanya Petrus. ".. Tepat di atas sana antara mereka abu gunung Tidak, ini sisi ngarai Dan sampai, bukan turun Hanya kebalikan dari cara Anda ingin pergi Dan dia ingin kami pergi ke mana dia -... Di atas sana" "Bagaimana Anda tahu bahwa adalah apa yang dia inginkan?" tanya Edmund. "Dia - aku - aku hanya tahu," kata Lucy, "oleh wajahnya." Yang lainnya semua saling memandang dalam keheningan bingung. "Yang Mulia mungkin telah melihat seekor singa," dimasukkan ke dalam Trumpkin. "Ada singa di hutan ini, aku sudah diberitahu Tapi itu tidak perlu menjadi singa ramah dan berbicara lebih dari beruang itu beruang ramah dan berbicara.." "Oh, jangan begitu bodoh," kata Lucy. "Apakah kau pikir aku tidak tahu Aslan ketika aku melihatnya?" "Dia akan menjadi singa yang cukup tua sekarang," kata Trumpkin, "kalau dia salah satu Anda tahu ketika Anda berada di sini sebelum Dan jika bisa menjadi orang yang sama, apa untuk mencegah dia telah pergi liar dan dungu seperti banyak orang lain! ? " Lucy berubah menjadi merah tua dan saya pikir dia akan terbang di Trumpkin, jika Peter tidak meletakkan tangannya di lengannya. "DLF tidak mengerti Bagaimana dia bisa Anda hanya harus mengambilnya, Trumpkin, bahwa kita benar-benar tahu tentang Aslan;.?. Sedikit tentang dia, maksudku Dan Anda tidak harus berbicara tentang dirinya seperti itu lagi itu. tidak beruntung untuk satu hal: dan itu semua omong kosong yang lain-satunya pertanyaan adalah apakah Aslan benar-benar ada ".. "Tapi aku tahu dia," kata Lucy, matanya dipenuhi air mata. "Ya, Lu, tapi kami tidak, Anda lihat," kata Peter. "Tidak ada untuk itu, tapi pemungutan suara," kata Edmund. "Baiklah," jawab Petrus. "Kau yang tertua, DLF Apa yang Anda memilih untuk Up atau? Bawah?" "Down," kata si dwarf. "Aku tahu apa-apa tentang Aslan Tapi aku tahu bahwa jika kita belok kiri dan ikuti ngarai, itu mungkin menyebabkan kita sepanjang hari sebelum kita menemukan tempat di mana kita bisa menyeberanginya.. Sedangkan jika kita berbelok ke kanan dan turun, kita ' kembali terikat untuk mencapai Sungai Besar dalam waktu sekitar beberapa jam Dan jika ada singa nyata tentang, kita ingin pergi dari mereka, bukan terhadap mereka.. " "Apa yang Anda katakan, Susan?" "Jangan marah, Lu," kata Susan, "tapi saya pikir kita harus turun aku mati lelah.. Jangan biarkan kita keluar dari kayu yang terkutuk ke tempat terbuka secepat kami bisa Dan tidak ada. Dari kita kecuali Anda melihat apa pun. " "Edmund?" kata Peter. "Yah, ada hanya ini," kata Edmund, berbicara dengan cepat dan berubah merah sedikit. "Ketika kami pertama kali ditemukan Narnia tahun lalu - atau seribu tahun yang lalu, yang mana itu adalah -. Itu adalah Lucy yang menemukan pertama kali dan tidak satupun dari kita akan percaya aku adalah yang terburuk dari banyak, aku tahu Namun dia benar. Bukankah setelah semua. itu adil untuk percaya padanya kali ini? saya memilih naik. " "Oh, Ed!" kata Lucy dan merebut tangannya. "Dan sekarang giliran Anda, Petrus," kata Susan, "dan saya berharap -" "Oh, tutup mulut, tutup mulut dan membiarkan chap berpikir," sela Peter. "Saya lebih suka tidak harus memilih." "Kau Raja Tinggi," kata Trumpkin tegas. "Down," kata Peter setelah jeda panjang. "Aku tahu Lucy mungkin benar setelah semua, tapi aku tidak bisa membantu Kita harus melakukan satu atau yang lain.." Jadi mereka berangkat ke kanan di sepanjang tepi, hilir. Dan Lucy datang terakhir dari partai, menangis getir. BAB SEPULUH KEMBALINYA ASLAN Untuk menjaga sepanjang tepi ngarai itu tidak begitu mudah seperti yang terlihat. Sebelum mereka pergi meter banyak mereka dihadapkan dengan kayu cemara muda yang tumbuh di tepi sangat, dan setelah mereka mencoba untuk pergi melalui, membungkuk dan mendorong selama sekitar sepuluh menit, mereka menyadari bahwa, di sana, itu akan membawa mereka satu jam untuk melakukan setengah mil. Jadi mereka kembali dan keluar lagi dan memutuskan untuk pergi bulat kayu cemara. Hal ini membawa mereka lebih jauh ke kanan mereka daripada mereka ingin pergi, jauh dari pandangan dari tebing dan keluar dari suara sungai, sampai mereka mulai takut mereka telah kehilangan sama sekali. Tak ada yang tahu waktu, tapi itu sampai ke bagian terpanas dari hari. Ketika mereka akhirnya mampu kembali ke tepi ngarai (hampir satu mil di bawah titik dari mana mereka memulai) mereka menemukan tebing di sisi mereka itu banyak lebih rendah dan lebih rusak. Segera mereka menemukan jalan ke dalam ngarai dan melanjutkan perjalanan di tepi sungai. Tapi pertama mereka harus beristirahat dan minuman yang panjang. Tidak ada yang berbicara lagi tentang sarapan, atau bahkan makan malam, dengan Caspian. Mereka mungkin telah bijaksana untuk menempel pada Rush, bukannya langsung di bagian atas. Ini membuat mereka yakin ke arah mereka: dan sejak kayu cemara mereka semua takut dipaksa terlalu jauh keluar dari program mereka dan kehilangan diri dalam kayu. Itu adalah sebuah hutan tua dan yg tdk diselidiki, dan Anda tidak bisa menyimpan sesuatu seperti lurus-lurus saja di dalamnya. Patch harapan semak berduri, pohon tumbang, tempat berawa dan semak-semak lebat akan selalu mendapatkan dengan cara Anda. Tapi ngarai dari Rush itu tidak di semua tempat yang bagus untuk bepergian baik. Maksudku, itu bukan tempat yang bagus untuk orang-orang terburu-buru. Untuk mengoceh sore itu berakhir dengan teh piknik itu akan menjadi menyenangkan. Itu semua yang anda inginkan pada kesempatan semacam itu - air terjun bergemuruh, cascades perak, dalam, berwarna kuning kolam, batu berlumut, dan lumut yang mendalam pada bank di mana Anda bisa tenggelam lebih dari pergelangan kaki Anda, setiap jenis pakis, permata -seperti lalat naga, kadang-kadang kepala elang dan sekali (Petrus dan Trumpkin berpikir keduanya.) elang. Tapi tentu saja apa yang anak-anak dan Dwarf ingin melihat secepat mungkin adalah Sungai Besar di bawah mereka, dan Beruna, dan cara untuk Bagaimana Aslan. Ketika mereka pergi, Rush mulai jatuh lebih dan lebih tajam. Perjalanan mereka menjadi lebih dan lebih dari memanjat dan kurang dan kurang dari berjalan-jalan - di tempat-tempat yang berbahaya bahkan memanjat melewati batu licin dengan penurunan jahat ke dalam jurang yang gelap, dan sungai menderu marah di bagian bawah. Anda mungkin yakin mereka menyaksikan tebing di sebelah kiri mereka bersemangat untuk tanda istirahat atau tempat di mana mereka bisa memanjat mereka, tetapi mereka tetap tebing kejam. Hal itu menjengkelkan, karena semua orang tahu bahwa jika setelah mereka keluar dari ngarai di sisi itu, mereka akan hanya memiliki kemiringan halus dan cukup berjalan kaki singkat ke markas Caspian. Anak-anak dan Dwarf sekarang mendukung pencahayaan api dan memasak mereka beruang daging. Susan tidak ingin hal ini, ia hanya ingin, saat ia mengatakan, "untuk mendapatkan dan menyelesaikannya dan keluar dari hutan ini jijik". Lucy terlalu lelah dan sedih untuk memiliki pendapat tentang apa pun. Tapi karena tidak ada kayu kering yang bisa didapat, hal itu penting sangat sedikit apa yang orang pikir. Anak-anak mulai bertanya-tanya apakah daging mentah benar-benar sebagai buruk seperti yang mereka selalu diberitahu. Trumpkin meyakinkan mereka itu. Tentu saja, jika anak-anak telah mencoba perjalanan seperti ini beberapa hari lalu di Inggris, mereka telah hamil. Saya rasa saya telah menjelaskan sebelumnya bagaimana Narnia adalah mengubah mereka. Bahkan Lucy sekarang, sehingga untuk berbicara, hanya satu-sepertiga dari seorang gadis kecil pergi ke sekolah asrama untuk pertama kalinya, dan dua-pertiga dari Ratu Lucy Narnia. "Akhirnya!" kata Susan. "Oh, hore!" kata Peter. Ngarai sungai baru saja membuat sebuah tikungan dan pandangan seluruh menyebar di bawah mereka. Mereka bisa melihat negara terbuka peregangan sebelum mereka ke cakrawala dan, antara itu dan mereka, pita perak yang luas dari Sungai Besar. Mereka bisa melihat tempat khusus yang luas dan dangkal yang pernah Ford-ford Beruna tapi sekarang direntang oleh sebuah jembatan, yang panjang-melengkung. Ada sebuah kota kecil di ujung itu. "Dengan Musytari," kata Edmund. "Kami bertempur melawan Pertempuran Beruna hanya di mana kota itu!" Ini bersorak anak laki-laki lebih dari apa pun. Anda tidak dapat membantu merasa lebih kuat saat Anda melihat tempat di mana Anda memenangkan kemenangan gemilang belum lagi kerajaan, ratusan tahun lalu. Peter dan Edmund segera begitu sibuk berbicara tentang pertempuran yang mereka lupa kaki pegal dan drag berat kemeja email mereka di pundak mereka. Dwarf tertarik juga. Mereka semua mendapatkan pada pada kecepatan yang lebih cepat sekarang. Para akan menjadi lebih mudah. Meskipun masih ada tebing terjal di sebelah kiri mereka, tanah itu menjadi lebih rendah di sebelah kanan mereka. Segera itu tidak lagi menjadi ngarai sama sekali, hanya sebuah lembah. Tidak ada air terjun lebih dan saat ini mereka berada di hutan cukup tebal lagi. Kemudian - sekaligus - jagoan, dan suara agak seperti burung pelatuk suatu stroke. Anak-anak masih bertanya-tanya di mana (usia lalu) mereka telah mendengar suara seperti itu dan mengapa mereka tidak menyukai begitu, ketika Trumpkin berteriak, "Down ', pada saat yang sama memaksa Lucy (yang kebetulan di sampingnya) datar bawah ke pakis Petrus, yang telah mencari untuk melihat apakah ia bisa melihat tupai, telah melihat apa itu -.. sebuah panah yang kejam lama memiliki tenggelam dalam batang pohon tepat di atas kepalanya Saat menepi Susan turun dan menjatuhkan dirinya, lain datang serak di atas bahunya dan memukul tanah di sisinya. "Cepat Cepat!! Dapatkan kembali! Crawl!" Trumpkin terengah-engah. Mereka berbalik dan menggeliat di sepanjang bukit, di bawah semak di tengah awan lalat berdengung mengerikan. Panah mendesing di sekeliling mereka. Satu memukul helm Susan dengan ping tajam dan memantul. Mereka merangkak lebih cepat. Keringat mengalir dari mereka. Lalu mereka berlari, membungkuk hampir dua kali lipat. Anak-anak yang diselenggarakan pedang mereka di tangan mereka karena takut mereka akan perjalanan mereka. Ini adalah jantung-melanggar bekerja - semua menanjak lagi, kembali di atas tanah mereka telah bepergian. Ketika mereka merasa bahwa mereka benar-benar tidak bisa berlari lagi, bahkan untuk menyelamatkan hidup mereka, mereka semua turun ke bawah di samping air terjun lumut basah dan di belakang batu besar, terengah-engah. Mereka terkejut melihat seberapa tinggi mereka sudah punya. Mereka mendengarkan dengan penuh perhatian dan mendengar ada suara pengejaran. "Jadi itu semua benar," kata Trumpkin, menarik napas dalam. "Mereka tidak mencari kayu. Penjaga Hanya, saya harapkan Tapi itu berarti bahwa Miraz memiliki pos terdepan di sana. Botol dan Battledores!. Meskipun, itu adalah hal yang dekat." "Saya seharusnya memukul kepala saya untuk membawa kita cara ini sama sekali," kata Peter. "Sebaliknya, Yang Mulia," kata si dwarf. "Untuk satu hal itu bukan Anda, itu adalah saudara kerajaan Anda, Raja Edmund, yang pertama kali menyarankan pergi dengan Glasswater." "Aku takut kanan DLF itu," kata Edmund, yang telah cukup jujur ??lupa ini sejak hal-hal mulai pergi salah. "Dan untuk yang lain," lanjut Trumpkin, "jika kita pergi jalan, kita harus berjalan langsung ke dalam pos yang baru, paling mungkin, atau setidaknya baru saja masalah yang sama menghindari itu saya pikir ini rute Glasswater telah berubah. keluar untuk yang terbaik. " "Sebuah berkah tersembunyi," kata Susan. "Beberapa menyamar!" kata Edmund. "Saya kira kita harus langsung naik ngarai lagi sekarang," kata Lucy. "Lu, kau pahlawan," kata Peter. "Itulah terdekat Anda punya hari ini untuk mengatakan sudah kubilang Mari kita lakukan.." "Dan segera setelah kami baik sampai ke hutan," kata Trumpkin, "apa pun kata orang, aku akan menyalakan api dan makan malam masak Tapi kita harus jauh dari sini.." Tidak perlu untuk menjelaskan bagaimana mereka bekerja keras kembali ngarai. Ini adalah pekerjaan cukup sulit, tapi semua orang anehnya merasa lebih ceria. Mereka mendapatkan angin kedua mereka, dan makan malam kata punya efek yang luar biasa. Mereka sampai di kayu cemara yang telah menyebabkan mereka kesulitan begitu banyak sementara itu masih siang, dan bivouacked dalam berlubang di atasnya. Itu membosankan mengumpulkan kayu bakar, tetapi itu besar ketika api menyala dan mereka mulai memproduksi paket lembab dan kotor beruang-daging yang akan sangat menarik bagi siapa saja yang telah menghabiskan hari di dalam ruangan. Dwarf itu ide bagus tentang masakan. Setiap apel (mereka masih memiliki beberapa ini) telah terbungkus dalam daging beruang itu - seolah-olah itu adalah menjadi apel pangsit dengan daging bukan kue, hanya jauh lebih tebal - dan berduri pada tongkat tajam dan kemudian panggang. Dan jus apel bekerja semua melalui daging, seperti saus apel dengan daging babi panggang. Beruang yang telah hidup terlalu banyak pada hewan lain tidak sangat bagus, tapi beruang yang telah memiliki banyak madu dan buah sangat baik, dan ini ternyata menjadi semacam beruang. Ini adalah makan yang benar-benar mulia. Dan, tentu saja, tidak mencuci - hanya berbaring dan menonton asap dari pipa Trumpkin dan peregangan kaki lelah seseorang dan mengobrol. Setiap orang merasa cukup berharap sekarang tentang menemukan Raja Caspian besok dan mengalahkan Miraz dalam beberapa hari. Ini mungkin belum masuk akal dari mereka untuk merasa seperti ini, tetapi mereka tidak. Mereka tertidur satu per satu, tetapi semua cukup cepat. Lucy terbangun dari tidur terdalam yang dapat Anda bayangkan, dengan perasaan bahwa ia menyukai suara terbaik di dunia telah memanggil namanya. Dia pikir pada awalnya itu suara ayahnya, tapi itu tampaknya tidak benar. Kemudian ia pikir itu suara Petrus, tetapi tampaknya tidak cocok baik. Dia tidak mau bangun, bukan karena ia masih lelah - sebaliknya dia sangat beristirahat dan semua sakit telah pergi dari tulang-tulangnya - tetapi karena dia merasa begitu sangat bahagia dan nyaman. Dia menatap lurus ke arah bulan Narnia, yang lebih besar dari kita, dan pada langit berbintang, sebab tempat di mana mereka telah bivouacked adalah relatif terbuka. "Lucy," datang panggilan lagi, baik suara ayahnya atau Petrus. Dia duduk, gemetar dengan kegembiraan tapi tidak dengan rasa takut. Bulan begitu terang bahwa lanskap seluruh hutan di sekelilingnya hampir sejelas hari, meskipun itu tampak liar. Di belakangnya adalah kayu cemara; pergi ke kanan padanya bergerigi tebing-puncak di ujung ngarai, lurus ke depan, rumput terbuka untuk mana rawa pohon dimulai sekitar tembakan busur-jauhnya. Lucy terlihat sangat keras pada pohon rawa itu. "Kenapa, aku percaya mereka bergerak," katanya pada dirinya sendiri. "Mereka berjalan sekitar." Dia bangkit, jantungnya berdebar kencang, dan berjalan ke arah mereka. Ada tentu suara di rawa, suara seperti pohon membuat dalam angin yang tinggi, meskipun tidak ada angin malam. Namun itu bukan merupakan treenoise biasa baik. Lucy merasa ada sebuah lagu di dalamnya, tapi dia tidak bisa menangkap tune lebih dari dia telah mampu menangkap kata-kata ketika pohon telah begitu hampir berbicara dengannya malam sebelumnya. Tapi ada, setidaknya, suatu irama, ia merasa kakinya sendiri ingin menari saat ia semakin dekat. Dan sekarang tidak ada keraguan bahwa pohon benar-benar bergerak masuk dan keluar melalui satu sama lain seolah-olah negara dalam tarian rumit. ("Dan kurasa," pikir Lucy, "ketika pohon-pohon menari, itu harus menjadi, sangat sangat dansa country memang '.) Dia hampir di antara mereka sekarang. Pohon pertama ia memandang tampak pada pandangan pertama menjadi bukan pohon, melainkan seorang pria bertubuh besar dengan jenggot lebat dan semak-semak besar rambut. Dia tidak takut: ia telah melihat hal-hal seperti itu sebelumnya. Tapi ketika ia melihat lagi ia hanya pohon, meskipun ia masih bergerak. Anda tidak bisa melihat apakah dia punya kaki atau akar, tentu saja, karena ketika pohon-pohon bergerak mereka tidak berjalan di permukaan bumi, mereka menyeberang di dalamnya seperti yang kita lakukan dalam air. Hal yang sama terjadi dengan setiap pohon ia memandang. Pada satu saat mereka sepertinya raksasa, ramah yang indah dan bentuk raksasa yang pohon-orang menaruh pada saat beberapa sihir yang baik telah memanggil mereka ke dalam kehidupan penuh: saat berikutnya mereka semua tampak seperti pohon lagi. Tetapi ketika mereka tampak seperti pohon, seperti pohon itu aneh manusia, dan ketika mereka tampak seperti orang, rasanya seperti orang aneh bercabang dan berdaun - dan semua waktu yang aneh mendayu-dayu, gemerisik, dingin, kebisingan ceria. "Mereka hampir terjaga, tidak cukup," kata Lucy. Dia tahu dia sendiri terjaga, lebih luas daripada orang biasanya. Dia pergi tanpa rasa takut di antara mereka, menari dirinya sendiri saat dia melompat dengan cara ini dan itu untuk menghindari mengalami oleh mitra besar. Tapi dia hanya setengah tertarik pada mereka. Dia ingin melampaui mereka untuk sesuatu yang lain, melainkan dari luar mereka bahwa suara tersayang menelepon. Dia segera mendapatkan melalui mereka (setengah bertanya-tanya apakah ia telah menggunakan tangannya untuk mendorong cabang samping, atau untuk mengambil tangan dalam Rantai Besar dengan penari besar yang membungkuk untuk mencapai nya) karena mereka benar-benar cincin pohon tempat terbuka putaran pusat . Dia melangkah keluar dari antara kebingungan mereka menggeser lampu dan bayangan yang indah. Sebuah lingkaran rumput, halus seperti halaman rumput, menatap matanya, dengan pohon-pohon gelap menari sepanjang itu. Dan kemudian - oh sukacita! Karena ia ada di sana: Singa besar, bersinar putih di bawah sinar bulan, dengan bayangan besar hitam di bawahnya. Tapi untuk gerakan ekornya ia mungkin telah menjadi singa batu, tapi Lucy tidak pernah memikirkan itu. Dia tidak pernah berhenti untuk berpikir apakah dia adalah singa ramah atau tidak. Dia bergegas mendekatinya. Dia merasa jantungnya akan meledak jika dia kehilangan sesaat. Dan hal berikutnya yang ia tahu adalah bahwa ia mencium dia dan meletakkan lengannya sejauh lehernya saat ia bisa dan membenamkan wajahnya di berseri-seri kaya indah surai. "Aslan, Aslan. Terhormat Aslan," isak Lucy. "Akhirnya." Binatang besar berguling di sisinya sehingga Lucy jatuh, duduk setengah dan setengah berbaring di antara kaki depannya. Dia membungkuk ke depan dan hanya menyentuh hidungnya dengan lidahnya. Napasnya yang hangat sepanjang dia datang. Dia mendongak menatap wajah yang bijaksana besar. "Selamat datang, anak-anak," katanya. "Aslan," kata Lucy, "kau lebih besar." "Itu karena Anda lebih tua, anak kecil," jawabnya. "Bukan karena kau?" "Saya tidak Tetapi setiap tahun Anda tumbuh, Anda akan menemukan saya lebih besar.." Untuk sementara waktu dia sangat senang bahwa dia tidak ingin berbicara. Tapi Aslan berbicara. "Lucy," katanya, "kita tidak harus berbaring di sini lama Anda telah bekerja di tangan,. Dan banyak waktu yang telah hilang hari ini." "Ya, bukan memalukan?" kata Lucy. "Saya melihat Anda baik-baik saja Mereka tidak akan percaya padaku Mereka semua begitu -.." Dari suatu tempat jauh di dalam tubuh Aslan terdengar samar saran menggeram. "Maafkan aku," kata Lucy, yang mengerti sebagian dari suasana hatinya. "Aku tidak bermaksud untuk memulai slanging yang lain Tapi itu bukan salahku pula, bukan?." Singa itu memandang lurus ke matanya. "Oh, Aslan," kata Lucy. "Kau tidak berarti hal itu Bagaimana aku bisa -? Saya tidak bisa meninggalkan yang lain dan datang kepada Anda sendiri, bagaimana mungkin aku Jangan menatapku seperti itu oh well, kurasa aku bisa?... Ya,. dan itu tidak akan sendirian, aku tahu, tidak jika aku dengan Anda. Tapi apa yang akan menjadi baik? " Aslan mengatakan apa-apa. "Maksudmu," kata Lucy agak samar-samar, "bahwa itu akan ternyata baik-baik saja - entah Tapi bagaimana mohon, Aslan Bukankah aku tahu?!??" "Untuk mengetahui apa yang akan terjadi, anak-anak?" kata Aslan. "Tidak ada yang pernah diberitahu bahwa." "Oh," kata Lucy. "Tapi siapa pun dapat mengetahui apa yang akan terjadi," kata Aslan. "Jika Anda kembali ke yang lain sekarang, dan membangunkan mereka, dan memberitahu mereka bahwa Anda telah melihat Aku lagi; dan bahwa kalian semua harus bangun sekaligus dan mengikuti saya - apa yang akan terjadi Hanya ada satu cara untuk mencari tahu?. " "Apakah Anda berarti bahwa adalah apa yang Anda ingin aku lakukan?" Lucy terkesiap. "Ya, sedikit satu," kata Aslan. "Apakah orang lain melihat Anda juga?" tanya Lucy. "Tentu saja tidak pada awalnya," kata Aslan. "Kemudian, itu tergantung." "Tapi mereka tidak akan percaya padaku!" kata Lucy. "Itu tidak masalah," kata Aslan. "Oh, ya ampun," kata Lucy. "Dan saya sangat senang menemukan Anda lagi Dan aku pikir kau akan membiarkan aku tinggal Dan saya pikir Anda akan datang menderu dan menakut-nakuti semua musuh pergi -... Seperti waktu terakhir Dan sekarang semuanya akan menjadi mengerikan. " "Sulit bagi Anda, si kecil," kata Aslan. "Tapi hal-hal tidak pernah terjadi dengan cara yang sama dua kali Telah sulit bagi kita semua di Narnia sebelum sekarang.." Lucy membenamkan kepalanya di surainya untuk menyembunyikan dari wajahnya. Tapi ada pasti sihir di surai. Dia bisa merasakan kekuatan singa akan ke dalam dirinya. Tiba-tiba dia duduk. "Maafkan aku, Aslan," katanya. "Aku siap sekarang." "Sekarang Anda seorang singa betina," kata Aslan. "Dan sekarang seluruh Narnia akan diperbarui Tapi datang.. Kami tidak punya waktu untuk kalah." Dia bangkit dan berjalan dengan anggun, langkah tak bersuara kembali ke sabuk pohon menari di mana dia baru saja datang: dan Lucy pergi dengan dia, meletakkan tangannya yang agak gemetar di surai. Pohon-pohon parted untuk membiarkan mereka melalui dan untuk satu detik diasumsikan bentuk manusia mereka sepenuhnya. Lucy sekilas dewa kayu-tinggi dan indah dan kayu-dewi semua tunduk pada sang singa, saat berikutnya mereka pohon lagi, tapi masih membungkuk, dengan menyapu anggun seperti cabang dan batang yang menundukkan mereka sendiri semacam tarian. "Sekarang, anak-anak," kata Aslan, ketika mereka telah meninggalkan pepohonan di belakang mereka, "Aku akan menunggu di sini Pergi dan bangun yang lain dan memberitahu mereka untuk mengikuti.. Jika mereka tidak mau, maka Anda setidaknya harus mengikuti aku sendiri." Ini adalah hal yang mengerikan untuk harus bangun empat orang, semua lebih tua dari diri sendiri dan semua sangat lelah, untuk tujuan memberitahu mereka sesuatu yang mereka mungkin tidak akan percaya dan membuat mereka melakukan sesuatu mereka pasti tidak akan menyukai. "Saya tidak harus berpikir tentang hal itu, saya hanya harus melakukannya," pikir Lucy. Dia pergi kepada Petrus pertama dan mengguncangnya. "Peter," dia berbisik di telinganya, "Cepat bangun.. Aslan ada di sini. Dia mengatakan kita harus mengikutinya sekaligus." "Tentu saja, Lu. Apa pun yang Anda suka," kata Peter tak terduga. Ini cukup menggembirakan, tetapi sebagai Petrus langsung digulung bulat dan pergi tidur lagi itu tidak banyak digunakan. Kemudian dia mencoba Susan. Susan tidak benar-benar bangun, tetapi hanya untuk mengatakan di paling menjengkelkan suaranya dewasa, "Kau sudah bermimpi, Lucy Pergi tidur lagi.." Dia ditangani Edmund berikutnya. Itu sangat sulit untuk membangunkannya, tetapi ketika akhirnya dia melakukannya dia benar-benar terjaga dan duduk. "Eh?" ia berkata dengan suara kesal. "Apa yang kau bicarakan?" Dia mengatakan semuanya lagi. Ini adalah salah satu bagian terburuk dari pekerjaannya, untuk setiap kali ia mengatakan itu, itu terdengar kurang meyakinkan. "Aslan!" kata Edmund, melompat. "Hore mana?!" Lucy kembali ke tempat dia bisa melihat sang singa menunggu, mata pasiennya tetap padanya. "Ada," katanya, menunjuk. "Dimana?" tanya Edmund lagi. "Ada ada.. Apakah Anda tidak melihat sisi ini saja pohon-pohon.?" Edmund menatap tajam selama beberapa saat dan kemudian berkata, "Tidak ada apa pun di sana Anda punya terpesona dan bingung dengan sinar bulan.. Orang tidak, kau tahu aku pikir aku melihat sesuatu sejenak diriku sendiri.. Itu hanya optik apa- lakukan-Anda-panggilan-itu. " "Aku bisa melihatnya sepanjang waktu," kata Lucy. "Dia menatap lurus pada kami." "Lalu mengapa aku tidak bisa melihatnya?" "Dia bilang kau tidak mungkin bisa." "Kenapa?" "Saya tidak tahu Itu yang katanya.." "Oh, repot-repot semuanya," kata Edmund. "Aku berharap kau tidak akan terus melihat hal-hal Tapi aku kira kita harus membangunkan yang lain.." BAB SEBELAS Raungan Singa KETIKA seluruh partai akhirnya terjaga Lucy harus menceritakan kisahnya untuk keempat kalinya. Keheningan kosong yang mengikutinya sama mengecewakan sebagai sesuatu bisa. "Aku tidak bisa melihat apa-apa," kata Peter setelah ia menatap matanya sakit. "Bisakah kau, Susan?" "Tidak, tentu saja aku tidak bisa," bentak Susan. "Karena tidak ada sesuatu untuk melihat. Dia telah bermimpi Jangan berbaring dan tidur, Lucy.." "Dan saya berharap," kata Lucy dengan suara gemetar, "bahwa Anda semua akan ikut dengan saya karena - karena saya akan harus pergi dengan dia apakah orang lain tidak atau tidak.." "Jangan bicara omong kosong, Lucy," kata Susan. "Tentu saja Anda tidak bisa pergi sendiri. Jangan biarkan dia, Peter. Dia sedang benar-benar nakal." "Aku akan pergi dengannya, jika dia harus pergi," kata Edmund. "Dia benar sebelumnya." "Aku tahu dia," kata Peter. "Dan dia mungkin benar pagi ini Kita tentu tidak beruntung turun ngarai Masih -...? Pada jam malam Dan mengapa Aslan akan terlihat oleh kita Dia tidak pernah digunakan untuk menjadi Ini tidak seperti dia Apa.. DLF tidak mengatakan? " "Oh, aku berkata apa-apa sama sekali," jawab si dwarf. "Jika Anda semua pergi, tentu saja, aku akan pergi dengan Anda,.. Dan jika partai Anda pecah, aku akan pergi dengan Raja Tinggi Itulah tugas saya untuk dia dan Raja Caspian Tapi, jika Anda meminta pendapat pribadi saya, Aku kurcaci biasa yang tidak berpikir ada banyak kesempatan untuk menemukan jalan pada malam hari di mana Anda tidak bisa menemukan satu hari Dan aku tidak menggunakan sihir untuk singa singa yang berbicara dan tidak berbicara., dan ramah singa meskipun mereka tidak melakukan apapun singa besar kami baik, dan kekalahan meskipun tidak ada yang bisa melihat mereka. Ini semua lambung kapal dan beanstalks sejauh yang saya bisa melihat. " "Dia memukul kakinya di tanah bagi kita untuk terburu-buru," kata Lucy. "Kita harus pergi sekarang Setidaknya aku harus.." "Kau tidak punya hak untuk mencoba untuk memaksa kita semua seperti itu. Ini 12:56 dan kau yang termuda," kata Susan. "Oh, ayolah," geram Edmund. "Kita harus pergi Tidak akan ada perdamaian sampai kita lakukan.." Dia sepenuhnya dimaksudkan untuk kembali Lucy, tapi dia kesal kehilangan tidur malam nya dan membuat untuk itu dengan melakukan segala sesuatu sebagai cemberut mungkin. "Pada Maret, lalu," kata Peter, letih pas lengannya menjadi perisai tali-nya dan meletakkan helmnya di. Pada saat lain ia akan mengatakan sesuatu yang baik untuk Lucy, yang adalah saudara favoritnya, karena dia tahu betapa celaka dia harus merasa, dan ia tahu bahwa, apa pun yang terjadi, itu bukan salahnya. Tapi dia tidak bisa membantu menjadi sedikit terganggu dengan dia semua sama. Susan adalah yang terburuk. "Seandainya aku mulai bertingkah seperti Lucy," katanya. "Aku mungkin mengancam untuk tinggal di sini apakah sisa Anda pergi atau tidak saya periang juga berpikir aku akan.." "Taatilah Raja Tinggi, Yang Mulia," kata Trumpkin, "dan mari kita pergi Kalau aku tidak akan diizinkan untuk tidur, aku segera berbaris seperti berdiri di sini bicara.." Dan akhirnya mereka sampai di pindahkan. Lucy pertama, menggigit bibir dan mencoba untuk tidak mengatakan semua hal yang ia berpikir untuk mengatakan kepada Susan. Tapi dia lupa mereka ketika dia menatap mata Aslan. Dia berbalik dan berjalan dengan kecepatan lambat sekitar tiga puluh meter di depan mereka. Yang lain hanya arah Lucy untuk membimbing mereka, karena Aslan tidak hanya terlihat mereka tetapi diam juga. Besar-Nya seperti kucing cakar tidak membuat kebisingan di rumput. Ia memimpin mereka ke sebelah kanan pohon-pohon menari - apakah mereka masih menari-nari tak ada yang tahu, karena Lucy matanya Singa dan sisanya memiliki mata mereka pada Lucy - dan dekat tepi ngarai. "Berbatu dan kettledrums!" pikir Trumpkin. "Saya berharap kegilaan ini tidak akan berakhir dalam memanjat sinar bulan dan leher patah." Untuk jauh Aslan pergi sepanjang atas tebing. Kemudian mereka datang ke tempat di mana beberapa pohon kecil yang tumbuh tepat di tepi. Dia berbalik dan menghilang di antara mereka. Lucy menahan napas, karena itu tampak seolah-olah dia telah jatuh ke jurang, tapi dia terlalu sibuk menjaga dia dalam pandangan untuk berhenti dan berpikir tentang hal ini. Dia mempercepat langkahnya dan segera antara pohon-pohon sendiri. Melihat ke bawah, dia bisa melihat jalan curam dan sempit akan miring turun ke jurang antara batu-batuan, dan Aslan turun itu. Dia berbalik dan menatapnya dengan mata ceria. Lucy bertepuk tangan dan mulai berebut turun setelah dia. Dari belakang dia mendengar suara-suara yang lain berteriak, "Hai Lucy Awas, demi kebaikan 'Kau benar di tepi ngarai Kembali -!!.." Dan kemudian, sesaat kemudian, suara Edmund mengatakan , "Tidak, dia benar Ada cara turun.." Setengah jalan menuruni jalan Edmund menyusulnya. "Lihat!" katanya dalam kegembiraan besar. "Lihat Apa itu bayangan merangkak turun di depan kita?!" "Ini bayangannya," kata Lucy. "Aku percaya kau benar, Lu," kata Edmund. "Saya tidak bisa berpikir bagaimana aku tidak melihatnya sebelumnya. Tapi di mana dia?" "Dengan bayangan, tentu saja tidak bisa. Kau melihatnya?" "Yah, aku hampir mengira aku lakukan - untuk sesaat itu seperti cahaya rum.." "Dapatkan, Raja Edmund, naik," terdengar suara Trumpkin dari belakang dan di atas:.. Dan kemudian, jauh di belakang dan masih hampir di atas, suara Petrus berkata, "Oh, uang, Susan Berikan aku tangan Anda Mengapa, bayi bisa ke sini Dan jangan berhenti grousing.. " Dalam beberapa menit mereka berada di bagian bawah dan deru air memenuhi telinga mereka. Menginjak halus, seperti kucing, Aslan melangkah dari batu ke batu di sungai. Di tengah ia berhenti, membungkuk untuk minum, dan saat ia mengangkat kepalanya lebat, menetes dari air, ia berbalik menghadap mereka lagi. Kali ini Edmund melihatnya. "Oh, Aslan!" teriaknya, melesat maju. Tapi singa dibawa bulat dan mulai mendaki lereng bantalan pada sisi jauh dari Rush itu. "Petrus, Petrus," teriak Edmund. "Apakah Anda melihat?" "Aku melihat sesuatu," kata Peter. "Tapi itu sangat sulit di bawah sinar bulan ini On kita pergi,. Meskipun, dan tiga sorakan untuk Lucy yang saya lakukan. Tidak merasa begitu lelah setengah sekarang, baik." Aslan tanpa ragu-ragu membawa mereka ke sebelah kiri mereka, lebih jauh ke ngarai. Seluruh perjalanan aneh dan mimpi-seperti aliran menderu, abu-abu rumput basah, tebing berkilauan yang mereka mendekat, dan selalu mulia, diam-diam Binatang mondar-mandir ke depan. Semua orang kecuali Susan dan Dwarf bisa melihatnya sekarang. Saat mereka datang ke jalan curam, sampai wajah jauh tebing. Ini jauh lebih tinggi daripada yang mereka baru saja turun, dan perjalanan ke atas mereka adalah panjang dan membosankan zig-zag. Untungnya Bulan bersinar tepat di atas ngarai, sehingga tidak ada pihak berada dalam bayangan. Lucy hampir meledak ketika ekor dan kaki belakang Aslan menghilang dari atas: tetapi dengan satu usaha terakhir dia buru-buru mengejarnya dan keluar, agak goyah berkaki dan sesak napas, di atas bukit mereka telah mencoba untuk mencapai sejak mereka meninggalkan Glasswater. Kemiringan lembut panjang (heather dan rumput dan bebatuan yang sangat besar sedikit yang bersinar putih di bawah sinar bulan) membentang sampai ke tempat itu lenyap dalam secercah pohon sekitar setengah mil jauhnya. Dia tahu itu. Itu adalah bukit Stone Table: Dengan gemerincing surat yang lain memanjat di belakangnya. Aslan meluncur sebelum mereka dan mereka berjalan setelah dia. "Lucy," kata Susan dengan suara sangat kecil. "Ya?" kata Lucy. "Aku melihatnya sekarang aku menyesal.." "Itu benar semua." "Tapi aku sudah jauh lebih buruk daripada yang Anda tahu aku benar-benar yakin itu dia - dia, maksudku -. Kemarin Ketika ia memperingatkan kita untuk tidak pergi ke kayu cemara Dan aku benar-benar percaya itu dia malam ini, ketika Anda.. . membangunkan kami Maksudku, jauh di lubuk hati Atau aku bisa, jika aku membiarkan diriku Tapi aku hanya ingin keluar dari hutan dan -.. dan -. oh, aku tidak tahu Dan apa yang saya untuk mengatakan kepadanya? " "Mungkin Anda tidak perlu banyak bicara," saran Lucy. Segera mereka mencapai pohon dan melalui mereka anak-anak bisa melihat Bukit Besar, Bagaimana Aslan, yang telah mengumpulkan lebih dari Tabel sejak hari-hari mereka. "Sisi kami tidak berjaga-jaga yang sangat baik," gumam Trumpkin. "Kita harus telah ditantang sebelum sekarang -" "Hus!" mengatakan empat lainnya, untuk saat Aslan telah berhenti dan berpaling dan berdiri menghadap mereka, tampak begitu megah yang mereka merasa senang karena orang bisa yang merasa takut, dan sebagai takut sebagai orang yang merasa senang bisa. Anak-anak melangkah maju: Lucy membuat jalan untuk mereka: Susan dan Dwarf menyusut kembali. "Oh, Aslan," kata Raja Peter, menjatuhkan pada satu lutut dan mengangkat kaki berat singa ke wajahnya, "Aku sangat senang Dan aku sangat menyesal.. Aku sudah memimpin mereka salah sejak kita mulai dan terutama kemarin pagi. " "Anak Sayangku," kata Aslan. Lalu ia berbalik dan menyambut Edmund. "Bagus," adalah kata-kata nya. Kemudian, setelah jeda mengerikan, suara berat berkata, "Susan." Susan tak menjawab tapi yang lain mengira ia menangis. "Anda harus mendengarkan ketakutan, anak-anak," kata Aslan. "Ayo, biarkan aku bernapas pada Anda Lupakan mereka.. Apakah Anda berani lagi?" "Sebuah Aslan, sedikit," kata Susan. "Dan sekarang!" kata Aslan dengan suara jauh lebih keras dengan hanya sedikit gemuruh di dalamnya, sementara ekornya mengecam panggulnya. "Dan sekarang, di mana Dwarf ini sedikit, ini pedang terkenal dan pemanah, yang tidak percaya pada singa? Kemarilah, putra bumi, datang SINI!" - Dan kata terakhir tidak lagi petunjuk dari raungan tapi hampir hal yang nyata. "Wraiths dan reruntuhan!" terkesiap Trumpkin dalam suara hantu. Anak-anak, yang tahu Aslan cukup baik untuk melihat bahwa ia menyukai Dwarf sangat banyak, tidak terganggu, tetapi itu cukup hal lain untuk Trumpkin, yang belum pernah melihat singa sebelumnya, apalagi Singa ini. Dia satu-satunya hal yang masuk akal yang bisa dia lakukan, yaitu, bukannya lari, ia terhuyung-huyung menuju Aslan. Aslan menerkam. Pernahkah Anda melihat anak kucing yang sangat muda sedang dilakukan di mulut kucing ibu? Rasanya seperti itu. Dwarf, membungkuk di bola, sedikit menyedihkan, tergantung dari mulut Aslan. Singa memberinya satu goyang dan semua armor nya mengguncang seperti pak bermain-main dan kemudian - heypresto - Dwarf terbang di udara. Dia aman seperti kalau ia berada di tempat tidur, meskipun ia tidak merasa begitu. Saat ia menuruni kaki beludru besar menangkapnya selembut tangan ibu dan menetapkan dia (cara yang tepat, juga) di tanah. "Anak Bumi, akan kita menjadi teman?" tanya Aslan. "Ye - dia - dia - hes," terengah-engah Dwarf, karena belum punya napas kembali. "Sekarang," kata Aslan. "Bulan adalah pengaturan Lihatlah belakang Anda:. Ada awal fajar Kita tidak punya waktu untuk kehilangan Anda tiga, Anda anak-anak Adam dan anak dari Bumi, mempercepat ke Bukit dan berurusan dengan apa yang akan Anda temukan di sana..." Dwarf itu masih terdiam dan tidak anak laki-laki berani untuk menanyakan apakah Aslan akan mengikuti mereka. Semua tiga menghunus pedang mereka dan memberi hormat, lalu berbalik dan berdenting jauh ke senja. Lucy menyadari bahwa tidak ada tanda-tanda keletihan di wajah mereka: keduanya Raja Tinggi dan Raja Edmund lebih mirip laki-laki daripada anak laki-laki. Gadis-gadis melihat mereka dari hadapan, berdiri dekat di samping Aslan. Terang itu berubah. Turun rendah di timur, Aravir, bintang pagi Narnia, berkilauan seperti bulan kecil. Aslan, yang tampak lebih besar daripada sebelumnya, mengangkat kepalanya, mengguncang surainya, dan mengaum. Suara, dalam dan berdenyut pada awalnya seperti awal organ pada catatan rendah, naik dan menjadi keras, dan kemudian lebih keras lagi, sampai bumi dan udara gemetar dengan itu. Ini bangkit dari bukit itu dan melayang di seluruh Narnia. Bawah pada pria kamp Miraz membangunkannya, menatap palely di wajah satu sama lain, dan menyambar senjata mereka. Di bawah bahwa dalam Sungai Besar, sekarang pada jam yang paling dingin, kepala dan bahu dari bidadari, dan kepala kurus berjanggut besar sungai-dewa, bangkit dari air. Selain itu, dalam setiap bidang dan kayu, telinga kelinci waspada bangkit dari lubang mereka, mengantuk kepala burung keluar dari bawah sayap, burung hantu jerit, Vixens menyalak, mendengus landak, pohon-pohon diaduk. Di kota-kota dan desa ditekan ibu bayi dekat dengan payudara mereka, menatap dengan mata liar, anjing merintih, dan laki-laki melompat meraba-raba untuk lampu. Jauh di perbatasan utara gunung raksasa mengintip dari pintu gerbang istana gelap mereka. Apa Lucy dan Susan melihat adalah sesuatu yang gelap datang kepada mereka dari hampir segala arah di seluruh bukit. Ini tampak pertama seperti kabut hitam merayap di tanah, maka seperti gelombang badai dari laut hitam naik lebih tinggi dan lebih tinggi seperti itu datang, dan kemudian, akhirnya, seperti apa itu hutan bergerak. Segala pohon di dunia tampak bergegas menuju Aslan. Tapi saat mereka mendekat mereka tampak kurang seperti pohon, dan ketika kerumunan keseluruhan, membungkuk dan curtsying dan melambaikan lengan panjang tipis Aslan, Lucy ada di sekeliling, dia melihat bahwa itu adalah bentuk kerumunan manusia. Pale birch-gadis melempar kepala mereka, willowwomen mendorong kembali rambut mereka dari wajah muram mereka untuk menatap pada Aslan, beech ratu berdiri diam dan memujanya, berbulu ek-laki, pohon elm ramping dan melankolis, Hollies shockheaded (gelap sendiri, tetapi mereka istri semua cerah dengan berry) dan rowans gay, semua membungkuk dan bangkit kembali, berteriak, "Aslan, Aslan!" dengan suara serak atau berbagai mereka yang berderit atau seperti gelombang. Kerumunan dan tarian putaran Aslan (untuk itu telah menjadi sebuah tarian sekali lagi) tumbuh begitu tebal dan cepat Lucy bingung. Dia tidak pernah melihat di mana orang lain tertentu datang dari yang segera capering tentang di antara pepohonan. Salah satunya adalah seorang pemuda, hanya mengenakan kulit rusa-, dengan pohon anggur-daun di rambut keriting dilingkari nya. Wajahnya akan telah hampir terlalu cantik untuk anak laki-laki, jika tidak terlihat, jadi sangat liar. Anda merasa, seperti Edmund berkata ketika dia melihat dia beberapa hari kemudian, "Ada seorang pria yang bisa melakukan apa-apa benar-benar sesuatu." Dia tampaknya memiliki banyak nama besar - Bromios, Bassareus, dan Ram itu ada tiga dari mereka. Ada banyak gadis-gadis dengan dia, seliar dia. Bahkan ada, tiba-tiba, seseorang di keledai. Dan semua orang tertawa: dan semua orang berteriak, ". Euan, Euan, eu-oi-oi-oi" "Apakah hubungan seksual, Aslan?" teriak pemuda. Dan tampaknya itu. Tapi hampir semua orang tampaknya memiliki ide yang berbeda untuk apa yang mereka sedang bermain. Ini mungkin telah Tig, tapi Lucy tidak pernah menemukan yang ini. Ini memang agak seperti Buff Man Blind, hanya semua orang berperilaku seolah-olah mereka menutup mata. Itu tidak berbeda Berburu Sandal, tapi sepatu itu tidak pernah ditemukan. Yang membuat lebih rumit adalah bahwa orang di keledai, yang sudah tua dan gemuk, mulai memanggil sekaligus, "Minuman Waktu untuk minuman," dan jatuh dari keledainya dan menjadi dibundel pada itu lagi oleh orang lain, sementara keledai berada di bawah kesan bahwa semuanya adalah sebuah sirkus dan mencoba untuk memberikan tampilan berjalan dengan kaki belakangnya. Dan sepanjang waktu itu ada daun anggur lebih banyak dan lebih mana-mana. Dan segera tidak hanya daun tapi tanaman merambat. Mereka mendaki semuanya. Mereka berlari kaki dari orang-orang pohon dan berputar-putar di leher mereka. Lucy mengangkat tangannya untuk mendorong kembali rambutnya dan menemukan dia mendorong kembali cabang-cabang pohon anggur. Keledai adalah massa dari mereka. Ekornya benar-benar dilibatkan dan gelap ada sesuatu yang mengangguk antara telinganya. Lucy tampak lagi dan melihat itu adalah sekelompok anggur. Setelah itu sebagian besar anggur overhead dan bawah kaki dan di sekeliling. "Minuman! Minuman," raung pria tua. Semua orang mulai makan, dan apa pun hothouses orang Anda mungkin memiliki, Anda belum pernah mencicipi buah anggur tersebut. Benar-benar baik anggur, tegas dan ketat di luar, tapi meledak menjadi manis dingin ketika Anda menempatkan mereka ke dalam mulut Anda, adalah salah satu hal gadis-gadis belum pernah cukup sebelumnya. Di sini, ada lebih dari siapa pun mungkin ingin, dan rusuk meja-perilaku sama sekali. Satu melihat jari-jari lengket dan bernoda di mana-mana, dan, meskipun mulut penuh, tawa tidak pernah berhenti maupun teriakan yodelling dari Euan, Euan, eu-oi-oi-oi-oi, sampai semua mendadak setiap orang merasa pada saat yang sama game (apa pun itu), dan pesta, harus berakhir, dan semua orang menjatuhkan diri di tanah napas dan berbalik wajah mereka untuk Aslan untuk mendengar apa yang akan ia katakan selanjutnya. Pada saat itu matahari baru saja naik dan Lucy teringat sesuatu dan berbisik kepada Susan, "Kataku, Su, aku tahu siapa mereka." "Siapa?" "Anak laki-laki dengan wajah liar adalah Bacchus dan yang tua di keledai adalah Silenus Apa kau tidak ingat Mr Tumnus mengatakan kepada kita tentang mereka lama?." "Ya, tentu saja. Tapi aku berkata, Lu" "Apa?" "Saya tidak akan merasa aman dengan Bacchus dan semua gadis liar jika kita bertemu mereka tanpa Aslan." "Saya harus berpikir tidak," kata Lucy. BAB DUA BELAS Sihir dan Pembalasan tiba-tiba Sementara Trumpkin dan dua anak laki-laki tiba di gerbang lengkung batu gelap kecil yang mengarah ke bagian dalam Mound, dan dua sentinel luak (bercak putih di pipi mereka semua Edmund hanya bisa melihat mereka) melompat dengan gigi menyeringai dan bertanya mereka di suara menggeram, "Siapa itu?" "Trumpkin," kata si dwarf. "Membawa Tinggi Raja Narnia keluar dari jauh melewati." Para berhidung di tangan anak laki-laki luak. "Akhirnya," kata mereka. "Akhirnya." "Beri kami cahaya, teman-teman," kata Trumpkin. Para luak menemukan obor hanya di dalam lengkungan dan Peter menyala dan menyerahkannya kepada Trumpkin. "Para D.L.F. sebaiknya memimpin," katanya. "Kita tidak tahu jalan kita tentang tempat ini." Trumpkin mengambil senter dan pergi ke depan ke dalam terowongan gelap. Itu adalah, dingin hitam, tempat pengap, dengan sesekali kelelawar beterbangan di cahaya obor, dan banyak jaring laba-laba. Anak-anak, yang telah banyak di udara terbuka sejak pagi di stasiun kereta api, merasa seolah-olah mereka masuk ke perangkap atau penjara. "Kataku, Petrus," bisik Edmund. "Lihatlah orang-orang ukiran di dinding Jangan. Mereka terlihat tua? Namun kita lebih tua dari itu. Ketika kita terakhir di sini, mereka belum dibuat." "Ya," kata Peter. "Itu membuat orang berpikir." Dwarf melanjutkan depan dan kemudian membelok ke kanan, dan kemudian ke kiri, dan kemudian turun beberapa langkah, dan kemudian ke kiri lagi. Kemudian akhirnya mereka melihat cahaya di depan - cahaya dari bawah pintu. Dan sekarang untuk pertama kalinya mereka mendengar suara-suara, karena mereka telah datang ke pintu ruang tengah. Suara-suara di dalam itu yang marah. Seseorang berbicara begitu keras bahwa pendekatan dari anak laki-laki dan Dwarf itu tidak terdengar. "Jangan seperti suara itu," bisik Trumpkin kepada Petrus. "Mari kita dengarkan sejenak." Semua tiga berdiri diam di luar pintu. "Kau tahu cukup baik," kata suara ("Itu Raja," bisik Trumpkin), "mengapa Tanduk tidak meledak saat matahari terbit pagi ini. Apakah Anda lupa bahwa Miraz jatuh pada kita hampir sebelum Trumpkin telah pergi, dan kami berjuang untuk hidup kita untuk kurun waktu tiga jam dan lebih? aku meniup ketika pertama kali aku punya ruang bernapas. " "Aku tidak mungkin melupakannya," terdengar suara marah, "ketika dwarf saya menanggung beban serangan dan satu dari lima dari mereka jatuh." ("Itu Nikabrik," bisik Trumpkin.) "Untuk malu, Dwarf," terdengar suara yang tebal ("ini Trufflehunter," kata Trumpkin). "Kami semua melakukan sebanyak dwarf dan tidak lebih dari Raja." "Katakan kisah itu cara Anda sendiri, aku tidak peduli," jawab Nikabrik. . "Tapi apakah itu adalah bahwa Tanduk itu meledak terlambat, atau apakah tidak ada keajaiban di dalamnya, tidak ada bantuan telah datang Anda, Anda petugas yang besar, Anda menguasai penyihir, Anda tahu-semua, apakah Anda masih meminta kami untuk menggantung kami harapan pada Aslan dan Raja Peter dan semua sisanya? " "Saya harus mengakui - aku tidak dapat menyangkal itu - bahwa saya sangat kecewa dengan hasil dari operasi," datang jawabannya. ("Itu akan Dokter Kornelius," kata Trumpkin.) "Untuk berbicara dengan jelas," kata Nikabrik, "kosong dompet Anda, Anda kacau telur, ikan tertangkap Anda, janji Anda rusak Minggir kemudian dan biarkan orang lain bekerja Dan itu sebabnya -.." "Bantuan akan datang," kata Trufflehunter. "Aku berdiri oleh Aslan. Memiliki kesabaran, seperti kita binatang bantuan akan datang.. Ini mungkin bahkan sekarang di pintu." "Pah!" Nikabrik geram. "Kau luak ingin kita menunggu sampai langit jatuh dan kita semua bisa menangkap burung-burung Aku berkata kepadamu: kita tidak bisa menunggu Makanan berjalan singkat,.. Kita kehilangan lebih dari yang kita mampu pada setiap pertemuan, pengikut kami menjauh." "Dan kenapa?" tanya Trufflehunter. "Saya akan memberitahu Anda mengapa Karena itu kabar tentang di antara mereka yang kita sebut pada Raja tua dan raja-raja tua tidak menjawab.. Kata-kata terakhir Trumpkin berbicara sebelum ia pergi (dan pergi, kemungkinan besar, ke kematiannya ) adalah, `Jika Anda harus meniup Tanduk, jangan biarkan tentara tahu mengapa Anda meniup atau apa yang Anda harapkan dari itu." Tapi itu semua orang malam yang sama sepertinya tahu. " "Sebaiknya kau telah mendorong moncong berwarna abu-abu Anda dalam sarang lebah ', Badger, daripada menunjukkan bahwa saya mengoceh," kata Nikabrik. "Bawa kembali, atau-" "Oh, hentikan, kalian berdua," kata Raja Caspian. "Aku ingin tahu apa yang Nikabrik terus mengisyaratkan harus kita lakukan. Tapi sebelum itu, saya ingin tahu siapa dua orang asing yang ia telah dibawa ke dewan kami dan yang berdiri di sana dengan telinga terbuka dan mulut mereka ditutup. " "Mereka adalah teman-teman saya," kata Nikabrik. "Dan apa yang lebih baik hak Anda sendiri untuk berada di sini dari itu Anda adalah teman Trumpkin dan Badger itu Dan apa benar telah bahwa pikun tua di gaun hitam berada di sini, kecuali bahwa dia adalah teman Anda?? Mengapa aku menjadi hanya satu yang tidak bisa membawa teman-temannya? " "Yang Mulia adalah Raja yang telah Anda bersumpah setia," kata Trufflehunter tegas. "Pengadilan sopan santun, tata krama pengadilan," ejek Nikabrik. "Tapi dalam lubang ini kita bisa bicara terus terang Kau tahu -. Dan dia tahu bahwa anak ini akan menjadi raja Telmarine dari mana dan tak seorang pun dalam seminggu kecuali jika kita dapat membantu dia keluar dari perangkap di mana dia duduk." "Mungkin," kata Kornelius, "teman-teman baru Anda ingin berbicara untuk diri mereka sendiri Anda di sana?, Siapa dan apa yang Anda?" "Master Dokter memuja," terdengar suara, tipis merengek. "Jadi silahkan anda, aku hanya seorang wanita tua yang malang, saya, dan sangat wajib Dwarfship memuja-Nya atas persahabatan, aku yakin. Mulia, memberkati wajahnya yang tampan, tidak perlu takut tua wanita itu hampir dua kali lipat dengan rematik dan belum dua tongkat untuk ditaruh di bawah ketel, aku memiliki beberapa keterampilan kecil yang malang -. tidak seperti Anda, Master Dokter, tentu saja - dalam mantra kecil dan cantrips bahwa saya akan senang untuk menggunakan melawan musuh kami jika itu menyenangkan untuk semua pihak Karena aku benci mereka.. Oh ya. Tidak ada yang membenci lebih baik dariku. " "Itu semua yang paling menarik dan - er - memuaskan," kata Dokter Kornelius. "Kurasa aku sekarang tahu apa yang Anda, Madam Mungkin teman Anda yang lain, Nikabrik, akan memberikan beberapa account dari dirinya sendiri?." Sebuah suara, kusam abu-abu di mana daging merayap Petrus menjawab, "Saya lapar aku haus.. Mana aku menggigit, aku pegang sampai aku mati, dan bahkan setelah kematian mereka harus dipotong mulut saya dari tubuh musuh saya dan menguburnya dengan saya, saya bisa cepat seratus tahun dan tidak mati.. aku bisa berbaring seratus malam di atas es dan tidak membeku. aku bisa minum sungai darah dan tidak pecah. Tunjukkan musuh Anda. " "Dan itu adalah di hadapan kedua yang ingin Anda mengungkapkan rencana Anda?" kata Caspian. "Ya," kata Nikabrik. "Dan dengan bantuan mereka yang saya maksud untuk melaksanakannya." Ada satu atau dua menit selama Trumpkin dan anak-anak bisa mendengar Kaspia dan dua temannya berbicara dengan suara rendah tapi tidak bisa melihat apa yang mereka katakan. Kemudian Caspian berbicara keras-keras. "Yah, Nikabrik," katanya, "kita akan mendengar rencana Anda." Ada jeda begitu lama bahwa anak-anak mulai bertanya-tanya apakah Nikabrik pernah akan mulai, ketika dia melakukannya, itu dengan suara rendah, seolah dia sendiri tidak seperti apa yang ia katakan. "Semua dikatakan dan dilakukan," ia bergumam, "tidak satupun dari kita mengetahui kebenaran tentang hari-hari kuno di Narnia Trumpkin percaya tidak ada cerita.. Aku siap untuk menempatkan mereka untuk persidangan. Kami mencoba pertama Tanduk dan ternyata gagal Jika pernah ada seorang Raja Tinggi Peter dan Susan Ratu dan Raja Edmund dan Lucy Ratu, maka baik mereka tidak mendengar kami, atau mereka tidak bisa datang, atau mereka adalah musuh kita - ". "Atau mereka berada di jalan," dimasukkan ke dalam Trufflehunter. "Anda dapat pergi pada mengatakan bahwa sampai Miraz telah memberi kami makan semua anjing nya. Seperti yang saya katakan, kami telah mencoba satu link dalam rantai legenda tua, dan telah melakukan kita tidak baik. Nah. Tapi ketika istirahat pedangmu, Anda menggambar Anda belati Cerita menceritakan kekuatan-kekuatan lain di samping Raja kuno dan Queens.. Bagaimana jika kita bisa menghubungi mereka? " "Kalau yang Anda maksud Aslan," kata Trufflehunter, "itu semua memanggil satu di dia dan di Kings Mereka adalah hamba-hamba-Nya.. Jika dia tidak akan mengirim mereka (tapi saya membuat tidak diragukan lagi ia akan), dia lebih mungkin untuk datang sendiri ? " "Tidak Kau benar ada," kata Nikabrik. "Aslan dan raja-raja pergi bersama Entah Aslan sudah mati, atau dia tidak di pihak kita Atau sesuatu yang lebih kuat dari dirinya membuat dia kembali Dan jika dia tidak datang -...? Bagaimana kita tahu dia akan menjadi teman kita Dia tidak selalu seorang teman yang baik untuk dwarf oleh semua yang mengatakan Bahkan untuk semua binatang.. Mintalah Wolves Lagi pula, dia di Narnia hanya sekali bahwa saya pernah mendengar, dan ia tidak tinggal lama.. Anda bisa turun Aslan keluar perhitungan itu aku. memikirkan orang lain. " Tidak ada jawaban, dan selama beberapa menit itu begitu masih bahwa Edmund bisa mendengar serak dan napas mendengus dari Badger. "Siapa maksudmu?" kata Caspian akhirnya. "Maksudku kekuatan jauh lebih besar daripada itu Aslan yang diselenggarakan Narnia terpesona selama bertahun-tahun, jika cerita itu benar." "Para Penyihir Putih!" teriak tiga suara sekaligus, dan dari suara Petrus menduga bahwa tiga orang telah melompat ke kaki mereka. "Ya," kata Nikabrik sangat lambat dan jelas, "Maksudku sang Penyihir Duduklah lagi Jangan takut pada semua mengambil nama sebagai jika Anda adalah anak-anak Kami ingin kekuasaan:... Dan kami ingin kekuatan yang akan di kita samping. Sedangkan untuk listrik, jangan cerita-cerita mengatakan bahwa sang Penyihir dikalahkan Aslan, dan membelenggu Dia, dan membunuhnya pada batu yang sangat yang ada di sana, tepat di balik cahaya? " "Tapi mereka juga mengatakan bahwa ia datang untuk hidup kembali," kata Badger tajam. "Ya, mereka mengatakan," jawab Nikabrik, "tetapi Anda akan melihat bahwa kita mendengar sedikit tentang hal berharga yang dia lakukan setelah Dia hanya memudar dari cerita.. Bagaimana Anda menjelaskan bahwa, jika ia benar-benar datang untuk hidup? Bukankah ' t itu lebih mungkin bahwa ia tidak, dan bahwa cerita mengatakan apa-apa lagi tentang dia karena tidak ada lagi yang bisa dikatakan? " "Ia mendirikan Raja dan Ratu," kata Caspian. "Seorang Raja yang baru saja memenangkan perang besar biasanya dapat membangun dirinya sendiri tanpa bantuan singa melakukan," kata Nikabrik. Ada geraman sengit, mungkin dari Trufflehunter. "Lagi pula," Nikabrik melanjutkan, "apa yang datang dari Raja dan memerintah mereka Mereka memudar terlalu Tapi itu sangat berbeda dengan sang Penyihir, Mereka mengatakan bahwa dia memerintah selama seratus tahun:?... Seratus tahun musim dingin Ada kekuasaan, jika Anda seperti. Ada sesuatu yang praktis. " "Tapi, langit dan bumi!" kata Raja, "tidak kita selalu diberitahu bahwa dia adalah musuh terburuk? semua Bukankah dia tiran sepuluh kali lebih buruk dari Miraz?" "Mungkin," kata Nikabrik dengan suara dingin. .. "Mungkin dia untuk Anda manusia, jika ada dari Anda pada hari-hari Mungkin ia untuk beberapa binatang Dia dicap keluar Beavers, saya berani mengatakan, setidaknya ada satupun dari mereka di Narnia sekarang Tapi dia. naik-baik saja dengan kami Kurcaci Kurcaci aku dan aku berdiri oleh bangsa saya sendiri. Kami tidak takut sang Penyihir.. " "Tapi kau bergabung dengan kami," kata Trufflehunter. "Ya, dan banyak yang baik yang telah dilakukan orang-orang saya, sejauh ini," bentak Nikabrik. "Siapa yang dikirim pada semua berbahaya, razia Para dwarf Siapa itu pendek ketika jatah gagal Para dwarf Siapa -!?.?.?" "Kebohongan Semua kebohongan!" kata Badger. "Dan begitu," kata Nikabrik, yang suaranya sekarang naik menjadi jeritan, "jika Anda tidak dapat membantu orang saya, saya akan pergi ke seseorang yang bisa." "Apakah ini pengkhianatan Kurcaci, terbuka?" tanya Raja. "Masukan yang kembali pedang di sarungnya, Caspian," kata Nikabrik. "Pembunuhan di dewan, eh? Apakah itu permainan Anda? Jangan tolol cukup untuk mencobanya Apakah kau pikir aku takut padamu? Ada tiga di sisi saya, dan tiga pada Anda.." "Ayo, kemudian," bentak Trufflehunter, tapi ia langsung terputus. "Berhenti, berhenti, berhenti," kata Dokter Kornelius. "Kau pergi terlalu cepat penyihir adalah mati.. Semua cerita setuju pada itu. Nikabrik Apa maksud dengan meminta sang Penyihir?" Bahwa suara abu-abu dan mengerikan yang telah berbicara hanya sekali sebelum berkata, "Oh, ya?" Dan kemudian suara, nyaring mulai merengek, "Oh, memberkati hatinya, Mulia sayang kecilnya tidak perlu pikiran tentang Lady Putih - itulah yang kita sebut dia -. Yang wafat Master Dokter memuja hanya membuat permainan dari tua yang malang wanita seperti saya ketika ia mengatakan bahwa Dokter Mastery. Manis, belajar Guru Dokter, yang pernah mendengar tentang penyihir yang benar-benar mati? Anda selalu bisa mendapatkan mereka kembali. " "Telepon dia," kata suara abu-abu. "Kami semua siap Menggambar lingkaran.. Siapkan api biru." Di atas menggeram terus meningkat dari Badger dan tajam Cornelius "Apa?" naik suara seperti guntur Raja Caspian. "Jadi rencana Anda, Nikabrik Hitam sihir! Dan memanggil sebuah hantu terkutuk Dan aku melihat siapa teman Anda-yang hag dan Werewolf sebuah.!" Menit berikutnya atau sehingga sangat bingung. Ada mengaum hewan, benturan baja; anak laki-laki dan Trumpkin bergegas masuk; Petrus sekilas, mengerikan abu-abu, manusia makhluk kurus, setengah dan setengah serigala, dalam tindakan sangat melompat pada anak laki-laki sekitar usia sendiri , dan Edmund melihat musang dan Dwarf berguling di lantai dalam semacam pertarungan kucing. Trumpkin menemukan dirinya berhadapan dengan si hag. Hidung dan dagu menempel keluar seperti sepasang kacang-kerupuk, rambut abu-abu kotor terbang di wajahnya dan dia baru saja mendapat Dokter Kornelius dengan tenggorokan. Pada satu garis miring pedang Trumpkin yang kepalanya berguling-guling di lantai. Lalu terang itu terguling dan pedang itu semua, gigi, cakar, tinju, dan sepatu selama sekitar enam puluh detik. Kemudian diam. "Apakah kau baik-baik, Ed?" "Aku - aku pikir begitu," terengah-engah Edmund. "Aku punya yang Nikabrik kasar, tapi dia masih hidup." "Berat dan air botol!" datang suara marah. "Ini aku kau duduk di Lepaskan.. Kau seperti seekor gajah muda." "Maaf, D.L.F.," kata Edmund. "Apakah itu baik?" "Aduh, tidak!" teriak Trumpkin. "Kau menempatkan boot 'Anda di dalam mulutku Pergi.." ` "Apakah Raja Caspian mana saja?" tanya Petrus. "Aku di sini," kata suara agak samar. "Sesuatu menggigitku." Mereka semua mendengar suara seseorang menyalakan korek. Itu Edmund. Api kecil menunjukkan wajahnya, tampak pucat dan kotor. Dia melakukan kesalahan sekitar untuk sedikit, menemukan lilin (mereka tidak lagi menggunakan lampu, karena mereka telah kehabisan minyak), meletakkannya di meja, dan menyalakannya. Ketika nyala api naik yang jelas, beberapa orang buru-buru kaki mereka. Enam wajah berkedip pada satu sama lain dalam cahaya lilin. "Kami sepertinya tidak punya musuh yang tersisa," kata Peter. "Ada hag, mati." (Dia memutar matanya cepat-cepat menjauh darinya.) "Dan Nikabrik, mati juga. Dan saya kira hal ini adalah manusia serigala. Ini sangat lama sejak saya sudah melihat satu. Kepala Wolf dan tubuh manusia. Itu berarti dia hanya berbalik dari manusia menjadi serigala pada saat ia dibunuh. Dan Anda, saya kira, adalah Raja Caspian? " "Ya," kata anak lainnya. "Tapi aku tidak tahu siapa Anda." "Ini Raja Agung, Raja Peter," kata Trumpkin. "Yang Mulia sangat welcome," kata Caspian. "Dan begitu juga Yang Mulia," kata Peter. "Aku tidak datang untuk mengambil tempat Anda, Anda tahu, tapi untuk menempatkan Anda ke dalamnya." , "Yang Mulia," kata suara lain di siku Peter. Dia berbalik dan mendapati dirinya berhadapan dengan Badger. Peter mencondongkan tubuh ke depan, meletakkan lengannya putaran binatang itu dan mencium kepalanya yang berbulu: itu bukan hal yang kekanak-kanakan baginya untuk melakukan, karena ia adalah Raja Tinggi. "Best of luak," katanya. "Kau tidak pernah meragukan kita semua melalui." "Tidak ada kredit kepada saya, Yang Mulia," kata Trufflehunter. "Binatang 1'ma dan kita tidak mengubah saya. Luak, apa lagi, dan kami tunggu." "Saya minta maaf karena Nikabrik," kata Caspian, "meskipun ia membenci saya dari saat pertama dia melihat saya, Dia telah masuk ke dalam asam dari panjang penderitaan dan membenci.. Jika kita telah memenangkan cepat ia mungkin telah menjadi Dwarf yang baik pada hari-hari perdamaian. Saya tidak tahu mana yang kita membunuhnya Aku senang itu.. " "Kau berdarah," kata Peter. "Ya, aku digigit," kata Caspian. "Ini adalah bahwa - benda serigala." Pembersihan dan membalut luka membutuhkan waktu lama, dan ketika hal itu dilakukan Trumpkin berkata, "Sekarang. Sebelum segala sesuatu yang kita inginkan sarapan." "Tapi tidak di sini," kata Peter. "Tidak," kata Caspian dengan bergidik. "Dan kita harus mengirim orang untuk mengambil mayat-mayat." "Biarkan hina itu akan dilemparkan ke dalam lubang," kata Peter. "Tapi Dwarf kami akan memberikan kepada umat-Nya untuk dimakamkan dengan cara mereka sendiri." Mereka sarapan di terakhir di lain dari gudang gelap Bagaimana Aslan. Itu bukan seperti sarapan karena mereka akan memilih, untuk Kaspia dan Kornelius sedang berpikir untuk pasties daging rusa, dan Peter dan Edmund telur mentega dan kopi panas, tapi apa semua orang punya itu sedikit dingin beruang daging (keluar dari anak laki-laki 'kantong), sebongkah keju keras, bawang, dan segelas air. Tapi, dari cara mereka jatuh ke, orang akan mengira itu lezat. BAB TIGA BELAS RAJA TINGGI DI COMMAND "Sekarang," kata Peter, saat mereka selesai makan mereka, "Aslan dan gadis-gadis (yang Ratu Susan dan Ratu Lucy, Caspian) adalah suatu tempat dekat Kita tidak tahu kapan dia akan bertindak.. Di masanya, tidak diragukan lagi, tidak kita Sementara itu dia ingin kita untuk melakukan apa yang dapat kita kita sendiri. Kamu berkata, Kaspia, kita tidak cukup kuat untuk memenuhi Miraz dalam pertempuran bernada? ". "Saya takut tidak, Raja Tinggi," kata Caspian. Dia menyukai Peter sangat banyak, tetapi agak lidah kelu. Ini lebih aneh baginya untuk memenuhi Raja besar dari cerita-cerita lama daripada bagi mereka untuk bertemu dengannya. "Baiklah, lalu," kata Peter, "Aku akan mengirimkan tantangan untuk memerangi tunggal." Tidak ada seorang pun yang memikirkan hal ini sebelumnya. "Silakan," kata Caspian, "bisa tidak menjadi diriku? Saya ingin membalaskan dendam ayahku." "Kau terluka," kata Peter. "Lagi pula, tidak akan dia hanya tertawa tantangan dari Anda Maksudku, kita telah melihat bahwa Anda adalah seorang raja dan ksatria, tapi dia berpikir tentang Anda sebagai seorang anak.?" "Tapi, Sire," kata Badger, yang duduk sangat dekat dengan Petrus dan tidak pernah mengambil mata darinya. "Apakah dia akan menerima tantangan. Bahkan dari Anda Dia tahu dia memiliki tentara kuat..?" "Sangat mungkin ia tidak akan," kata Peter, "tapi selalu ada kesempatan Dan bahkan jika dia tidak, kita akan menghabiskan bagian terbaik dari hari pengiriman bentara ke sana kemari dan semua yang.. Pada saat itu Aslan mungkin memiliki melakukan sesuatu Dan setidaknya aku dapat memeriksa tentara dan memperkuat posisi.. Aku akan mengirim tantangan. Bahkan aku akan menulis sekaligus. Apakah Anda pena dan tinta, Master Dokter? " "Sarjana adalah tidak pernah tanpa mereka, Yang Mulia," jawab Dokter Kornelius. "Baiklah, aku akan mendikte," kata Peter. Dan sementara dokter menyebar perkamen dan membuka nya tinta-tanduk dan mempertajam pena, Petrus bersandar dengan mata setengah tertutup dan dipanggil kembali ke pikirannya bahasa di mana ia telah menulis hal-hal seperti lama lalu di zaman keemasan Narnia. "Benar," katanya akhirnya. "Dan sekarang, jika Anda siap, Dokter?" Dokter Kornelius mencelupkan pena dan menunggu. Petrus didikte sebagai berikut: "Petrus, melalui karunia Aslan, melalui pemilihan, dengan resep dokter, dan dengan penaklukan, Raja atas segala raja Tinggi di Narnia, Kaisar dari Lone Islands dan Tuhan Cair Paravel, Knight dari Orde Paling Mulia Singa, untuk Miraz , Anak Kaspia, kapan Kedelapan Lord Protector Narnia dan sekarang styling dirinya Raja Narnia, Sambutan. Apakah Anda punya itu? " "Narnia, koma, ucapan," gumam dokter. "Ya, Yang Mulia." "Kemudian memulai paragraf baru," kata Peter. "Untuk untuk mencegah efusi darah, dan untuk menghindari semua ketidaknyamanan lainnya akan tumbuh dari perang sekarang dipungut di wilayah kita Narnia, itu adalah kesenangan kita untuk petualangan orang kerajaan kami atas nama terpercaya dan dicintai baik Kaspia di bersih taruhan pertempuran untuk membuktikan pada tubuh ketuhanan anda bahwa kata Caspian adalah Raja yang sah di bawah kami di Narnia baik oleh karunia kita dan oleh hukum bangsa Telmarine, dan ketuhanan Anda dua kali bersalah pengkhianatan baik dalam pemotongan kekuasaan Narnia dari kata Caspian dan di paling abhominable, - jangan lupa untuk mengejanya dengan H, Dokter -. pembunuhan berdarah, dan tidak wajar dari Anda baik tuan dan saudara Raja Caspian Kesembilan nama yang paling kita sepenuh hati Oleh karena itu memprovokasi, tantangan, dan menantang Anda Ketuhanan dengan kata tempur dan monomachy, dan telah mengirim surat-surat oleh tangan dengan baik dicintai dan kerajaan saudara kita Edmund, kadang-kadang Raja di bawah kita di Narnia, Duke of Lantern Waste dan Count dari Maret Barat, Knight dari Orde Mulia dari Tabel, kepada siapa kita telah diberi kekuasaan penuh untuk menentukan dengan Ketuhanan Anda semua kondisi dari kata pertempuran Diberikan di penginapan kami di Aslan Bagaimana. hari ini XII Greenroof bulan di tahun pertama Kesepuluh Kaspia Narnia. "Itu harus dilakukan," kata Peter, menarik napas dalam. "Dan sekarang kita harus mengirimkan dua orang lain dengan Raja Edmund Saya pikir Giant seharusnya menjadi satu.." "Dia - dia tidak terlalu pintar, kau tahu," kata Caspian. "Tentu saja tidak," kata Peter. "Tapi raksasa pun tampak mengesankan kalau saja ia akan diam Dan itu akan menghiburnya.. Tapi siapa untuk yang lain?" "Setelah kata-kata saya," kata Trumpkin, "jika Anda ingin seseorang yang bisa membunuh dengan penampilan, Reepicheep akan menjadi yang terbaik." "Dia memang akan, dari apa yang saya dengar," kata Peter sambil tertawa. "Kalau saja dia tidak begitu kecil. Mereka bahkan tidak akan melihatnya sampai dia sudah dekat!" "Kirim Glenstorm, Sire," kata Trufflehunter. "Tak seorang pun tertawa pada centaurus." Satu jam kemudian, dua raja besar dalam tentara Miraz, yang Glozelle Tuhan dan Tuhan Sopespian, berjalan sepanjang garis mereka dan memetik gigi setelah sarapan, mendongak dan melihat mereka turun dari kayu Centaur dan Giant Wimbleweather, yang mereka pernah terlihat sebelumnya dalam pertempuran, dan di antara mereka sosok yang mereka tidak bisa mengenali. Atau memang akan anak-anak lain di sekolah Edmund telah mengenalinya jika mereka bisa melihatnya pada saat itu. Untuk Aslan telah menghembusi dia di pertemuan mereka dan jenis kebesaran menggantung tentang dia. "Apa yang harus dilakukan?" kata Glozelle Tuhan. "Sebuah serangan?" "Sebuah perundingan, bukan," kata Sopespian. "Lihat, mereka membawa cabang hijau Mereka datang untuk menyerah paling mungkin.." "Dia yang berjalan antara Centaur dan Giant tidak memiliki tampilan menyerah di wajahnya," kata Glozelle. "Siapa yang bisa dia akan Hal ini tidak Kaspia anak.?" "Tidak benar," kata Sopespian. "Ini adalah seorang prajurit jatuh, saya menjamin Anda, dimanapun pemberontak punya dia dari. Dia (di telinga pribadi ketuhanan Anda) seorang pria kinglier dari sebelumnya Miraz itu. Dan apa-mail dia memakai! Tidak ada tukang kita bisa membuat seperti . " "Aku berani bertaruh Pomely belang-belang saya dia membawa tantangan, tidak menyerah," kata Glozelle. "Lalu bagaimana?" kata Sopespian. "Kami terus musuh dalam kepalan kami di sini tidak akan pernah Miraz sehingga rambut berotak untuk membuang keunggulan pada memerangi.." "Dia mungkin dibawa ke sana," kata Glozelle dengan suara jauh lebih rendah. "Lembut," kata Sopespian. "Langkah sedikit selain di sini di luar jangkauan pendengaran mereka penjaga Sekarang.. Apakah saya telah mengambil makna ketuhanan dengan benar Anda?" "Jika Raja melakukan taruhan pertempuran," bisik Glozelle, "mengapa, baik ia akan membunuh atau dibunuh." "Jadi," kata Sopespian, mengangguk-angguk. "Dan jika dia dibunuh, sebaiknya kami telah memenangkan perang ini." "Tentu saja Dan jika tidak.?" "Mengapa, jika tidak, kita harus karena mampu menang tanpa rahmat Raja sebagai dengan dia Karena aku tidak perlu memberitahu ketuhanan Anda bahwa Miraz ada kapten sangat besar.. Dan setelah itu, kita harus baik menang dan kingless." "Dan itu berarti Anda, Tuhanku, bahwa Anda dan saya bisa memegang tanah ini cukup sebagai nyaman tanpa Raja sebagai dengan satu?" Wajah Glozelle tumbuh jelek. "Tidak lupa," katanya, "bahwa kita yang pertama kali menempatkan dia di atas takhta Dan dalam semua tahun bahwa ia telah menikmati itu, apa buah telah datang dengan cara kami?. Apa yang telah dia menunjukkan rasa syukur kita?" "Katakan lagi," jawab Sopespian. "Tapi lihat - kawanan datang satu untuk menjemput kita ke tenda Raja." ` Ketika mereka sampai di tenda, mereka melihat Miraz Edmund dan dua temannya duduk di luar dan dihibur dengan kue dan anggur, karena telah disampaikan tantangan, dan ditarik sementara Raja sedang mempertimbangkan hal itu. Ketika mereka melihat mereka dari dekat sehingga dua Telmarine tuan pikir semua tiga dari mereka sangat memprihatinkan. Di dalam, mereka menemukan Miraz, tidak bersenjata dan finishing sarapannya. Wajahnya memerah dan ada kerutan di keningnya. "Ada!" ia menggeram, melemparkan perkamen itu di seberang meja mereka. "Lihat apa pak cerita pembibitan pesolek keponakan kami telah mengirimkan kami." "Dengan izin Anda, Sire," kata Glozelle. "Jika prajurit muda yang baru saja kita terlihat di luar adalah Raja Edmund disebutkan dalam menulis, maka saya tidak akan memanggilnya kisah pembibitan tetapi seorang ksatria yang sangat berbahaya." "Raja Edmund, pah!" kata Miraz. "Apakah Anda percaya dongeng Ketuhanan orang istri tua 'tentang Peter dan Edmund dan sisanya?" "Saya percaya mata saya, Yang Mulia," kata Glozelle. "Nah, ini adalah untuk tujuan," kata Miraz, "tetapi sebagai tantangan menyentuh, saya kira hanya ada satu pendapat di antara kita?" "Saya rasa begitu, memang, Sire," kata Glozelle. "Dan apa itu?" tanya Raja. "Kebanyakan terelakkan untuk menolak itu," kata Glozelle. "Karena meski aku tidak pernah disebut pengecut, saya jelas harus mengatakan bahwa untuk memenuhi orang muda dalam pertempuran lebih dari hati saya akan melayani saya untuk. Dan jika (seperti yang mungkin) saudaranya, Raja Tinggi, lebih berbahaya dari dia mengapa, pada kehidupan Anda, Tuhanku Raja, tidak ada hubungannya dengan dia. " "Wabah pada Anda!" menangis Miraz. "Itu bukan semacam dewan yang saya inginkan. Apakah Anda pikir saya menanyakan apakah aku harus takut untuk memenuhi Petrus (jika ada orang seperti itu)? Apakah Anda pikir aku takut padanya aku ingin? Nasihat Anda pada kebijakan dari masalah ini, apakah kita, memiliki keuntungan, harus bahaya pada taruhan pertempuran ". "Untuk yang saya hanya bisa menjawab, Yang Mulia," kata Glozelle, "bahwa untuk semua alasan tantangan harus ditolak Ada kematian di wajah ksatria yang aneh itu.." "Ada Anda lagi!" kata Miraz, sekarang benar-benar marah. "Apakah Anda mencoba, untuk membuatnya tampak bahwa saya sebagai besar sebagai Ketuhanan Anda pengecut?" "Yang Mulia mungkin mengatakan kesenangan Anda," kata Glozelle cemberut. "Kau berbicara seperti seorang wanita tua, Glozelle," kata Raja. "Apa katamu, Tuhanku Sopespian?" "Jangan sentuh itu, Sire," adalah jawabannya. "Dan apa Mulia mengatakan kebijakan dari hal yang datang dalam sangat bahagia Ini memberi Mulia alasan yang sangat baik untuk penolakan tanpa alasan untuk mempertanyakan kehormatan Mulia atau keberanian.." "Bagus Surga!" seru Miraz, melompat berdiri. "Apakah anda juga disihir hari Apakah Anda pikir saya sedang mencari alasan untuk menolak itu? Anda mungkin juga memanggil saya pengecut untuk wajah saya.?" Percakapan yang terjadi persis seperti dua penguasa berharap, sehingga mereka mengatakan apa-apa. "Saya melihat apa itu," kata Miraz, setelah menatap mereka seolah-olah matanya akan mulai keluar dari kepalanya, "Anda adalah sebagai lilylivered sebagai kelinci sendiri dan memiliki lancang membayangkan hati saya setelah menyerupai milik Anda! Alasan untuk penolakan, memang Alasan tidak mau berperang!! Apakah Anda tentara? Apakah Anda Telmarine? Apakah Anda laki-laki? Dan jika saya menolaknya anjing (sebagai alasan bersakit baik dari kapten dan kebijakan bela diri mendesak saya untuk melakukan), Anda akan berpikir, dan mengajar orang lain tan berpikir, aku takut Apakah. tidak begitu? " "Tidak ada manusia usia Yang Mulia," kata Glozelle, "akan disebut pengecut oleh setiap prajurit yang bijaksana untuk menolak memerangi pejuang besar dengan bunga di masa mudanya." "Jadi aku menjadi pikun dengan satu kaki di kuburan, serta pengecut yg kejam seorang," raung Miraz. "Aku akan memberitahu Anda apa itu, saya Lords kewanita-wanitaan Anda Dengan nasihat (pernah shying dari sudut yang benar, yang merupakan salah satu kebijakan), Anda telah melakukan kebalikan dari niat Anda.. Saya harus dimaksudkan untuk menolaknya. Tapi saya akan menerimanya Kau dengar,. menerimanya! aku tidak akan dipermalukan karena beberapa sihir atau makar telah beku baik darah Anda. " "Kami memohon Yang Mulia -" kata Glozelle, tetapi Miraz telah melemparkan keluar dari tenda dan mereka bisa mendengarnya menangis keluar penerimaannya kepada Edmund. Kedua bangsawan memandang satu sama lain dan tertawa diam-diam. "Aku tahu dia akan melakukannya jika dia benar lecet," kata Glozelle. "Tapi aku tidak akan melupakan dia menelepon saya pengecut Ini harus dibayar untuk.." Ada diaduk besar di Bagaimana Aslan ketika berita itu datang kembali dan dikomunikasikan kepada berbagai makhluk. Edmund, dengan salah satu kapten Miraz, telah sudah ditandai tempat untuk memerangi, dan tali dan taruhan telah dimasukkan bulat. Dua Telmarine adalah untuk berdiri di dua sudut, dan satu di tengah satu sisi, sebagai marsekal dari daftar. Tiga marsekal untuk dua sudut lainnya dan sisi lainnya harus dilengkapi oleh Raja Tinggi. Petrus sedang menjelaskan kepada Caspian bahwa dia tidak bisa menjadi satu, karena haknya untuk singgasana itu apa yang mereka bertengkar tentang, ketika tiba-tiba tebal, suara mengantuk mengatakan, "Yang Mulia, silakan." Petrus berbalik dan di sana berdiri tertua Bears bulgy. "Jika Anda silakan, Yang Mulia," katanya, "Aku beruang, saya." "Yang pasti, sehingga Anda berada, dan beruang bagus juga, saya tidak meragukan," kata Peter. "Ya," kata Beruang. "Tapi itu selalu kanan, beruang untuk memasok salah satu pemimpin dari daftar." "Jangan biarkan dia," bisik Trumpkin kepada Petrus. "Dia makhluk yang baik, tetapi ia akan mempermalukan kita semua Dia akan pergi tidur dan dia akan menghisap cakarnya.. Di depan musuh juga." "Saya tidak dapat membantu itu," kata Peter. "Karena dia benar. Para Beruang memiliki keistimewaan bahwa saya tidak bisa membayangkan bagaimana hal itu telah diingat bertahun-tahun, ketika begitu banyak hal lain telah dilupakan.." "Tolong, Yang Mulia," kata Beruang. "Itu adalah hak Anda," kata Peter. "Dan kamu akan menjadi salah satu marshal Tapi Anda harus ingat untuk tidak menghisap kaki Anda.." "Tentu saja tidak," kata si Beruang dengan suara sangat terkejut. "Kenapa, kau melakukannya detik ini juga!" teriak Trumpkin. Bear kocok kakinya keluar dari mulutnya dan berpura-pura dia tidak mendengar. "Yang Mulia!" terdengar suara melengking dari dekat tanah. "Ah - Reepicheep!" kata Peter setelah melihat ke atas dan ke bawah dan bulat seperti orang biasanya lakukan ketika ditangani oleh Mouse. "Sire," kata Reepicheep. "Hidup saya yang pernah pada perintah Anda, tapi kehormatan saya adalah saya sendiri. Baginda, saya telah antara orang-orang saya terompet hanya dalam tentara Mulia, aku pikir, mungkin, kita mungkin telah dikirim dengan tantangan.. Baginda, rakyat saya yang berduka Mungkin jika itu kesenangan Anda bahwa saya harus menjadi marshal dari daftar, itu akan konten mereka.. " Suara guntur tidak seperti pecah keluar dari suatu tempat overhead titik ini, karena Wimbleweather raksasa meledak menjadi salah satu orang tertawa tidak terlalu cerdas untuk yang lebih bagus macam Giant sangat bertanggung jawab. Dia memeriksa dirinya sekaligus dan tampak serius sebagai sebuah lobak oleh Reepicheep waktu menemukan mana suara itu datang dari. "Saya takut tidak akan melakukannya," kata Peter sangat serius. "Beberapa manusia takut tikus -" "Saya telah mengamati hal itu, Sire," kata Reepicheep. "Dan itu tidak akan cukup adil untuk Miraz," lanjut Petrus, "untuk memiliki pandangan apa pun yang mungkin mereda tepi keberaniannya." "Yang Mulia adalah cermin kehormatan," kata Mouse dengan salah satu busur mengagumkan nya. "Dan tentang hal ini kita hanya memiliki pikiran yang tunggal ... Saya pikir saya mendengar seseorang tertawa sekarang Jika seseorang ingin hadir untuk membuat saya subjek kecerdasannya, saya sangat banyak pada pelayanan-Nya - dengan pedang saya -. Kapan pun ia memiliki waktu luang. " Sebuah keheningan yang mengerikan diikuti pernyataan ini, yang rusak oleh Petrus mengatakan, "Raksasa Wimbleweather dan Beruang dan Glenstorm Centaur akan memerangi marsekal kami akan berada di dua jam setelah tengah hari. Makan malam di siang tepat.." "Saya katakan," kata Edmund saat mereka berjalan menjauh, "Saya kira itu baik-baik saja. Maksudku, aku kira Anda bisa mengalahkan dia?" "Itulah yang aku melawan dia untuk mencari tahu," kata Peter. BAB EMPAT BELAS BAGAIMANA SEMUA sangat sibuk SEDIKIT sebelum 02:00 Trumpkin dan Badger duduk dengan sisa makhluk di tepi kayu yang melihat ke arah garis berkilauan tentara Miraz yang yang sekitar dua panah-tembakan menjauh. Di antara, ruang persegi rumput tingkat telah mempertaruhkan untuk memerangi. Pada dua sudut jauh berdiri Glozelle dan Sopespian dengan pedang terhunus. Di sudut dekat adalah Raksasa Wimbleweather dan Beruang bulgy, yang terlepas dari semua peringatan mereka mengisap cakar dan mencari, untuk mengatakan yang sebenarnya, jarang konyol. Untuk membuat ini, Glenstorm di sebelah kanan daftar, saham-masih, kecuali ketika ia dicap berkuku belakangnya sesekali di rumput, tampak jauh lebih mengesankan daripada raja Telmarine yang menghadapi dia di kiri. Peter baru saja berjabat tangan dengan Edmund dan Dokter, dan sekarang berjalan untuk memerangi. Rasanya seperti saat sebelum pistol berjalan di sebuah perlombaan penting, tapi sangat jauh lebih buruk. "Saya berharap Aslan muncul sebelum datang ke ini," kata Trumpkin. "Aku juga," kata Trufflehunter. "Tapi lihat di belakang Anda." "Crows dan barang pecah belah!" gumam Dwarf begitu ia telah melakukannya. "Apa yang mereka orang-orang besar - orang indah -.? Seperti dewa dan dewi dan raksasa Ratusan dan ribuan dari mereka, menutup di belakang kami Apa yang mereka.?" "Ini adalah dryad dan Hamadryads dan Silvans," kata Trufflehunter. "Aslan telah membangunkan mereka." "Huh!" kata si dwarf. "Itu akan sangat berguna jika musuh mencoba pengkhianatan setiap Tapi itu tidak akan membantu Raja Tinggi sekali jika Miraz membuktikan handier dengan pedangnya.." Badger mengatakan apa-apa, untuk saat Petrus dan Miraz yang memasuki daftar dari ujung yang berlawanan, baik pada kaki, baik dalam rantai kemeja, dengan helm dan perisai. Mereka maju sampai mereka saling berdekatan. Kedua membungkuk dan tampaknya untuk berbicara,, tapi itu mustahil untuk mendengar apa yang mereka katakan. Saat berikutnya, dua pedang berkelebat di bawah sinar matahari. Untuk kedua bentrokan bisa didengar tapi itu segera tenggelam karena kedua pasukan mulai berteriak seperti orang banyak di pertandingan sepak bola. "Bagus, Petrus, oh, baik dilakukan!" teriak Edmund ketika ia melihat Miraz gulungan kembali kecepatan yang utuh dan setengah. "Tindak itu, cepat!" Dan Petrus, dan untuk beberapa detik itu tampak seolah-olah pertarungan mungkin menang. Tapi kemudian Miraz menenangkan diri - mulai membuat nyata penggunaan tinggi dan berat "Raja Miraz Miraz Raja!" datang deru Telmarine. Caspian dan Edmund tumbuh putih dengan kecemasan memuakkan. "Peter adalah mengambil mengerikan beberapa mengetuk," kata Edmund. "Halo!" kata Caspian. "Apa yang terjadi sekarang?" "Kedua berantakan," kata Edmund. "Sedikit ditiup, berharap. Watch. Ah, sekarang mereka sudah mulai lagi, lebih ilmiah kali ini Mengelilingi berputar-putar,. Merasa pertahanan masing-masing." "Saya takut ini Miraz mengetahui karyanya," gumam dokter. Tapi hampir tidak pernah dia mengatakan ini ketika ada seperti bertepuk tangan dan gonggongan dan muntah kerudung antara Narnia Lama yang itu hampir memekakkan telinga. "Apa itu Apa itu??" tanya Dokter. "Mata lama saya melewatkannya." "Raja Tinggi telah menusuk dirinya di lubang lengan," kata Caspian, masih bertepuk tangan. "Hanya darah di mana-lubang lengan baju zirah membiarkan titik melalui. Pertama." "Ini tampak jelek lagi sekarang, meskipun," kata Edmund. "Peter tidak menggunakan perisai benar Dia harus terluka di lengan kiri.." Itu hanya terlalu benar. Semua orang bisa melihat bahwa Petrus perisai tergantung lemas. Teriakan-teriakan dari Telmarine berlipat. "Anda telah melihat pertempuran lebih dari saya," kata Caspian. "Apakah ada kemungkinan sekarang?" "Precious sedikit," kata Edmund. "Saya kira ia hanya mungkin melakukannya Dengan keberuntungan.." "Oh, mengapa kita membiarkan hal itu terjadi sama sekali?" kata Caspian. Tiba-tiba semua berteriak pada kedua sisi mereda. Edmund bingung sejenak. Lalu ia berkata, "Oh, saya melihat Mereka berdua sepakat untuk beristirahat.. Ayo, Dokter. Anda dan saya mungkin dapat melakukan sesuatu untuk Raja Agung." Mereka lari ke daftar dan Peter datang di luar tali untuk menemui mereka, wajahnya merah dan berkeringat, dadanya naik-turun. "Apakah Anda terluka lengan kiri?" tanya Edmund. "Ini bukan luka," kata Peter. "Aku punya bahu berat pada perisai saya - seperti beban batu bata dan pinggiran perisai melaju ke pergelangan saya, saya tidak berpikir itu rusak, tapi mungkin keseleo Jika anda bisa mengikat dengan sangat.. ketat saya pikir saya bisa mengelola. " Sementara mereka melakukan ini, Edmund bertanya dengan cemas. "Apa yang Anda pikirkan tentang dia, Petrus?" "Sayang," kata Peter. "Sangat sulit saya memiliki kesempatan jika dapat menjaga dia di hop sampai berat badannya pendek dan angin datang melawan dia -.. Di terik matahari terlalu Sejujurnya, saya belum banyak kesempatan lagi Salam untuk -. Untuk semua orang di rumah, Ed, jika dia membuat saya. Di sini ia masuk ke dalam daftar lagi Begitu lama, lama chap. Selamat tinggal, Dokter. Dan aku berkata, Ed, mengatakan sesuatu khusus baik untuk Trumpkin. Dia sudah batu bata. " Edmund tidak bisa berbicara. Dia berjalan kembali dengan Dokter untuk baris sendiri dengan rasa sakit di perutnya. Tapi pertarungan baru berjalan lancar. Peter sekarang sepertinya dapat membuat beberapa penggunaan perisai, dan ia tentu membuat baik penggunaan kakinya. Dia hampir bermain Tig dengan Miraz sekarang, menjaga keluar dari jangkauan, pergeseran tanah itu, membuat pekerjaan musuh. "Pengecut!" mencemooh para Telmarine. "Kenapa kau tidak berdiri untuk dia? Apakah kau tidak seperti itu, eh? Kuduga kau akan datang untuk melawan, tidak menari Yah!." "Oh, aku berharap dia tidak akan mendengarkan mereka," kata Caspian. "Bukan dia," kata Edmund. "Kau tidak kenal dia - Oh!" untuk Miraz telah masuk pukulan pada akhirnya, pada helm Petrus. Peter terhuyung-huyung, menyelinap ke samping, dan jatuh pada satu lutut. Deru Telmarine naik seperti suara laut. "Sekarang, Miraz," teriak mereka. "Sekarang Cepat Cepat! Bunuh. Dia." Tapi memang tidak ada perlu telur perampas pada. Dia berada di atas Petrus sudah. Edmund menggigit bibirnya sampai darah datang, seperti pedang berkelebat di atas Petrus. Ini tampak seolah-olah akan memangkas kepalanya. Syukurlah! Hal itu melirik ke bawah bahu kanannya. Kurcaci mail tempa adalah suara dan tidak pecah. "Great Scott!" teriak Edmund. "Dia lagi Petrus, pergi itu, Petrus.." "Aku tidak bisa melihat apa yang terjadi," kata si dokter. "Bagaimana dia melakukannya?" "Meraih lengan Miraz sebagai itu turun," kata Trumpkin, menari dengan gembira. "Ada seorang pria untuk Anda Menggunakan lengan musuhnya sebagai tangga.! Raja Tinggi! Raja Tinggi! Up, Narnia Lama!" "Dengar," kata Trufflehunter. "Miraz marah itu baik.." Mereka tentu di itu palu dan tang sekarang: seperti sebuah kebingungan pukulan yang tampaknya mustahil untuk baik tidak dibunuh. Sebagai kegembiraan tumbuh, berteriak hampir mati pergi. Para penonton menahan napas mereka. Hal yang paling mengerikan dan paling megah. Sebuah sorak yang nyaring muncul dari Narnia Lama. Miraz adalah turun - tidak disambar oleh Peter, tapi menghadap ke bawah, setelah tersandung sebuah Tussock. Peter melangkah mundur, menunggu dia untuk bangkit. "Oh repot-repot, repot, repot-repot," kata Edmund pada dirinya sendiri. "Butuh ia menjadi seperti gentleman karena semua yang saya kira ia harus Hadir menjadi seorang Ksatria dan Raja Tinggi Saya kira itu adalah apa yang ingin Aslan Tapi bajingan itu akan sampai lagi di menit dan kemudian -..." Tapi "bajingan itu" tidak pernah bangkit. Para Glozelle Lords dan Sopespian punya rencana mereka sendiri siap. Begitu mereka melihat Raja mereka turun mereka melompat ke dalam daftar menangis, "pengkhianatan! Pengkhianatan pengkhianat Narnia telah menusuknya di belakang sementara ia berbaring tak berdaya Untuk lengan!. Untuk lengan, Telmar!" Petrus tidak mengerti apa yang terjadi. Dia melihat dua orang bertubuh besar berjalan ke arahnya dengan pedang terhunus. Kemudian Telmarine ketiga telah melompati tali pada-Nya; kiri. "Untuk senjata, Narnia pengkhianatan!" Peter teriak. Jika semua tiga telah ditetapkan kepadanya sekaligus dia tidak akan pernah berbicara lagi. Tapi Glozelle berhenti untuk menusuk Raja sendiri mati di mana ia berbaring: "Itu untuk menghina Anda, pagi ini," bisiknya saat pisau itu pulang. Petrus mengayunkan menghadapi Sopespian, memotong kakinya dari bawah dia dan, dengan mengurangi-dari stroke yang sama, walloped kepalanya Edmund sekarang di sisinya menangis, "Narnia, Narnia Singa!" Para Telmarine seluruh tentara itu bergegas ke arah mereka. Tapi sekarang Raksasa itu stamping maju, membungkuk rendah dan mengayunkan klubnya. Para centaurus dibebankan. Dentingan, di belakang dentingan dan mendesis, mendesis biaya overhead datang memanah dari dwarf. Trumpkin bertempur di sebelah kiri-Nya. Pertempuran penuh bergabung. "Kembalilah, Reepicheep, Anda keledai kecil!" teriak Peter. "Anda hanya akan dibunuh ini bukan tempat untuk tikus.." Tetapi makhluk kecil konyol berdansa dan di antara kaki kedua pasukan, menusuk dengan pedang mereka. Banyak prajurit Telmarine hari itu tiba-tiba merasa kakinya seolah-olah ditusuk oleh tusuk sate lusin, melompat dengan satu kaki mengutuk rasa sakit, dan jatuh sesering tidak. Jika ia jatuh, tikus menghabisinya, jika dia tidak, orang lain tidak. Tapi hampir sebelum Narnia Lama benar-benar hangat untuk bekerja mereka, mereka menemukan cara musuh memberi. Prajurit Toughlooking berubah putih, menatap dalam ketakutan bukan pada Narnia Lama tapi pada sesuatu yang di belakang mereka, dan kemudian melemparkan senjata mereka ke bawah, menjerit-jerit, "Kayu Kayu! Akhir dunia!" Tapi segera tidak teriakan mereka maupun suara senjata terdengar lagi, karena keduanya tenggelam dalam gemuruh laut-seperti Pohon Buddha saat mereka menerobos jajaran tentara Petrus, dan kemudian, dalam mengejar Telmarine. Pernahkah Anda berdiri di tepi sebuah hutan yang besar di punggung bukit tinggi ketika liar selatan-Wester pecah atas dalam kemarahan penuh pada suatu malam musim gugur? Bayangkan suara itu. Dan kemudian membayangkan bahwa kayu, bukannya tetap ke satu tempat, bergegas pada Anda, dan tidak lagi pohon tapi orang-orang besar, namun masih seperti pohon karena lengannya yang panjang melambai seperti cabang-cabang dan kepala mereka melemparkan dan meninggalkan jatuh putaran mereka di shower. Rasanya seperti bahwa untuk Telmarine. Ini agak mengkhawatirkan bahkan untuk Narnia. Dalam beberapa menit pengikut semua Miraz yang berlarian ke Sungai Besar dengan harapan menyeberangi jembatan ke kota Beruna dan ada membela diri di balik benteng dan gerbang ditutup. Mereka mencapai sungai, tapi tidak ada jembatan tidak ada. Itu menghilang sejak kemarin. Kemudian panik mengucapkan dan ngeri menimpa mereka dan mereka semua menyerah. Tapi apa yang terjadi pada jembatan? Pagi itu, setelah tidur beberapa jam, gadis-gadis itu bangun, untuk melihat Aslan berdiri atas mereka dan untuk mendengar suara-Nya berkata, "Kami akan membuat liburan." Mereka menggosok mata mereka dan melihat sekeliling mereka. Pohon-pohon telah habis tapi masih bisa dilihat bergerak menjauh menuju Bagaimana Aslan dalam suatu massa gelap. Bacchus dan Maenads - sengit itu, gadis gila-gilaan - dan Silenus masih bersama mereka. Lucy, sepenuhnya beristirahat, melompat. Semua orang terjaga, semua orang tertawa, sedang bermain seruling, simbal beradu. Hewan, tidak Berbicara Hewan, yang berkerumun di atas mereka dari segala arah. "Apa itu, Aslan?" kata Lucy, matanya menari dan kakinya ingin menari. "Ayo, anak-anak," katanya. "Ride di punggungku lagi hari ini." "Oh, bagus!" Lucy menangis, dan kedua gadis naik ke belakang emas yang hangat seperti yang mereka lakukan tidak ada yang tahu berapa tahun sebelumnya. Kemudian seluruh partai dipindahkan dari Aslan terkemuka, Bacchus dan Maenads nya melompat, bergegas, dan memutar jungkir balik, binatang frisking sekitar mereka, dan Silenus dan keledainya membesarkan belakang. Mereka berbalik sedikit ke kanan, berlari menuruni bukit curam, dan menemukan Jembatan panjang Beruna di depan mereka. Sebelum mereka mulai menyeberang itu, bagaimanapun, keluar dari air itu basah yang besar, kepala berjenggot, lebih besar dari pria, dimahkotai dengan bergegas. Ini melihat Aslan dan keluar dari mulutnya suara yang mendalam datang. "Salam, Tuhan," katanya. "Lepas rantai saya." "Siapa yang di bumi itu?" bisik Susan. "Saya pikir itu sungai-dewa, tetapi diamlah," kata Lucy. "Bacchus," kata Aslan. "Lepaskanlah dia dari rantainya." "Itu berarti jembatan, saya harapkan," pikir Lucy. Dan hal itu. Bacchus dan orang-orangnya tercebur ke depan ke dalam air dangkal, dan satu menit kemudian hal paling aneh mulai terjadi. Besar, batang yang kuat ivy datang meringkuk semua dermaga jembatan, tumbuh secepat api tumbuh, membungkus putaran batu, membelah, memecah, memisahkan mereka. Dinding jembatan berubah menjadi pagar gay dengan hawthorn sejenak dan kemudian menghilang sebagai hal keseluruhan dengan terburu-buru dan gemuruh yang runtuh ke dalam air yang berputar-putar. Dengan banyak percikan, berteriak, dan tawa revellers mengarungi atau berenang atau menari-nari di ford ("Hore Ini Ford Beruna lagi sekarang!" Teriak gadis-gadis) dan sampai bank di sisi jauh dan ke kota. Setiap orang di jalanan melarikan diri sebelum wajah mereka. Rumah pertama yang mereka datang ke sekolah adalah: sekolah putri, di mana banyak anak perempuan Narnia, dengan rambut mereka dilakukan sangat ketat dan jelek kerah ketat di leher mereka, dan kaus kaki tebal di kaki tickly mereka, memiliki pelajaran sejarah. Jenis "Sejarah" yang diajarkan di Narnia di bawah kekuasaan Miraz adalah kusam daripada sejarah sejati Anda pernah membaca dan kurang benar dari kisah petualangan yang paling menarik. "Jika Anda tidak hadir, Gwendolen," kata nyonya itu, dan berhenti melihat keluar jendela, aku harus memberikan perintah-tanda. " "Tapi tolong, Miss Prizzle -" mulai Gwendolen. "Apakah Anda mendengar apa yang saya katakan, Gwendolen?" tanya Prizzle Nona. "Tapi tolong, Miss Prizzle," kata Gwendolen, "ada sebuah LION!" "Ambil dua agar-tanda untuk berbicara omong kosong," kata Prizzle Nona. "Dan sekarang -" Sebuah gemuruh menyela. Ivy datang mengeriting in di jendela kelas. Dinding menjadi massa hijau berkilauan, dan cabang-cabang berdaun melengkung di atas kepala di mana langit-langit telah. Prizzle Nona mendapati dirinya berdiri di padang rumput di hutan. Dia mencengkeram meja untuk menenangkan diri, dan menemukan bahwa meja itu mawar-semak. Orang liar seperti dia tidak pernah membayangkan berkerumun bundar. Lalu ia melihat sang singa, menjerit dan melarikan diri, dan dengan dia lari kelasnya, yang kebanyakan gemuk, gadis kecil sopan dengan kaki lemak. Gwendolen ragu-ragu. "Kau akan tinggal bersama kami, Sayang?" kata Aslan. "Oh, mungkin saya? Terima kasih, terima kasih," kata Gwendolen. Seketika ia bergabung tangan dengan dua Maenads, yang berputar di putaran tarian riang dan membantunya melepas beberapa pakaian yang tidak perlu dan tidak nyaman bahwa dia memakai. Mana pun mereka pergi di kota kecil Beruna itu adalah sama. Sebagian besar orang melarikan diri, beberapa bergabung dengan mereka. Ketika mereka meninggalkan kota mereka yang lebih besar dan perusahaan meriah. Mereka menyapu pada tingkat melintasi ladang di tepi utara, atau tepi kiri, dari sungai. Pada setiap hewan ternak keluar untuk bergabung dengan mereka. Keledai tua sedih yang belum pernah mengenal sukacita bertumbuh tiba-tiba muda lagi, anjing dirantai mematahkan rantai mereka; kuda menendang gerobak mereka untuk potong dan datang berlari bersama mereka - plok plok - menendang lumpur dan meringkik. Pada sebuah sumur di halaman, mereka bertemu seorang pria yang memukuli anak laki-laki. Tongkat meledak bunga di tangan pria itu. Dia mencoba untuk menjatuhkannya, tapi menempel ke tangannya. Lengannya menjadi cabang, tubuhnya batang pohon, kakinya berakar. Anak laki-laki, yang telah menangis sesaat sebelum, tertawa terbahak-bahak dan bergabung dengan mereka. Pada sebuah kota kecil setengah-cara untuk Beaversdam, di mana dua sungai bertemu, mereka datang ke sekolah lain, di mana seorang gadis tiredlooking mengajar aritmatika untuk sejumlah anak laki-laki yang sangat mirip babi. Dia melihat keluar jendela dan melihat revellers ilahi bernyanyi di jalan dan tusukan sukacita pergi melalui hatinya. Aslan berhenti tepat di bawah jendela dan memandang ke arahnya. "Oh, jangan, jangan," katanya. "Aku ingin Tapi aku tidak harus.. Aku harus tetap berpegang pada pekerjaan saya. Dan anak-anak akan takut jika mereka melihat Anda." "Takut?" kata yang paling babi seperti anak laki-laki. "Siapa dia berbicara untuk keluar dari jendela? Mari kita memberitahu inspektur ia berbicara kepada orang-orang keluar dari jendela ketika dia seharusnya mengajar kita." "Mari kita pergi dan melihat siapa itu," kata anak lain, dan mereka semua datang berkerumun ke jendela. Tapi begitu wajah rata-rata mereka sedikit melihat keluar, Bacchus menjerit besar Euan, euoi-oi-oi-dari dan anak-anak semua mulai melolong ketakutan dan menginjak-injak satu sama lain turun untuk keluar dari pintu dan melompat keluar dari jendela. Dan itu kata setelahnya (apakah benar atau tidak) bahwa mereka anak kecil khususnya tidak pernah terlihat lagi, tapi bahwa ada banyak babi kecil yang sangat halus di bagian negara yang belum pernah ada sebelumnya. "Sekarang, Dear Heart," kata Aslan kepada si Nyonya, dan ia melompat turun dan bergabung dengan mereka. Pada Beaversdam mereka kembali menyeberangi sungai dan datang ke timur lagi di sepanjang tepi selatan. Mereka datang ke sebuah pondok kecil di mana seorang anak berdiri di ambang pintu menangis. "Mengapa kau menangis, Sayang?" tanya Aslan. Anak, yang belum pernah melihat gambar singa, tidak takut padanya. "Bibi sangat sakit," katanya. "Dia akan mati." Kemudian Aslan pergi untuk pergi di di pintu pondok, tapi terlalu kecil untuknya. Jadi, ketika dia telah mendapat kepalanya lewat, ia mendorong dengan bahu (Lucy dan Susan terjatuh ketika dia melakukan hal ini) dan mengangkat seluruh rumah dan itu jatuh ke belakang dan terpisah. Dan di sana, masih di tempat tidur, meskipun tempat tidur sekarang di udara terbuka, terbaring seorang wanita tua yang tampak seolah-olah dia memiliki darah Dwarf dalam dirinya. Dia berada di ambang kematian, tapi ketika dia membuka matanya dan melihat kepala, terang berbulu singa menatap wajahnya, ia tidak berteriak atau pingsan. Dia berkata, "Oh, Aslan aku tahu itu benar Aku sudah menunggu ini semua kehidupan saya.. Apakah! Anda datang untuk membawaku pergi?" "Ya, Sayang," kata Aslan. "Tapi tidak lama lagi perjalanan." Dan saat ia berbicara, seperti menyiram merayap sepanjang bawah awan pada saat matahari terbit, warna kembali ke wajahnya yang pucat dan matanya tumbuh cerah dan dia duduk dan berkata, "Mengapa, saya menyatakan saya merasa bahwa lebih baik. Saya pikir saya bisa mengambil sarapan sedikit pagi ini. " "Ini untukmu, ibu," kata Bacchus, mencelupkan sebuah kendi di pondok baik dan menyerahkannya padanya. Tapi apa isinya sekarang bukan air tetapi anggur terkaya, merah sebagai kismis merah jelly, halus seperti minyak, kuat daging sapi, pemanasan seperti teh, dingin seperti embun. "Eh, Anda sudah melakukan sesuatu untuk sumur kami," kata wanita tua itu. "Itu membuat perubahan yang bagus, yang tidak." Dan dia melompat dari tempat tidur. "Naik pada saya," kata Aslan, dan ditambahkan ke Susan dan Lucy, "Kalian berdua ratu harus lari sekarang." "Tapi kami ingin bahwa sama juga," kata Susan. Dan berangkatlah mereka lagi. Dan akhirnya, dengan melompat dan menari dan bernyanyi, dengan musik dan tawa dan menderu dan menggonggong dan ringkik, mereka semua datang ke tempat di mana pasukan Miraz berdiri hempasan pedang mereka dan mengangkat tangan mereka, dan tentara Petrus, masih memegang mereka senjata dan terengah-engah, berdiri di sekeliling mereka dengan wajah keras dan senang. Dan hal pertama yang terjadi adalah bahwa wanita tua melepas kembali Aslan dan berlari menyeberang ke Kaspia dan mereka berpelukan satu sama lain; karena ia adalah seorang perawat tuanya. BAB LIMA BELAS Aslan MEMBUAT PINTU di udara Saat melihat Aslan pipi tentara Telmarine menjadi warna saus dingin, lutut mereka mengetuk bersama-sama, dan banyak yang jatuh di wajah mereka. Mereka tidak percaya pada singa dan ini membuat ketakutan mereka lebih besar. Bahkan Kurcaci Merah, yang tahu bahwa ia datang sebagai teman, berdiri dengan mulut terbuka dan tidak bisa berbicara. Beberapa dwarf Hitam, yang telah partai Nikabrik, mulai tepi pergi. Tapi semua Hewan yang Bisa Berbicara melonjak putaran Singa, dengan mendengkur dan dengusan dan berderit dan whinneys kenikmatan, menjilat pada dirinya dengan ekor mereka, menggosok melawan dia, menyentuh dia khidmat dengan hidung mereka dan pergi ke sana kemari di bawah tubuhnya dan antara kakinya . Jika Anda pernah melihat kucing kecil mencintai anjing besar siapa tahu dan percaya, Anda akan memiliki gambaran yang cukup baik dari perilaku mereka. Kemudian Petrus, terkemuka Kaspia, memaksa menerobos kerumunan hewan. "Ini adalah Kaspia, Sir," katanya. Dan Caspian berlutut dan mencium kaki sang singa. "Selamat datang, Pangeran," kata Aslan. "Apakah Anda merasa diri Anda cukup untuk mengambil kerajaan Narnia?" "Aku - aku tidak berpikir saya lakukan, Sir," kata Caspian. "Aku hanya anak-anak." "Bagus," kata Aslan. "Jika Anda merasa diri Anda yang cukup, itu akan menjadi bukti bahwa Anda tidak Oleh karena itu,. Di bawah kami dan di bawah Raja Tinggi, kamu akan Raja Narnia, Tuhan Cair Paravel, dan Kaisar dari Lone Islands. Anda dan Anda ras Anda ahli waris sementara berlangsung Dan penobatan Anda -. tapi apa yang kita di sini "? Karena pada saat itu sebuah prosesi sedikit penasaran mendekati - sebelas Tikus, enam di antaranya dilakukan di antara mereka sesuatu di tandu yang terbuat dari cabang, tapi sampah itu tidak lebih besar dari sebuah atlas besar. Tidak seorangpun yang pernah melihat tikus lebih sedih dari ini. Mereka diplester dengan lumpur dengan darah juga - dan telinga mereka turun dan kumis mereka terkulai dan ekor mereka diseret di rumput, dan pemimpin mereka disalurkan pada pipa yang ramping sebuah lagu melankolis. Pada sampah tergeletak apa yang tampak sedikit lebih baik daripada tumpukan basah bulu, semua yang tersisa dari Reepicheep. Dia masih bernapas, tetapi lebih mati daripada hidup, gashed dengan luka tak terhitung banyaknya, satu kaki hancur, dan, di mana ekornya sudah, tunggul diperban. "Sekarang, Lucy," kata Aslan. Lucy botol berlian keluar dalam sekejap. Meskipun hanya setetes diperlukan pada setiap luka Reepicheep, luka-luka yang begitu banyak bahwa ada keheningan panjang dan cemas sebelum dia telah selesai dan Mouse Guru muncul dari sampah. Tangannya segera pergi ke gagang pedangnya, dengan lain dia memutar-mutar kumisnya. Dia membungkuk. "Salam, Aslan!" terdengar suara melengking itu. "Saya mendapat kehormatan -" Tapi kemudian dia tiba-tiba berhenti. Faktanya adalah bahwa ia masih memiliki ekor - apakah itu Lucy lupa atau yang ramah, meskipun itu bisa menyembuhkan luka, tidak bisa membuat hal-hal tumbuh lagi. Reepicheep menjadi sadar kehilangan saat ia membuat busurnya, mungkin itu diubah sesuatu dalam keseimbangan. Dia menatap bahu kanannya. Gagal untuk melihat ekornya, ia tegang lehernya lebih lanjut sampai ia harus mengubah bahu dan seluruh tubuhnya diikuti. Tapi saat itu ia perempat belakang sudah berubah juga dan tidak terlihat. Lalu ia tegang lehernya melihat dari balik bahunya lagi, dengan hasil yang sama. Hanya setelah dia berubah benar-benar bulat tiga kali ia menyadari kebenaran mengerikan. "Saya bingung," kata Reepicheep kepada Aslan. "Saya benar-benar keluar dari wajah saya harus menginginkan memanjakan Anda untuk tampil dalam busana tidak pantas.." "Ini menjadi Anda sangat baik, si Kecil," kata Aslan. "Semua sama," jawab Reepicheep, "jika ada yang bisa dilakukan ... Mungkin Mulia nya?" dan di sini dia membungkuk pada Lucy. "Tapi apa yang Anda inginkan dengan ekor?" tanya Aslan. "Sir," kata Mouse, "Aku bisa makan dan tidur dan mati untuk Raja saya tanpa satu Tapi ekor adalah kehormatan dan kemuliaan Mouse.." "Saya kadang-kadang bertanya-tanya, teman," kata Aslan, "apakah Anda tidak berpikir terlalu banyak tentang kehormatan Anda." "Tertinggi dari semua Raja Tinggi," kata Reepicheep, "izinkan saya untuk mengingatkan Anda bahwa ukuran yang sangat kecil telah diberikan pada Tikus kita, dan jika kita tidak menjaga martabat kita, beberapa (yang beratnya layak oleh inci) akan membiarkan diri mereka sangat basi tidak cocok dengan mengorbankan kami. Itulah mengapa saya telah di beberapa payah untuk membuatnya diketahui bahwa tidak ada orang yang tidak ingin merasa pedang ini sedekat hatinya karena saya bisa mencapai akan bicara di hadapan saya tentang Perangkap atau panggang Keju atau Lilin : tidak ada, Pak - bukan bodoh tertinggi di Narnia "! Di sini ia melotot sangat keras ke arah Wimbleweather, tetapi Raksasa, yang selalu tahap di belakang orang lain, belum menemukan apa yang sedang dibicarakan ke bawah pada kakinya, dan itu tidak terjawab titik. "Mengapa pengikut Anda semua ditarik pedang mereka, mungkin saya bertanya?" kata Aslan. "Semoga itu silahkan Mulia Tinggi Anda," kata Tikus kedua, yang namanya Peepiceek, "kita semua menunggu untuk memotong ekor kita sendiri jika kita harus pergi Kepala tanpa ia. Kami tidak akan menanggung malu memakai suatu kehormatan yang ditolak untuk Mouse Tinggi. " "Ah!" teriak Aslan. "Kau telah menaklukkan aku Anda memiliki hati yang besar.. Bukan demi martabat Anda, Reepicheep, tapi untuk cinta yang ada antara Anda dan orang-orang Anda, dan masih lebih untuk kebaikan orang-orang Anda menunjukkan lama lalu ketika Anda pergi makan tali yang mengikat saya di Stone Table (dan kemudian, meskipun Anda sudah lama lupa, bahwa Anda mulai Berbicara Mice), Anda akan memiliki ekor lagi. " Sebelum Aslan telah selesai berbicara ekor baru di tempatnya. Kemudian, atas perintah Aslan, Petrus menganugerahkan ksatria dari Ordo Singa di Kaspia, dan Caspian, segera setelah dia knighted, dirinya diberikan pada Trufflehunter dan Trumpkin dan Reepicheep, dan membuat Dokter Kornelius Tuhannya Kanselir, dan mengkonfirmasi bulgy Beruang di kantor turun-temurun tentang Marsekal dari Daftar. Dan ada tepuk tangan yang besar. Setelah tentara Telmarine, tegas tapi tanpa ejekan atau pukulan, dibawa melintasi ford dan menempatkan semua di bawah kunci dan kunci dalam kota Beruna dan diberi daging sapi dan bir. Mereka membuat kehebohan besar tentang berendam di sungai, karena mereka semua membenci dan takut air sama seperti mereka membenci dan takut hutan dan hewan. Tetapi pada akhirnya gangguan usai: dan kemudian bagian-bagian terbaik dari hari yang panjang yang dimulai. Lucy, duduk dekat dengan Aslan dan ilahi nyaman, bertanya-tanya apa yang pohon lakukan. Pada awalnya dia berpikir bahwa mereka hanya menari; mereka pasti akan putaran lambat dalam dua lingkaran, satu dari kiri ke kanan dan yang lain dari kanan ke kiri. Lalu ia menyadari bahwa mereka terus melemparkan sesuatu di tengah kedua lingkaran. Kadang-kadang dia berpikir bahwa mereka memotong untai panjang rambut mereka; di lain waktu tampak seolah-olah mereka mematahkan potongan jari-jari mereka - tetapi, jika demikian, mereka punya banyak jari untuk cadangan dan tidak menyakiti mereka. Tapi apa pun yang mereka melempar, ketika mencapai tanah, menjadi batang semak belukar atau kering. Kemudian tiga atau empat dari dwarf Merah maju ke depan dengan kotak rabuk mereka dan membakar tumpukan, yang pertama berderak, dan kemudian menyala, dan akhirnya meraung saat api unggun di malam musim panas hutan harus dilakukan. Dan semua orang duduk di putaran lingkaran besar itu. Kemudian Bacchus dan Silenus dan Maenads mulai tarian, jauh liar daripada tarian pohon-pohon, bukan hanya untuk bersenang-senang menari dan keindahan (meskipun itu juga) tapi tarian sihir banyak, dan di mana tangan mereka menyentuh, dan di mana kaki mereka jatuh, pesta datang ke sisi keberadaan daging panggang yang memenuhi rumpun dengan bau lezat, dan kue gandum dan kue dr haver, madu dan gula berwarna-warni dan krim setebal bubur dan sehalus masih air, peach, nectarine , delima, pir, anggur, stroberi, raspberry piramida dan katarak buah. Kemudian, dalam cangkir kayu besar dan mangkuk dan mazers, dilingkari dengan ivy, datanglah anggur; gelap, yang tebal seperti sirup jus murbei, dan yang jelas seperti merah cair jeli merah, dan kuning dan anggur anggur hijau dan kuning-hijau dan kehijauan -kuning. Tapi bagi orang-orang pohon ongkos yang berbeda diberikan. Ketika Lucy melihat Sekop Clodsley dan mol nya gemeresik atas rumput di berbagai tempat (yang Bacchus telah menunjukkan kepada mereka) dan menyadari bahwa pohon-pohon itu akan makan bumi itu memberinya agak bergidik. Tapi ketika dia melihat bumi yang sebenarnya dibawa kepada mereka ia merasa sangat berbeda. Mereka mulai dengan lempung coklat kaya yang tampak hampir persis seperti coklat, jadi seperti coklat, pada kenyataannya, bahwa Edmund mencoba sepotong, tapi dia tidak menemukannya di semua bagus. Ketika lempung yang kaya telah mengambil tepi dari rasa lapar mereka, pohon-pohon berbalik ke bumi seperti yang Anda lihat di Somerset, yang hampir merah jambu. Mereka mengatakan hal itu ringan dan manis. Pada tahap keju mereka memiliki tanah berkapur, dan kemudian melanjutkan untuk kue halus dari kerikil dengan pasir bubuk terbaik pilihan perak. Mereka minum anggur yang sangat kecil, dan itu membuat Hollies sangat cerewet: untuk sebagian besar mereka dipadamkan kehausan mereka dengan konsep yang mendalam bercampur embun dan hujan, dibumbui dengan bunga hutan dan rasa lapang awan tipis. Jadi Aslan berpesta di Narnia sampai lama setelah matahari terbenam sudah mereda, dan bintang-bintang sudah keluar, dan api besar, sekarang lebih panas tapi kurang berisik, bersinar seperti sebuah mercusuar di hutan gelap, dan bangsa Telmarine ketakutan melihatnya dari jauh dan bertanya-tanya apa yang mungkin berarti. Hal terbaik dari semua tentang pesta ini adalah bahwa tidak ada putus atau akan pergi, tetapi sebagai berbicara tumbuh lebih tenang dan lebih lambat, satu demi satu akan mulai mengangguk dan akhirnya jatuh tertidur dengan kaki ke arah api dan teman-teman yang baik pada kedua sisi, sampai akhirnya ada keheningan semua bulat lingkaran, dan mengobrol air di atas batu di Ford Beruna bisa terdengar sekali lagi. Tapi semua Aslan malam dan Bulan menatap pada satu sama lain dengan gembira dan mata tak berkedip. Utusan hari berikutnya (yang terutama tupai dan burung) dikirim di seluruh negeri dengan proklamasi ke Telmarine yang tersebar - termasuk, tentu saja, para tahanan di Beruna. Mereka diberitahu bahwa sekarang Raja Caspian dan Narnia yang selanjutnya akan menjadi milik Hewan yang Bisa Berbicara dan dwarf dan dryad dan faun dan makhluk lainnya cukup sebanyak kepada orang-orang. Setiap yang memilih untuk tinggal di bawah kondisi baru dapat melakukannya, tetapi bagi mereka yang tidak menyukai ide itu, Aslan akan menyediakan rumah lain. Siapapun yang ingin pergi ke sana harus datang ke Aslan dan Raja di Ford Beruna oleh siang pada hari kelima. Anda mungkin membayangkan bahwa ini menyebabkan banyak menggaruk kepala di antara bangsa Telmarine. Beberapa dari mereka, terutama yang muda, punya, seperti Kaspia, mendengar cerita tentang Hari Tua dan senang bahwa mereka telah kembali. Mereka sudah berteman dengan makhluk. Ini semua memutuskan untuk tinggal di Narnia. Tetapi sebagian besar pria yang lebih tua, terutama mereka yang telah penting di bawah Miraz, yang merajuk dan tidak punya keinginan untuk tinggal di negara di mana mereka tidak bisa berkuasa. "Hidup di sini dengan banyak hewan pertunjukan mekar! Takut Tidak," kata mereka. "Dan hantu juga," tambah beberapa dengan bergidik. "Itulah yang mereka benar-benar ada dryad Ini. Tidak cerdik." Mereka juga mencurigakan. "Saya tidak percaya mereka," kata mereka. "Tidak dengan Singa mengerikan dan semua. Dia tidak akan terus cakarnya dari kami yang panjang, Anda akan melihat." Tapi kemudian mereka sama-sama curiga tawarannya untuk memberi mereka rumah baru. "Bawa kami ke ruang kerjanya dan makan kami satu per satu yang paling mungkin," gumam mereka. Dan semakin mereka berbicara satu sama lain yang sulkier dan lebih curiga mereka menjadi. Tapi pada hari yang telah ditentukan lebih dari setengah dari mereka muncul. Pada salah satu ujung rawa Aslan telah menyebabkan harus mendirikan dua saham dari kayu, lebih tinggi dari kepala seorang pria dan sekitar tiga meter. Sepotong, ketiga, dan lebih ringan dari kayu diikat di mereka di atas, menyatukan mereka, sehingga semuanya tampak seperti pintu dari mana ke mana-mana. Di depan ini berdiri Aslan sendiri dengan Peter di sebelah kanannya dan Caspian di sebelah kirinya. Dikelompokkan putaran mereka adalah Susan dan Lucy, Trumpkin dan Trufflehunter, yang Kornelius Tuhan, Glenstorm, Reepicheep, dan lain-lain. Anak-anak dan para dwarf telah menggunakan baik dari lemari kerajaan di apa yang telah istana Miraz dan sekarang kastil Kaspia, dan apa dengan sutra dan kain emas, dengan linen bersalju sepintas melalui lengan disayat, dengan kemeja email perak dan permata gagang pedang, dengan helm dan topi berbulu emas, mereka hampir terlalu terang untuk melihat. Bahkan binatang mengenakan rantai kaya tentang leher mereka. Namun mata tidak ada yang berada pada mereka atau anak-anak. Emas hidup dan strokable surai Aslan outshone mereka semua. Sisa dari Narnia Lama berdiri di setiap sisi rawa. Di ujung berdiri Telmarine. Matahari bersinar cerah dan panji-panji berkibar di angin cahaya. "Men of Telmar," kata Aslan, "Anda yang mencari lahan baru, mendengar kata-kata saya, saya akan mengirimkan Anda semua untuk negara Anda sendiri, yang saya tahu dan Anda tidak.." "Kami tidak ingat Telmar Kami tidak tahu di mana itu.. Kami tidak tahu seperti apa rasanya," gerutu Telmarine. "Kau datang ke Narnia keluar dari Telmar," kata Aslan. "Tapi kau datang ke Telmar dari tempat lain Anda tidak milik dunia ini sama sekali.. Kau datang kemari, generasi tertentu lalu, keluar dari dunia yang sama yang Raja Agung Peter milik." Pada ini, setengah dari Telmarine mulai merintih, "Ada kau kubilang begitu. Dia akan membunuh kita semua, kirimkan langsung dari dunia,." Dan setengah lainnya mulai membuang dada mereka dan menampar satu sama lain di bagian belakang dan berbisik, "Ada Mungkin Anda menduga kami tidak milik tempat ini dengan segala yang aneh, jahat, makhluk yang tidak alami.. Kami darah kerajaan, Anda akan melihat." Dan bahkan Caspian dan Kornelius dan anak-anak berbalik untuk Aslan dengan ekspresi takjub di wajah mereka. "Perdamaian," kata Aslan dengan suara rendah yang terdekat menggeram nya. Bumi tampaknya goyang sedikit dan setiap mahluk hidup di kebun itu menjadi kaku seperti batu. "Kau, Sir Caspian," kata Aslan, "mungkin tahu bahwa Anda bisa tidak ada Raja sejati Narnia kecuali, seperti Raja tua, Anda adalah seorang anak Adam dan datang dari dunia anak-anak Adam Dan begitu. Anda .. Beberapa tahun yang lalu di dunia itu, dalam lautan yang mendalam bahwa dunia yang disebut Laut Selatan, Pengapalan bajak laut yang didorong oleh badai di sebuah pulau Dan ada yang mereka lakukan sebagai bajak laut akan: membunuh pribumi dan mengambil perempuan pribumi untuk istri, dan membuat tuak, dan minum dan mabuk, dan berbaring di bawah naungan pohon-pohon palem, dan bangun dan bertengkar, dan kadang-kadang membunuh satu sama lain. Dan dalam salah satu tembus enam orang dihukum penerbangan oleh sisanya dan lari dengan wanita mereka ke tengah pulau dan naik gunung, dan pergi, karena mereka berpikir, ke sebuah gua untuk bersembunyi. Tapi itu salah satu tempat magis dari dunia itu, salah satu celah atau jurang antara dunia chatting dan ini ada celah banyak atau jurang antara dunia di masa lalu, tetapi mereka telah tumbuh jarang ini adalah salah satu yang terakhir:.. Saya tidak mengatakan yang terakhir Dan sehingga mereka jatuh, atau naik, atau melakukan kesalahan, atau turun menembus. , dan menemukan diri mereka di dunia ini, di Tanah Telmar yang kemudian unpeopled Tapi mengapa hal itu unpeopled adalah cerita panjang: Aku tidak akan menceritakannya sekarang Dan di Telmar keturunan mereka hidup dan menjadi orang sengit dan bangga, dan.. setelah beberapa generasi ada kelaparan di Telmar dan mereka menyerbu Narnia, yang kemudian dalam gangguan beberapa (tapi itu juga akan menjadi cerita panjang), dan menaklukkan dan memerintah itu. Apakah Anda menandai semua ini dengan baik, Raja Caspian? " "Aku benar-benar, Sir," kata Caspian. "Aku berharap bahwa aku datang dari garis keturunan lebih terhormat." "Kau datang dari Adam Tuhan dan Hawa Lady," kata Aslan. "Dan yang baik adalah kehormatan cukup untuk mendirikan kepala pengemis termiskin, dan rasa malu yang cukup untuk busur bahu kaisar terbesar di bumi Puaslah.." Kaspia membungkuk. "Dan sekarang," kata Aslan, "Anda pria dan wanita Telmar, akan Anda kembali ke pulau itu dalam dunia laki-laki dari mana nenek moyangmu pertama kali datang itu ada tempat yang buruk.? Perlombaan orang bajak laut yang pertama kali menemukannya telah mati, dan itu tanpa penduduk Ada sumur baik air tawar, dan tanah berbuah, dan kayu untuk bangunan, dan ikan di laguna,.. dan orang-orang lain di dunia yang belum ditemukan itu jurang ini terbuka untuk pengembalian Anda, tetapi ini saya harus memperingatkan Anda, bahwa sekali Anda telah melalui, itu akan menutup di belakang Anda untuk selamanya Tidak akan ada perdagangan lebih antara dunia dengan pintu yang ".. Hening sejenak. Lalu seorang rekan, kekar mencari yang layak di antara para prajurit Telmarine didorong ke depan dan berkata: "Yah, aku akan mengambil tawaran itu." "Hal ini juga dipilih," kata Aslan. "Dan karena Anda telah berbicara pertama, sihir yang kuat pada Anda di masa depan Anda dalam dunia yang akan menjadi baik.. Ayo sebagainya." Orang yang kini agak pucat, maju ke depan. Aslan dan istananya menyibakkan, meninggalkan dia akses gratis ke ambang pintu kosong taruhannya. "Pergilah melalui itu, anakku," kata Aslan, membungkuk ke arahnya dan menyentuh hidung manusia dengan sendiri. Begitu napas Singa datang tentang dia, tampilan baru datang ke mata pria itu - terkejut, tapi tidak bahagia - seolah-olah ia sedang berusaha mengingat sesuatu. Lalu ia menegakkan bahu dan berjalan ke Pintu. Mata semua orang tertuju padanya. Mereka melihat tiga potong kayu, dan melalui mereka pepohonan dan rumput dan langit Narnia. Mereka melihat pria antara tiang pintu: kemudian, dalam satu detik, dia sudah lenyap sama sekali. Dari ujung rawa yang tersisa Telmarines mendirikan sebuah ratapan. "Ugh! Apa yang terjadi padanya? Apakah Anda bermaksud untuk membunuh kami Kami tidak akan pergi ke arah sana.?" Dan kemudian salah satu dari Telmarine pintar berkata: "Kami tidak melihat dunia lain melalui orang-batang Jika Anda ingin kita percaya di dalamnya, mengapa tidak salah satu dari kalian pergi? Semua teman-teman Anda sendiri adalah menjaga jauh dari tongkat.." Seketika Reepicheep berdiri dan membungkuk ke depan. "Jika contoh saya dapat dari layanan, Aslan," katanya, "Aku akan mengambil sebelas tikus melalui itu lengkungan pada penawaran Anda tanpa penundaan sesaat." "Tidak, sedikit satu," kata Aslan, meletakkan kaki beludru nya yang begitu ringan di kepala Reepicheep. "Mereka akan melakukan hal-hal mengerikan kepada Anda di dunia bahwa Mereka akan menunjukkan Anda di pameran.. Ini adalah orang lain yang harus memimpin." "Ayo," kata Peter tiba-tiba Edmund dan Lucy. "Waktu kami habis." "Apa maksudmu?" kata Edmund. "Dengan cara ini," kata Susan, yang tampaknya tahu semua tentang itu. "Kembali ke pepohonan Kita. Harus berubah." "Perubahan apa?" tanya Lucy. "Pakaian kami, tentu saja," kata Susan. "Bodoh bagus kami akan melihat pada platform stasiun bahasa Inggris dalam." "Tapi hal-hal lain kami di kastil Caspian," kata Edmund. "Tidak, mereka tidak," kata Peter, masih memimpin jalan ke dalam kayu tebal. "Mereka semua di sini Mereka dibawa ke dalam bundel pagi ini.. Ini semua diatur." "Apakah itu apa Aslan berbicara dengan Anda dan Susan tentang pagi ini?" tanya Lucy. "Ya - itu dan hal-hal lain," kata Peter, wajahnya sangat serius. "Saya tidak bisa mengatakan kepada Anda semua Ada hal-hal yang ingin dia katakan kepada Su dan saya karena kita tidak akan kembali ke Narnia.." "Belum pernah?" teriak Edmund dan Lucy dengan cemas. "Oh, kalian berdua," jawab Petrus. "Setidaknya, dari apa yang dia katakan, aku cukup yakin dia berarti Anda untuk mendapatkan kembali beberapa hari Tapi tidak Su dan aku.. Dia mengatakan kita sudah terlalu tua." "Oh, Petrus," kata Lucy. "Apa nasib buruk yang mengerikan. Dapatkah Anda menanggungnya?" "Yah, saya pikir saya bisa," kata Peter. "Ini semua agak berbeda dari apa yang saya pikir Anda akan mengerti ketika datang ke waktu terakhir Anda.. Tapi, cepat, berikut adalah hal-hal kami." Memang aneh, dan tidak sangat bagus, melepas pakaian kerajaan mereka dan akan datang kembali dalam hal-hal sekolah mereka (tidak sangat segar sekarang) ke dalam jemaah yang besar. Satu atau dua dari Telmarine nastier mencemooh. Tapi makhluk lain semua bersorak dan bangkit untuk menghormati Raja Agung Peter, dan Ratu Susan Tanduk, dan Raja Edmund, dan Ratu Lucy. Ada perpisahan menangis sayang dan (pada bagian Lucy) dengan semua teman lama mereka - ciuman hewan, dan pelukan dari bulgy Beruang, dan tangan meremas-remas oleh Trumpkin, dan tickly terakhir, whiskerish merangkul dengan Trufflehunter. Dan tentu saja Kaspia ditawarkan Tanduk kembali ke Susan dan Susan tentu saja menyuruhnya untuk menyimpannya. Dan kemudian, indah dan sangat, itu adalah perpisahan untuk Aslan sendiri, dan Peter mengambil tempat dengan tangan Susan di pundaknya dan Edmund pada bibirnya dan Lucy pada-Nya dan yang pertama dari Telmarine pada Lucy, sehingga dalam garis panjang mereka pindah maju ke Pintu. Setelah itu datang saat yang sulit untuk menjelaskan, untuk anak-anak tampaknya akan melihat tiga hal sekaligus. Salah satunya adalah mulut gua pembukaan ke mencolok hijau dan biru sebuah pulau di Pasifik, di mana semua bangsa Telmarine akan menemukan diri mereka saat mereka melalui Pintu. Yang kedua adalah rawa di Narnia, wajah dwarf dan Hewan, dalam mata Aslan, dan bercak putih di pipi Badger itu. Tapi yang ketiga (yang cepat menelan dua lainnya) adalah abu-abu, permukaan berkerikil platform di stasiun negara, dan kursi dengan putaran bagasi, di mana mereka semua duduk seolah-olah mereka tidak pernah pindah dari itu - sedikit datar dan membosankan untuk beberapa saat setelah semua mereka; telah lewat, tetapi juga, tiba-tiba, baik dalam caranya sendiri, apa dengan bau kereta api akrab dan langit Inggris dan jangka waktu musim panas depan mereka. "Nah!" kata Peter. "Kami memiliki waktu." "Sial!" kata Edmund. "Aku sudah meninggalkan obor baru saya di Narnia."